I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2359 total results for your Eck search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ネックレース see styles |
nekkureesu ネックレース |
necklace |
ノーチェック see styles |
noochekku ノーチェック |
(exp,adj-no) (going) unchecked (wasei: no check) |
ノーネクタイ see styles |
noonekutai ノーネクタイ |
(expression) no necktie |
ノイデッカー see styles |
noidekkaa / noidekka ノイデッカー |
(personal name) Neudecker |
ノイベックム see styles |
noibekkumu ノイベックム |
(place-name) Neubeckum |
ノルトジーク see styles |
norutojiiku / norutojiku ノルトジーク |
(personal name) Nordsieck |
バークベック see styles |
baakubekku / bakubekku バークベック |
(personal name) Birkbeck |
バースベック see styles |
baasubekku / basubekku バースベック |
(place-name) Basbeck |
ハイデッカー see styles |
haideggaa / haidegga ハイデッガー |
tourist bus with high seating for better sight-seeing (wasei: high decker, high-deck car); (personal name) Heidegger |
パリティ検査 see styles |
paritikensa パリティけんさ |
{comp} parity check |
パレチコバー see styles |
parechikobaa / parechikoba パレチコバー |
(personal name) Paleckova |
ビデオデッキ see styles |
bideodekki ビデオデッキ |
video cassette recorder (wasei: video deck) |
フェッケナム see styles |
fekkenamu フェッケナム |
(personal name) Feckenham |
ブレックナー see styles |
burekkunaa / burekkuna ブレックナー |
(personal name) Bleckner |
フレックノー see styles |
furekkunoo フレックノー |
(personal name) Flecknoe |
ブロック検査 see styles |
burokkukensa ブロックけんさ |
{comp} block check |
ヘッカリング see styles |
hekkaringu ヘッカリング |
(personal name) Heckerling |
ベックダンベ see styles |
bekkudanbe ベックダンベ |
(place-name) Beck Ambes |
ヘッケルマン see styles |
hekkeruman ヘッケルマン |
(personal name) Heckelman; Hoekelman |
ペンデレツキ see styles |
penderetsuki ペンデレツキ |
(personal name) Penderecki |
ボートデッキ see styles |
bootodekki ボートデッキ |
boatdeck |
ボートネック see styles |
bootonekku ボートネック |
boat neck |
ホーネッカー see styles |
hoonekkaa / hoonekka ホーネッカー |
(personal name) Honecker |
ボトルネック see styles |
botorunekku ボトルネック |
bottleneck |
ボヘミア盆地 see styles |
bohemiabonchi ボヘミアぼんち |
(place-name) Bohemia Becken basin |
マゾビエツキ see styles |
mazobietsuki マゾビエツキ |
(personal name) Mazowiecki |
ママロネック see styles |
mamaronekku ママロネック |
(place-name) Mamaroneck |
ムチャクチャ see styles |
muchakucha ムチャクチャ |
(adjectival noun) (1) (kana only) (yoji) nonsensical; unreasonable; absurd; unrealistic; (2) (kana only) awfully; extremely; to excess; senseless; reckless; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) disorder; confusion; being jumbled; being mixed up; (adverb) (4) (colloquialism) (kana only) very; extremely; excessively |
ムチャムチャ see styles |
muchamucha ムチャムチャ |
(adjectival noun) (kana only) awfully; extremely; to excess; senseless; reckless |
メーンデッキ see styles |
meendekki メーンデッキ |
main deck |
メクレンバラ see styles |
mekurenbara メクレンバラ |
(place-name) Mecklenburgh |
メチャクチャ see styles |
mechakucha メチャクチャ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) absurd; unreasonable; nonsensical; preposterous; incoherent; (2) extreme; senseless; reckless; wanton; (3) disorder; confusion; mess; wreck |
メッカウアー see styles |
mekkauaa / mekkaua メッカウアー |
(personal name) Meckauer |
ライデッカー see styles |
raidekkaa / raidekka ライデッカー |
(personal name) Lydecker |
リーズベック see styles |
riizubekku / rizubekku リーズベック |
(personal name) Riesbeck |
リューベック see styles |
ryuubekku / ryubekku リューベック |
(place-name) Lübeck (Germany); Lubeck |
リンドベック see styles |
rindobekku リンドベック |
(personal name) Lindbeck |
ルードベック see styles |
ruudobekku / rudobekku ルードベック |
(personal name) Rudbeck |
レックダイブ see styles |
rekkudaibu レックダイブ |
wreck dive |
レッドネック see styles |
reddonekku レッドネック |
redneck |
ロー・ネック |
roo nekku ロー・ネック |
(abbreviation) low-necked collar |
ロングネカー see styles |
rongunekaa / ronguneka ロングネカー |
(personal name) Longenecker |
ワシュネック see styles |
washunekku ワシュネック |
(personal name) Waschneck |
一応目を通す see styles |
ichioumeotoosu / ichiomeotoosu いちおうめをとおす |
(exp,v5s) (See 一応・いちおう・1,目を通す・めをとおす) to run one's eye over (e.g. to check if it's OK); to glance over; to skim through |
不渡り小切手 see styles |
fuwatarikogitte ふわたりこぎって |
dishonored check; dishonoured cheque |
二階建てバス see styles |
nikaidatebasu にかいだてバス |
double-decker bus |
Variations: |
yozume よづめ |
{shogi} (See 詰将棋) unintended solution (to a puzzle); unexpected checkmate; wrong move order (in a solution) |
保存期間検査 see styles |
hozonkikankensa ほぞんきかんけんさ |
{comp} expiration check; retention period check |
八つあたりに see styles |
yatsuatarini やつあたりに |
(adverb) indiscriminately; recklessly |
Variations: |
warifu; wappu(割符) わりふ; わっぷ(割符) |
tally; check; piece of wood or paper split in half and given to each party as a form of proof (e.g. of a transaction) |
化けチェック see styles |
bakechekku ばけチェック |
{comp} parity check (data, memory, etc.) |
反社チェック see styles |
hanshachekku はんしゃチェック |
background check for links to organized crime |
Variations: |
aifuda あいふだ |
(1) check (e.g. baggage claim); tag; token; (2) tally; score |
周期冗長検査 see styles |
shuukijouchoukensa / shukijochokensa しゅうきじょうちょうけんさ |
{comp} CRC; Cyclic Redundancy Check |
品質チェック see styles |
hinshitsuchekku ひんしつチェック |
(See 品質検査) quality check; quality inspection; quality assurance |
Variations: |
tsuibamu ついばむ |
(transitive verb) (kana only) to pick at; to peck at |
困ったちゃん see styles |
komattachan こまったちゃん |
(colloquialism) person oblivious to the fact they are irritating or inconveniencing others; pain in the neck; pest |
垂直冗長検査 see styles |
suichokujouchoukensa / suichokujochokensa すいちょくじょうちょうけんさ |
{comp} Vertical Redundancy Check; VRC |
小切手を切る see styles |
kogitteokiru こぎってをきる |
(exp,v5r) to make out a check (cheque); to write out a check |
小星頭啄木鳥 小星头啄木鸟 see styles |
xiǎo xīng tóu zhuó mù niǎo xiao3 xing1 tou2 zhuo2 mu4 niao3 hsiao hsing t`ou cho mu niao hsiao hsing tou cho mu niao |
(bird species of China) Japanese pygmy woodpecker (Yungipicus kizuki) |
巡回冗長検査 see styles |
junkaijouchoukensa / junkaijochokensa じゅんかいじょうちょうけんさ |
{comp} cyclic redundancy check; CRC |
広告調査機関 see styles |
koukokuchousakikan / kokokuchosakikan こうこくちょうさきかん |
(o) Advertising Checking Bureau; ACB |
引き合わせる see styles |
hikiawaseru ひきあわせる |
(transitive verb) (1) to introduce; (2) to compare; to check; (3) to adjust; to pull into place |
当座預金口座 see styles |
touzayokinkouza / tozayokinkoza とうざよきんこうざ |
checking account; current account |
抗加齢ドック see styles |
koukareidokku / kokaredokku こうかれいドック |
medical checkup that focuses primarily on problems that worsen with age |
抜き打ち検査 see styles |
nukiuchikensa ぬきうちけんさ |
(See 抜き打ち・2) spot check; snap inspection; surprise test |
抜き打ち調査 see styles |
nukiuchichousa / nukiuchichosa ぬきうちちょうさ |
(See 抜き打ち検査・ぬきうちけんさ) spot check; snap inspection; surprise test |
押しとどめる see styles |
oshitodomeru おしとどめる |
(transitive verb) to check; to stop; to keep back |
押し被せ構造 see styles |
oshikabusekouzou / oshikabusekozo おしかぶせこうぞう |
overthrust structure; decken structure |
Variations: |
kakegane かけがね |
(1) latch; lock; sneck; (2) (archaism) joint of the jaw |
文法チェッカ see styles |
bunpouchekka / bunpochekka ぶんぽうチェッカ |
{comp} grammar checker |
期限切れ検査 see styles |
kigengirekensa きげんぎれけんさ |
{comp} expiration check; retention period check |
Variations: |
fuda(p); fumita(ok); funda(ok) ふだ(P); ふみた(ok); ふんだ(ok) |
(1) ticket; token; check; receipt; (2) label; tag; (3) sign; card; plate; (4) playing card; (5) (See 守り札) charm; talisman; (6) slip of paper posted on shrine pillars by pilgrims |
机上チェック see styles |
kijouchekku / kijochekku きじょうチェック |
{comp} desk checking |
机上デバッグ see styles |
kijoudebaggu / kijodebaggu きじょうデバッグ |
{comp} desk debugging; desk debug; desk checking |
構文チェッカ see styles |
koubunchekka / kobunchekka こうぶんチェッカ |
{comp} syntax checker |
水平情報検査 see styles |
suiheijouhoukensa / suihejohokensa すいへいじょうほうけんさ |
{comp} Horizontal Redundancy Check |
災害用伝言板 see styles |
saigaiyoudengonban / saigaiyodengonban さいがいようでんごんばん |
(See 災害用伝言ダイヤル) emergency message board; disaster message board; online service used to report and check the safety status of people affected by a disaster |
為五斗米折腰 为五斗米折腰 see styles |
wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo wei4 wu3 dou3 mi3 zhe2 yao1 wei wu tou mi che yao |
(allusion to Tao Qian 陶潛|陶潜[Tao2 Qian2], who used this phrase when he resigned from government service rather than show subservience to a visiting inspector) to bow and scrape for five pecks of rice (that being a part of his salary as a local magistrate); (fig.) to compromise one's principles for the sake of a salary |
特定健康診査 see styles |
tokuteikenkoushinsa / tokutekenkoshinsa とくていけんこうしんさ |
specified health check-up; free health screening program aimed at preventing lifestyle-related diseases for residents aged 40-74 |
Variations: |
kensei / kense けんせい |
(noun, transitive verb) (1) check; keeping in check; restraint; curbing; reining in; discouraging (from doing); (noun, transitive verb) (2) containment (of enemy forces); diversionary action; feint operation; show of force; (noun, transitive verb) (3) {baseb} (See 牽制球) pickoff throw; holding (a runner) on base |
登機手續櫃檯 登机手续柜台 see styles |
dēng jī shǒu xù guì tái deng1 ji1 shou3 xu4 gui4 tai2 teng chi shou hsü kuei t`ai teng chi shou hsü kuei tai |
check-in counter |
白腹黑啄木鳥 白腹黑啄木鸟 see styles |
bái fù hēi zhuó mù niǎo bai2 fu4 hei1 zhuo2 mu4 niao3 pai fu hei cho mu niao |
(bird species of China) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis) |
眼睛吃冰淇淋 see styles |
yǎn jing chī bīng qí lín yan3 jing5 chi1 bing1 qi2 lin2 yen ching ch`ih ping ch`i lin yen ching chih ping chi lin |
(slang) (Tw) to be checking out the hotties |
突き合わせる see styles |
tsukiawaseru つきあわせる |
(transitive verb) (1) to place persons opposite; to come face to face with; (2) to compare (with); to check (against); to match; to tally |
Variations: |
sao さお |
(1) rod; pole; (2) (esp. 棹) neck (of a shamisen, etc.); shamisen; (3) beam (i.e. the crossbar of a balance); (4) single line (esp. as a flying formation for geese); (5) (slang) penis; (counter) (6) counter for flags (on poles); counter for long, thin Japanese sweets (e.g. yōkan) |
紅頸綠啄木鳥 红颈绿啄木鸟 see styles |
hóng jǐng lǜ zhuó mù niǎo hong2 jing3 lu:4 zhuo2 mu4 niao3 hung ching lü cho mu niao |
(bird species of China) red-collared woodpecker (Picus rabieri) |
自己検査符号 see styles |
jikokensafugou / jikokensafugo じこけんさふごう |
{comp} error-detecting code; self-checking code |
花腹綠啄木鳥 花腹绿啄木鸟 see styles |
huā fù lǜ zhuó mù niǎo hua1 fu4 lu:4 zhuo2 mu4 niao3 hua fu lü cho mu niao |
(bird species of China) laced woodpecker (Picus vittatus) |
茶胸斑啄木鳥 茶胸斑啄木鸟 see styles |
chá xiōng bān zhuó mù niǎo cha2 xiong1 ban1 zhuo2 mu4 niao3 ch`a hsiung pan cho mu niao cha hsiung pan cho mu niao |
(bird species of China) fulvous-breasted woodpecker (Dendrocopos macei) |
Variations: |
erikubi えりくび |
nape of the neck |
Variations: |
tsumete つめて |
(1) {shogi} checkmate move; mating move; ending (of a game); (2) means of defeating (a foe, contestant, etc.); finisher; winning move; (3) packer; baggage handler; mover |
誤り検出符号 see styles |
ayamarikenshutsufugou / ayamarikenshutsufugo あやまりけんしゅつふごう |
{comp} error-detecting code; self-checking code |
負けず劣らず see styles |
makezuotorazu まけずおとらず |
(adverb) (1) equally (well); as ... as; no less ... than ...; neck and neck; nip and tuck; (can be adjective with の) (2) evenly matched; well-matched |
赤首ワラビー see styles |
akakubiwarabii; akakubiwarabii / akakubiwarabi; akakubiwarabi あかくびワラビー; アカクビワラビー |
(kana only) red-necked wallaby (Macropus rufogriseus); Bennett's wallaby |
輪掛本青鸚哥 see styles |
wakakehonseiinko; wakakehonseiinko / wakakehonsenko; wakakehonsenko わかけほんせいいんこ; ワカケホンセイインコ |
(kana only) Indian rose-ringed parakeet (Psittacula krameri manillensis); ring-necked parakeet |
連絡を入れる see styles |
renrakuoireru れんらくをいれる |
(exp,v1) to contact; to get in touch with; to check in (with) |
野次を飛ばす see styles |
yajiotobasu やじをとばす |
(exp,v5s) to heckle; to jeer |
Variations: |
kamatsugi かまつぎ |
gooseneck tenon and mortise joint |
Variations: |
airo あいろ |
(1) defile; narrow path; (2) bottleneck; impasse |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Eck" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.