I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2359 total results for your Eck search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ネックレース

see styles
 nekkureesu
    ネックレース
necklace

ノーチェック

see styles
 noochekku
    ノーチェック
(exp,adj-no) (going) unchecked (wasei: no check)

ノーネクタイ

see styles
 noonekutai
    ノーネクタイ
(expression) no necktie

ノイデッカー

see styles
 noidekkaa / noidekka
    ノイデッカー
(personal name) Neudecker

ノイベックム

see styles
 noibekkumu
    ノイベックム
(place-name) Neubeckum

ノルトジーク

see styles
 norutojiiku / norutojiku
    ノルトジーク
(personal name) Nordsieck

バークベック

see styles
 baakubekku / bakubekku
    バークベック
(personal name) Birkbeck

バースベック

see styles
 baasubekku / basubekku
    バースベック
(place-name) Basbeck

ハイデッカー

see styles
 haideggaa / haidegga
    ハイデッガー
tourist bus with high seating for better sight-seeing (wasei: high decker, high-deck car); (personal name) Heidegger

パリティ検査

see styles
 paritikensa
    パリティけんさ
{comp} parity check

パレチコバー

see styles
 parechikobaa / parechikoba
    パレチコバー
(personal name) Paleckova

ビデオデッキ

see styles
 bideodekki
    ビデオデッキ
video cassette recorder (wasei: video deck)

フェッケナム

see styles
 fekkenamu
    フェッケナム
(personal name) Feckenham

ブレックナー

see styles
 burekkunaa / burekkuna
    ブレックナー
(personal name) Bleckner

フレックノー

see styles
 furekkunoo
    フレックノー
(personal name) Flecknoe

ブロック検査

see styles
 burokkukensa
    ブロックけんさ
{comp} block check

ヘッカリング

see styles
 hekkaringu
    ヘッカリング
(personal name) Heckerling

ベックダンベ

see styles
 bekkudanbe
    ベックダンベ
(place-name) Beck Ambes

ヘッケルマン

see styles
 hekkeruman
    ヘッケルマン
(personal name) Heckelman; Hoekelman

ペンデレツキ

see styles
 penderetsuki
    ペンデレツキ
(personal name) Penderecki

ボートデッキ

see styles
 bootodekki
    ボートデッキ
boatdeck

ボートネック

see styles
 bootonekku
    ボートネック
boat neck

ホーネッカー

see styles
 hoonekkaa / hoonekka
    ホーネッカー
(personal name) Honecker

ボトルネック

see styles
 botorunekku
    ボトルネック
bottleneck

ボヘミア盆地

see styles
 bohemiabonchi
    ボヘミアぼんち
(place-name) Bohemia Becken basin

マゾビエツキ

see styles
 mazobietsuki
    マゾビエツキ
(personal name) Mazowiecki

ママロネック

see styles
 mamaronekku
    ママロネック
(place-name) Mamaroneck

ムチャクチャ

see styles
 muchakucha
    ムチャクチャ
(adjectival noun) (1) (kana only) (yoji) nonsensical; unreasonable; absurd; unrealistic; (2) (kana only) awfully; extremely; to excess; senseless; reckless; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) disorder; confusion; being jumbled; being mixed up; (adverb) (4) (colloquialism) (kana only) very; extremely; excessively

ムチャムチャ

see styles
 muchamucha
    ムチャムチャ
(adjectival noun) (kana only) awfully; extremely; to excess; senseless; reckless

メーンデッキ

see styles
 meendekki
    メーンデッキ
main deck

メクレンバラ

see styles
 mekurenbara
    メクレンバラ
(place-name) Mecklenburgh

メチャクチャ

see styles
 mechakucha
    メチャクチャ
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) absurd; unreasonable; nonsensical; preposterous; incoherent; (2) extreme; senseless; reckless; wanton; (3) disorder; confusion; mess; wreck

メッカウアー

see styles
 mekkauaa / mekkaua
    メッカウアー
(personal name) Meckauer

ライデッカー

see styles
 raidekkaa / raidekka
    ライデッカー
(personal name) Lydecker

リーズベック

see styles
 riizubekku / rizubekku
    リーズベック
(personal name) Riesbeck

リューベック

see styles
 ryuubekku / ryubekku
    リューベック
(place-name) Lübeck (Germany); Lubeck

リンドベック

see styles
 rindobekku
    リンドベック
(personal name) Lindbeck

ルードベック

see styles
 ruudobekku / rudobekku
    ルードベック
(personal name) Rudbeck

レックダイブ

see styles
 rekkudaibu
    レックダイブ
wreck dive

レッドネック

see styles
 reddonekku
    レッドネック
redneck

ロー・ネック

 roo nekku
    ロー・ネック
(abbreviation) low-necked collar

ロングネカー

see styles
 rongunekaa / ronguneka
    ロングネカー
(personal name) Longenecker

ワシュネック

see styles
 washunekku
    ワシュネック
(personal name) Waschneck

一応目を通す

see styles
 ichioumeotoosu / ichiomeotoosu
    いちおうめをとおす
(exp,v5s) (See 一応・いちおう・1,目を通す・めをとおす) to run one's eye over (e.g. to check if it's OK); to glance over; to skim through

不渡り小切手

see styles
 fuwatarikogitte
    ふわたりこぎって
dishonored check; dishonoured cheque

二階建てバス

see styles
 nikaidatebasu
    にかいだてバス
double-decker bus

Variations:
余詰
余詰め

 yozume
    よづめ
{shogi} (See 詰将棋) unintended solution (to a puzzle); unexpected checkmate; wrong move order (in a solution)

保存期間検査

see styles
 hozonkikankensa
    ほぞんきかんけんさ
{comp} expiration check; retention period check

八つあたりに

see styles
 yatsuatarini
    やつあたりに
(adverb) indiscriminately; recklessly

Variations:
割符
割り符

 warifu; wappu(割符)
    わりふ; わっぷ(割符)
tally; check; piece of wood or paper split in half and given to each party as a form of proof (e.g. of a transaction)

化けチェック

see styles
 bakechekku
    ばけチェック
{comp} parity check (data, memory, etc.)

反社チェック

see styles
 hanshachekku
    はんしゃチェック
background check for links to organized crime

Variations:
合札
合い札

 aifuda
    あいふだ
(1) check (e.g. baggage claim); tag; token; (2) tally; score

周期冗長検査

see styles
 shuukijouchoukensa / shukijochokensa
    しゅうきじょうちょうけんさ
{comp} CRC; Cyclic Redundancy Check

品質チェック

see styles
 hinshitsuchekku
    ひんしつチェック
(See 品質検査) quality check; quality inspection; quality assurance

Variations:
啄ばむ
啄む

 tsuibamu
    ついばむ
(transitive verb) (kana only) to pick at; to peck at

困ったちゃん

see styles
 komattachan
    こまったちゃん
(colloquialism) person oblivious to the fact they are irritating or inconveniencing others; pain in the neck; pest

垂直冗長検査

see styles
 suichokujouchoukensa / suichokujochokensa
    すいちょくじょうちょうけんさ
{comp} Vertical Redundancy Check; VRC

小切手を切る

see styles
 kogitteokiru
    こぎってをきる
(exp,v5r) to make out a check (cheque); to write out a check

小星頭啄木鳥


小星头啄木鸟

see styles
xiǎo xīng tóu zhuó mù niǎo
    xiao3 xing1 tou2 zhuo2 mu4 niao3
hsiao hsing t`ou cho mu niao
    hsiao hsing tou cho mu niao
(bird species of China) Japanese pygmy woodpecker (Yungipicus kizuki)

巡回冗長検査

see styles
 junkaijouchoukensa / junkaijochokensa
    じゅんかいじょうちょうけんさ
{comp} cyclic redundancy check; CRC

広告調査機関

see styles
 koukokuchousakikan / kokokuchosakikan
    こうこくちょうさきかん
(o) Advertising Checking Bureau; ACB

引き合わせる

see styles
 hikiawaseru
    ひきあわせる
(transitive verb) (1) to introduce; (2) to compare; to check; (3) to adjust; to pull into place

当座預金口座

see styles
 touzayokinkouza / tozayokinkoza
    とうざよきんこうざ
checking account; current account

抗加齢ドック

see styles
 koukareidokku / kokaredokku
    こうかれいドック
medical checkup that focuses primarily on problems that worsen with age

抜き打ち検査

see styles
 nukiuchikensa
    ぬきうちけんさ
(See 抜き打ち・2) spot check; snap inspection; surprise test

抜き打ち調査

see styles
 nukiuchichousa / nukiuchichosa
    ぬきうちちょうさ
(See 抜き打ち検査・ぬきうちけんさ) spot check; snap inspection; surprise test

押しとどめる

see styles
 oshitodomeru
    おしとどめる
(transitive verb) to check; to stop; to keep back

押し被せ構造

see styles
 oshikabusekouzou / oshikabusekozo
    おしかぶせこうぞう
overthrust structure; decken structure

Variations:
掛け金
掛金

 kakegane
    かけがね
(1) latch; lock; sneck; (2) (archaism) joint of the jaw

文法チェッカ

see styles
 bunpouchekka / bunpochekka
    ぶんぽうチェッカ
{comp} grammar checker

期限切れ検査

see styles
 kigengirekensa
    きげんぎれけんさ
{comp} expiration check; retention period check

Variations:

 fuda(p); fumita(ok); funda(ok)
    ふだ(P); ふみた(ok); ふんだ(ok)
(1) ticket; token; check; receipt; (2) label; tag; (3) sign; card; plate; (4) playing card; (5) (See 守り札) charm; talisman; (6) slip of paper posted on shrine pillars by pilgrims

机上チェック

see styles
 kijouchekku / kijochekku
    きじょうチェック
{comp} desk checking

机上デバッグ

see styles
 kijoudebaggu / kijodebaggu
    きじょうデバッグ
{comp} desk debugging; desk debug; desk checking

構文チェッカ

see styles
 koubunchekka / kobunchekka
    こうぶんチェッカ
{comp} syntax checker

水平情報検査

see styles
 suiheijouhoukensa / suihejohokensa
    すいへいじょうほうけんさ
{comp} Horizontal Redundancy Check

災害用伝言板

see styles
 saigaiyoudengonban / saigaiyodengonban
    さいがいようでんごんばん
(See 災害用伝言ダイヤル) emergency message board; disaster message board; online service used to report and check the safety status of people affected by a disaster

為五斗米折腰


为五斗米折腰

see styles
wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo
    wei4 wu3 dou3 mi3 zhe2 yao1
wei wu tou mi che yao
(allusion to Tao Qian 陶潛|陶潜[Tao2 Qian2], who used this phrase when he resigned from government service rather than show subservience to a visiting inspector) to bow and scrape for five pecks of rice (that being a part of his salary as a local magistrate); (fig.) to compromise one's principles for the sake of a salary

特定健康診査

see styles
 tokuteikenkoushinsa / tokutekenkoshinsa
    とくていけんこうしんさ
specified health check-up; free health screening program aimed at preventing lifestyle-related diseases for residents aged 40-74

Variations:
牽制
けん制

 kensei / kense
    けんせい
(noun, transitive verb) (1) check; keeping in check; restraint; curbing; reining in; discouraging (from doing); (noun, transitive verb) (2) containment (of enemy forces); diversionary action; feint operation; show of force; (noun, transitive verb) (3) {baseb} (See 牽制球) pickoff throw; holding (a runner) on base

登機手續櫃檯


登机手续柜台

see styles
dēng jī shǒu xù guì tái
    deng1 ji1 shou3 xu4 gui4 tai2
teng chi shou hsü kuei t`ai
    teng chi shou hsü kuei tai
check-in counter

白腹黑啄木鳥


白腹黑啄木鸟

see styles
bái fù hēi zhuó mù niǎo
    bai2 fu4 hei1 zhuo2 mu4 niao3
pai fu hei cho mu niao
(bird species of China) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis)

眼睛吃冰淇淋

see styles
yǎn jing chī bīng qí lín
    yan3 jing5 chi1 bing1 qi2 lin2
yen ching ch`ih ping ch`i lin
    yen ching chih ping chi lin
(slang) (Tw) to be checking out the hotties

突き合わせる

see styles
 tsukiawaseru
    つきあわせる
(transitive verb) (1) to place persons opposite; to come face to face with; (2) to compare (with); to check (against); to match; to tally

Variations:
竿

 sao
    さお
(1) rod; pole; (2) (esp. 棹) neck (of a shamisen, etc.); shamisen; (3) beam (i.e. the crossbar of a balance); (4) single line (esp. as a flying formation for geese); (5) (slang) penis; (counter) (6) counter for flags (on poles); counter for long, thin Japanese sweets (e.g. yōkan)

紅頸綠啄木鳥


红颈绿啄木鸟

see styles
hóng jǐng lǜ zhuó mù niǎo
    hong2 jing3 lu:4 zhuo2 mu4 niao3
hung ching lü cho mu niao
(bird species of China) red-collared woodpecker (Picus rabieri)

自己検査符号

see styles
 jikokensafugou / jikokensafugo
    じこけんさふごう
{comp} error-detecting code; self-checking code

花腹綠啄木鳥


花腹绿啄木鸟

see styles
huā fù lǜ zhuó mù niǎo
    hua1 fu4 lu:4 zhuo2 mu4 niao3
hua fu lü cho mu niao
(bird species of China) laced woodpecker (Picus vittatus)

茶胸斑啄木鳥


茶胸斑啄木鸟

see styles
chá xiōng bān zhuó mù niǎo
    cha2 xiong1 ban1 zhuo2 mu4 niao3
ch`a hsiung pan cho mu niao
    cha hsiung pan cho mu niao
(bird species of China) fulvous-breasted woodpecker (Dendrocopos macei)

Variations:
襟首
えり首

 erikubi
    えりくび
nape of the neck

Variations:
詰め手
詰手

 tsumete
    つめて
(1) {shogi} checkmate move; mating move; ending (of a game); (2) means of defeating (a foe, contestant, etc.); finisher; winning move; (3) packer; baggage handler; mover

誤り検出符号

see styles
 ayamarikenshutsufugou / ayamarikenshutsufugo
    あやまりけんしゅつふごう
{comp} error-detecting code; self-checking code

負けず劣らず

see styles
 makezuotorazu
    まけずおとらず
(adverb) (1) equally (well); as ... as; no less ... than ...; neck and neck; nip and tuck; (can be adjective with の) (2) evenly matched; well-matched

赤首ワラビー

see styles
 akakubiwarabii; akakubiwarabii / akakubiwarabi; akakubiwarabi
    あかくびワラビー; アカクビワラビー
(kana only) red-necked wallaby (Macropus rufogriseus); Bennett's wallaby

輪掛本青鸚哥

see styles
 wakakehonseiinko; wakakehonseiinko / wakakehonsenko; wakakehonsenko
    わかけほんせいいんこ; ワカケホンセイインコ
(kana only) Indian rose-ringed parakeet (Psittacula krameri manillensis); ring-necked parakeet

連絡を入れる

see styles
 renrakuoireru
    れんらくをいれる
(exp,v1) to contact; to get in touch with; to check in (with)

野次を飛ばす

see styles
 yajiotobasu
    やじをとばす
(exp,v5s) to heckle; to jeer

Variations:
鎌継ぎ
鎌継

 kamatsugi
    かまつぎ
gooseneck tenon and mortise joint

Variations:
隘路
あい路

 airo
    あいろ
(1) defile; narrow path; (2) bottleneck; impasse

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Eck" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary