Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1594 total results for your Discipline - Training - Tempering Character search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

プレイヤー・キャラクター

see styles
 pureiyaa kyarakutaa / pureya kyarakuta
    プレイヤー・キャラクター
player character; PC

マスコット・キャラクター

see styles
 masukotto kyarakutaa / masukotto kyarakuta
    マスコット・キャラクター
mascot character; mascot

Variations:
モブキャラ
モブ・キャラ

see styles
 mobukyara; mobu kyara
    モブキャラ; モブ・キャラ
(abbreviation) background character (in a manga, anime, etc.); mob (in a video game); non-player character; NPC

Variations:
ルビー(P)
ルビ(P)

see styles
 rubii(p); rubi(p) / rubi(p); rubi(p)
    ルビー(P); ルビ(P)
(1) (esp. ルビー) ruby; (2) (esp. ルビ) ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material); (3) (ルビー only) {comp} Ruby (programming language)

Variations:
一文字
ひと文字(sK)

see styles
 hitomoji
    ひともじ
(1) one (written) character; (2) (archaism) (feminine speech) (See ネギ) Welsh onion; spring onion

Variations:
化けの皮
化の皮(io)

see styles
 bakenokawa
    ばけのかわ
masking one's true character; disguise; sheep's clothing

Variations:
化けの皮
化の皮(sK)

see styles
 bakenokawa
    ばけのかわ
(exp,n) mask (concealing one's true character); disguise; sheep's clothing

Variations:
抑え(P)
押さえ
押え

see styles
 osae
    おさえ
(1) weight (e.g. paperweight); pressing down; (2) keeping control; exercising authority; (3) having self-control; exercising self-discipline; (4) defense; guard; deterrence

Variations:
日本人離れ
日本人ばなれ

see styles
 nihonjinbanare
    にほんじんばなれ
(n,vs,adj-no) un-Japanese in appearance or character

Variations:
書き間違える
書間違える

see styles
 kakimachigaeru
    かきまちがえる
(Ichidan verb) to write incorrectly (e.g. character); to make a mistake in writing

Variations:
根性(P)
根情(sK)

see styles
 konjou / konjo
    こんじょう
(1) willpower; guts; determination; grit; spirit; (2) character; nature; disposition; personality

磁気インク文字読取り装置

see styles
 jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi
    じきインクもじよみとりそうち
(computer terminology) Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR

Variations:
繰り返し符号
繰返し符号

see styles
 kurikaeshifugou / kurikaeshifugo
    くりかえしふごう
(See 々) repetition symbol; repetition of the previous character

Variations:
規律(P)
紀律(rK)

see styles
 kiritsu
    きりつ
(1) order; observance; discipline; (2) rules; law; regulations

Variations:
身元(P)
身許
身もと

see styles
 mimoto
    みもと
(1) (one's) identity; background; upbringing; birth (and parentage); (2) (one's) character

キャラクター・ディスプレー

see styles
 kyarakutaa disupuree / kyarakuta disupuree
    キャラクター・ディスプレー
(computer terminology) character display

キャラクター・ディスプレイ

see styles
 kyarakutaa disupurei / kyarakuta disupure
    キャラクター・ディスプレイ
(computer terminology) character display

Variations:
ご当地キャラ
御当地キャラ

see styles
 gotouchikyara / gotochikyara
    ごとうちキャラ
local costumed mascot character

Variations:
タチ悪い
たち悪い
質悪い

see styles
 tachiwarui(tachi悪i); tachiwarui(tachi悪i, 質悪i)
    タチわるい(タチ悪い); たちわるい(たち悪い, 質悪い)
(exp,adj-i) (See 質・たち・1) in bad taste; problematic; of poor character

Variations:
変わり者
変り者
変りもの

see styles
 kawarimono
    かわりもの
eccentric; oddball; character; weirdo

Variations:
文質彬彬
文質彬々(sK)

see styles
 bunshitsuhinpin
    ぶんしつひんぴん
(1) (yoji) harmony of beauty and substance; (perfect) balance of looks and character; (2) (yoji) harmony of refinement and simplicity

Variations:
目が点になる
目が点に成る

see styles
 megatenninaru
    めがてんになる
(exp,v5r) to be stunned; to be surprised; one's eyes turn into dots (like a cartoon character)

磁気インク文字読み取り装置

see styles
 jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi
    じきインクもじよみとりそうち
(computer terminology) Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR

Variations:
ドンキホーテ
ドン・キホーテ

see styles
 donkihoote; don kihoote
    ドンキホーテ; ドン・キホーテ
(1) (work) (char) Don Quixote (book, titular character); (2) (company) Don Quijote (discount chain store)

Variations:
人のいい
人の良い
人のよい

see styles
 hitonoii(人noii, 人no良i); hitonoyoi(人no良i, 人noyoi) / hitonoi(人noi, 人no良i); hitonoyoi(人no良i, 人noyoi)
    ひとのいい(人のいい, 人の良い); ひとのよい(人の良い, 人のよい)
(exp,adj-ix) of good character; kindhearted; good-natured

Variations:
名誉毀損
名誉棄損
名誉き損

see styles
 meiyokison / meyokison
    めいよきそん
libel; defamation; slander; character assassination

Variations:
土性骨(ateji)
ど性骨

see styles
 doshoubone / doshobone
    どしょうぼね
one's innate character; spirit; backbone

Variations:
懲らしめる
懲しめる(io)

see styles
 korashimeru
    こらしめる
(transitive verb) to chastise; to punish; to discipline

Variations:
気っ風
気っぷ
気風(io)

see styles
 kippu; kippu
    きっぷ; キップ
(kana only) character; disposition; spirit; temperament

Variations:
キャラクター(P)
キャラクタ

see styles
 kyarakutaa(p); kyarakuta / kyarakuta(p); kyarakuta
    キャラクター(P); キャラクタ
(1) character; personality; disposition; (2) (fictional) character; (3) letter; character; symbol

Variations:
たちが良い
質が良い
質がよい

see styles
 tachigayoi
    たちがよい
(exp,adj-i) (ant: たちが悪い) good-natured; of good character

息子はキャラクター掬い(sK)

see styles
 kyarakutaasukui / kyarakutasukui
    キャラクターすくい
(kana only) (See 金魚すくい) festival game of scooping up plastic cartoon figurines floating in water; character scooping

Variations:
キャラクタセル
キャラクタ・セル

see styles
 kyarakutaseru; kyarakuta seru
    キャラクタセル; キャラクタ・セル
{comp} character cell

Variations:
したたか者
健者
強か者
健か者

see styles
 shitatakamono
    したたかもの
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man

Variations:
スクールカラー
スクール・カラー

see styles
 sukuurukaraa; sukuuru karaa / sukurukara; sukuru kara
    スクールカラー; スクール・カラー
(1) school color; school colour; (2) character of a school

Variations:
たがが緩む
タガが緩む
箍が緩む

see styles
 tagagayurumu(tagaga緩mu, 箍ga緩mu); tagagayurumu(tagaga緩mu)
    たががゆるむ(たがが緩む, 箍が緩む); タガがゆるむ(タガが緩む)
(exp,v5m) to weaken (of willpower, solidarity, etc.); to lose one's edge; to become less tense; to become lax (of discipline, rules, etc.)

Variations:
たちが悪い
タチが悪い
質が悪い

see styles
 tachigawarui
    たちがわるい
(exp,adj-i) (ant: たちが良い) of bad character; ill-natured; nasty; vicious; wicked; malignant

Variations:
たちの悪い
タチの悪い
質の悪い

see styles
 tachinowarui(tachino悪i, 質no悪i); tachinowarui(tachino悪i)
    たちのわるい(たちの悪い, 質の悪い); タチのわるい(タチの悪い)
(exp,adj-f) (See たちが悪い) (ant: たちの良い) of bad character; ill-natured; nasty; vicious; wicked; malignant

Variations:
テキストデータ
テキスト・データ

see styles
 tekisutodeeta; tekisuto deeta
    テキストデータ; テキスト・データ
{comp} character data

Variations:
化けの皮を現わす
化けの皮を現す

see styles
 bakenokawaoarawasu
    ばけのかわをあらわす
(exp,v5s) (idiom) to expose one's true colors (colours); to expose one's true character

Variations:
判子絵
ハンコ絵
はんこ絵(sK)

see styles
 hankoe
    はんこえ
(manga slang) drawing every character in a similar way; same face syndrome

Variations:
落ちる(P)
墜ちる
落る(io)

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall; to drop; to come down; to crash; to collapse; to cave in; to give way; (v1,vi) (2) to set (of the sun or moon); to sink; to dip; to go down; (v1,vi) (3) to decrease (of popularity, quality, speed, sales, etc.); to fall; to drop; to go down; to decline; to deteriorate; to abate (of wind); (v1,vi) (4) to be inferior (to); to be not as good (as); to fall short (of); (v1,vi) (5) to come off (of dirt, paint, makeup, etc.); to come out (of a stain); to fade (of colour); to be removed (of an illness, possessing spirit, etc.); (v1,vi) (6) to disappear (of excess fat); to become thinner; to become leaner; (v1,vi) (7) to be left out; to be omitted; to be missing; (v1,vi) (8) to fail (an exam); to lose (a contest, election, etc.); to be unsuccessful; (v1,vi) (9) (also written as 堕ちる) to decline (of morals, character, etc.); to become vulgar (e.g. of a conversation); to stoop (to); to sink (so low); (v1,vi) (10) (also written as 堕ちる) to be ruined; to go under; to fall (into hell); (v1,vi) (11) (See 恋に落ちる,眠りに落ちる) to fall (in love, asleep, etc.); (v1,vi) (12) to fall (into someone's hands); to be accepted (of a bid); to be won (of a tender); to be honoured (of a bill); (v1,vi) (13) to fall into (a trap); to fall for (a trick); (v1,vi) (14) to give in; (v1,vi) (15) to confess; to own up; (v1,vi) (16) to come to (a conclusion, topic, etc.); to arrive at (in the end); (v1,vi) (17) to leave (a city, castle, etc.); to (be defeated and) flee; (v1,vi) (18) (See 腑に落ちない,胸に落ちる) to sink in; to be accepted (in one's heart); (v1,vi) (19) to fall (to the enemy); to be defeated; (v1,vi) (20) to come in (of money); (v1,vi) (21) to fall (upon; of light, a shadow, one's gaze, etc.); (v1,vi) (22) to pass out (in judo); to fall unconscious; (v1,vi) (23) {comp} to go down (of a website, server, etc.); to crash; (v1,vi) (24) (slang) to log out (of an online game, chat room, etc.); to drop out; to leave; to go offline; (v1,vi) (25) to move to deeper water (of a fish in cold weather); (v1,vi) (26) to die (of an animal)

Variations:
踊り字
踊字(io)
躍り字
躍字

see styles
 odoriji
    おどりじ
iteration mark (used to represent repetition of the previous character); ditto mark

Variations:
アクリルスタンド
アクリル・スタンド

see styles
 akurirusutando; akuriru sutando
    アクリルスタンド; アクリル・スタンド
(See アクスタ) standing print of an anime character, idol, etc. on an acrylic sheet (wasei: acryl(ic) stand)

Variations:
アドキャラクター
アド・キャラクター

see styles
 adokyarakutaa; ado kyarakutaa / adokyarakuta; ado kyarakuta
    アドキャラクター; アド・キャラクター
advertising character (wasei: ad character)

Variations:
キャラクタコード
キャラクタ・コード

see styles
 kyarakutakoodo; kyarakuta koodo
    キャラクタコード; キャラクタ・コード
{comp} character code

Variations:
キャラクタセット
キャラクタ・セット

see styles
 kyarakutasetto; kyarakuta setto
    キャラクタセット; キャラクタ・セット
{comp} character set

Variations:
キャラクタベース
キャラクタ・ベース

see styles
 kyarakutabeesu; kyarakuta beesu
    キャラクタベース; キャラクタ・ベース
{comp} character based

Variations:
キャラクタマップ
キャラクタ・マップ

see styles
 kyarakutamappu; kyarakuta mappu
    キャラクタマップ; キャラクタ・マップ
{comp} character map

Variations:
クランキーコング
クランキー・コング

see styles
 kurankiikongu; kurankii kongu / kurankikongu; kuranki kongu
    クランキーコング; クランキー・コング
(char) Cranky Kong (Nintendo character)

Variations:
タチ悪い
たち悪い
性質悪い
質悪い

see styles
 tachiwarui
    たちわるい
(exp,adj-i) (See たち・1) in bad taste; problematic; of poor character

Variations:
フォームフィード
フォーム・フィード

see styles
 foomufiido; foomu fiido / foomufido; foomu fido
    フォームフィード; フォーム・フィード
{comp} form-feed (character); FF

Variations:
リセットマラソン
リセット・マラソン

see styles
 risettomarason; risetto marason
    リセットマラソン; リセット・マラソン
restarting or reinstalling a video game (esp. a mobile game) repeatedly to get a desired item or character (wasei: reset marathon)

Variations:
擬き

抵牾(oK)
牴牾(oK)

see styles
 modoki
    もどき
(suffix noun) (1) (kana only) -like; pseudo-; mock ...; imitation ...; in the style of ...; (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts); (3) (archaism) criticism; censure

Variations:
学問(P)
学文(oK)
学門(oK)

see styles
 gakumon
    がくもん
(noun/participle) (1) study; scholarship; learning; education; knowledge; (2) discipline; branch of learning; (a) science

Variations:
磨く(P)
研く(rK)
琢く(rK)

see styles
 migaku
    みがく
(transitive verb) (1) to polish; to shine; to burnish; to scour; to scrub; to brush (teeth); to grind (e.g. a lens); (transitive verb) (2) to refine (a skill, etc.); to improve; to hone; to polish (up); to cultivate (one's character)

Variations:
アイコンキャラクタ
アイコン・キャラクタ

see styles
 aikonkyarakuta; aikon kyarakuta
    アイコンキャラクタ; アイコン・キャラクタ
{comp} icon character

Variations:
アニメキャラクター
アニメ・キャラクター

see styles
 animekyarakutaa; anime kyarakutaa / animekyarakuta; anime kyarakuta
    アニメキャラクター; アニメ・キャラクター
(See アニメキャラ) cartoon character; anime character

Variations:
キャプテンシステム
キャプテン・システム

see styles
 kyaputenshisutemu; kyaputen shisutemu
    キャプテンシステム; キャプテン・システム
Character and Pattern Telephone Access Information System; CAPTAIN System

Variations:
キャラクターゲーム
キャラクター・ゲーム

see styles
 kyarakutaageemu; kyarakutaa geemu / kyarakutageemu; kyarakuta geemu
    キャラクターゲーム; キャラクター・ゲーム
(1) video game featuring characters from a manga, anime, movie, etc. (wasei: character game); (2) video game in which the characters are the main focus

Variations:
キャラクターコード
キャラクター・コード

see styles
 kyarakutaakoodo; kyarakutaa koodo / kyarakutakoodo; kyarakuta koodo
    キャラクターコード; キャラクター・コード
{comp} character code

Variations:
キャラクターソング
キャラクター・ソング

see styles
 kyarakutaasongu; kyarakutaa songu / kyarakutasongu; kyarakuta songu
    キャラクターソング; キャラクター・ソング
character leitmotif (wasei: character song); character theme song

Variations:
キャラクターボイス
キャラクター・ボイス

see styles
 kyarakutaaboisu; kyarakutaa boisu / kyarakutaboisu; kyarakuta boisu
    キャラクターボイス; キャラクター・ボイス
(See 声優・せいゆう,CV) voice actor (wasei: character voice)

Variations:
キャラクタイメージ
キャラクタ・イメージ

see styles
 kyarakutaimeeji; kyarakuta imeeji
    キャラクタイメージ; キャラクタ・イメージ
{comp} character image

Variations:
キャラクタデバイス
キャラクタ・デバイス

see styles
 kyarakutadebaisu; kyarakuta debaisu
    キャラクタデバイス; キャラクタ・デバイス
{comp} character device

Variations:
キャラクタプリンタ
キャラクタ・プリンタ

see styles
 kyarakutapurinta; kyarakuta purinta
    キャラクタプリンタ; キャラクタ・プリンタ
{comp} character printer

Variations:
メインキャラクター
メイン・キャラクター

see styles
 meinkyarakutaa; mein kyarakutaa / menkyarakuta; men kyarakuta
    メインキャラクター; メイン・キャラクター
main character

Variations:
叩き直す
叩きなおす
たたき直す(sK)

see styles
 tatakinaosu
    たたきなおす
(transitive verb) (1) to beat back into shape; (transitive verb) (2) to correct (a bad habit, character trait, etc.) by discipline; to straighten (someone) out

山中の賊を破るは易く心中の賊を破るは難し

see styles
 sanchuunozokuoyaburuhayasukushinchuunozokuoyaburuhakatashi / sanchunozokuoyaburuhayasukushinchunozokuoyaburuhakatashi
    さんちゅうのぞくをやぶるはやすくしんちゅうのぞくをやぶるはかたし
(expression) (proverb) it's hard to discipline one's mind; defeating the bandits in the mountains is easy; defeating the bandit in one's heart is hard

Variations:
質がいい
質が良い
質がよい
たちが良い

see styles
 tachigaii(質gaii, 質ga良i, tachiga良i); tachigayoi(質ga良i, 質gayoi, tachiga良i) / tachigai(質gai, 質ga良i, tachiga良i); tachigayoi(質ga良i, 質gayoi, tachiga良i)
    たちがいい(質がいい, 質が良い, たちが良い); たちがよい(質が良い, 質がよい, たちが良い)
(exp,adj-ix) (ant: たちが悪い) good-natured; of good character

Variations:
身元(P)
身許(rK)
身もと(sK)

see styles
 mimoto
    みもと
(1) (one's) identity; background; upbringing; birth (and parentage); (2) (one's) character

Variations:
均等割り付け
均等割付
均等割付け(sK)

see styles
 kintouwaritsuke / kintowaritsuke
    きんとうわりつけ
(noun, transitive verb) {print} full justification with even inter-character spacing

Variations:
当て字
あて字
宛字
宛て字
当字(io)

see styles
 ateji
    あてじ
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading

Variations:
イメージキャラクター
イメージ・キャラクター

see styles
 imeejikyarakutaa; imeeji kyarakutaa / imeejikyarakuta; imeeji kyarakuta
    イメージキャラクター; イメージ・キャラクター
mascot (wasei: image character); poster boy; poster girl; brand ambassador

Variations:
キャラクターデザイン
キャラクター・デザイン

see styles
 kyarakutaadezain; kyarakutaa dezain / kyarakutadezain; kyarakuta dezain
    キャラクターデザイン; キャラクター・デザイン
character design

Variations:
キャラクタービジネス
キャラクター・ビジネス

see styles
 kyarakutaabijinesu; kyarakutaa bijinesu / kyarakutabijinesu; kyarakuta bijinesu
    キャラクタービジネス; キャラクター・ビジネス
business based on anime and manga characters (wasei: character business); character-based business

Variations:
クリーチャーデザイン
クリーチャー・デザイン

see styles
 kuriichaadezain; kuriichaa dezain / kurichadezain; kuricha dezain
    クリーチャーデザイン; クリーチャー・デザイン
creature design; character design of non-human characters

Variations:
たちが悪い
タチが悪い
質が悪い
性質が悪い

see styles
 tachigawarui
    たちがわるい
(exp,adj-i) (ant: たちが良い) of bad character; ill-natured; nasty; vicious; wicked; malignant

Variations:
たちの悪い
タチの悪い
質の悪い
性質の悪い

see styles
 tachinowarui
    たちのわるい
(exp,adj-f) (See たちが悪い) (ant: たちの良い) of bad character; ill-natured; nasty; vicious; wicked; malignant

Variations:
オリジナルキャラクター
オリジナル・キャラクター

see styles
 orijinarukyarakutaa; orijinaru kyarakutaa / orijinarukyarakuta; orijinaru kyarakuta
    オリジナルキャラクター; オリジナル・キャラクター
original character

Variations:
キャラクタジェネレータ
キャラクタ・ジェネレータ

see styles
 kyarakutajenereeta; kyarakuta jenereeta
    キャラクタジェネレータ; キャラクタ・ジェネレータ
{comp} character generator

Variations:
キャラクタフォーマット
キャラクタ・フォーマット

see styles
 kyarakutafoomatto; kyarakuta foomatto
    キャラクタフォーマット; キャラクタ・フォーマット
{comp} character format

Variations:
たちが良い
質が良い
質がいい
質がよい(sK)

see styles
 tachigaii(tachiga良i, 質ga良i, 質gaii); tachigayoi(tachiga良i, 質ga良i, 質gayoi) / tachigai(tachiga良i, 質ga良i, 質gai); tachigayoi(tachiga良i, 質ga良i, 質gayoi)
    たちがいい(たちが良い, 質が良い, 質がいい); たちがよい(たちが良い, 質が良い, 質がよい)
(exp,adj-ix) (kana only) (ant: たちが悪い) good-natured; of good character

Variations:
ナショナルキャラクター
ナショナル・キャラクター

see styles
 nashonarukyarakutaa; nashonaru kyarakutaa / nashonarukyarakuta; nashonaru kyarakuta
    ナショナルキャラクター; ナショナル・キャラクター
national character

Variations:
マスコットキャラクター
マスコット・キャラクター

see styles
 masukottokyarakutaa; masukotto kyarakutaa / masukottokyarakuta; masukotto kyarakuta
    マスコットキャラクター; マスコット・キャラクター
mascot character; mascot

Variations:
青ひげ
青髭
青ヒゲ
青髯(rK)
青鬚(sK)

see styles
 aohige
    あおひげ
{kabuki} use of blue eyebrow pencil to indicate a character has shaved his cheeks

Variations:
キャンペーンキャラクター
キャンペーン・キャラクター

see styles
 kyanpeenkyarakutaa; kyanpeen kyarakutaa / kyanpeenkyarakuta; kyanpeen kyarakuta
    キャンペーンキャラクター; キャンペーン・キャラクター
poster boy (wasei: campaign character); poster girl; brand ambassador

Variations:
臨兵闘者皆陣列在前
臨兵闘者皆陣裂在前
臨兵闘者皆陣烈在前

see styles
 rinpyoutoushakaijinretsuzaizen / rinpyotoshakaijinretsuzaizen
    りんぴょうとうしゃかいじんれつざいぜん
(expression) {Buddh} (See 九字) may the presiders over warriors be my vanguard (nine-character charm chanted to ward off evil)

Variations:
磁気インク文字読取装置
磁気インク文字読み取り装置
磁気インク文字読取り装置

see styles
 jikiinkumojiyomitorisouchi / jikinkumojiyomitorisochi
    じきインクもじよみとりそうち
{comp} Magnetic Ink Character Reader; Magnetic Ink Character Recognition; MICR

Variations:
キャラクタコード
キャラクターコード
キャラクタ・コード
キャラクター・コード

see styles
 kyarakutakoodo; kyarakutaakoodo; kyarakuta koodo; kyarakutaa koodo / kyarakutakoodo; kyarakutakoodo; kyarakuta koodo; kyarakuta koodo
    キャラクタコード; キャラクターコード; キャラクタ・コード; キャラクター・コード
{comp} (See 文字コード) character code

Variations:
シリアルプリンター
シリアルプリンタ
シリアル・プリンター
シリアル・プリンタ

see styles
 shiriarupurintaa; shiriarupurinta; shiriaru purintaa; shiriaru purinta / shiriarupurinta; shiriarupurinta; shiriaru purinta; shiriaru purinta
    シリアルプリンター; シリアルプリンタ; シリアル・プリンター; シリアル・プリンタ
{comp} serial printer; character printer

Variations:
プレイヤーキャラクター
プレイヤー・キャラクター
プレーヤーキャラクター
プレーヤー・キャラクター

see styles
 pureiyaakyarakutaa; pureiyaa kyarakutaa; pureeyaakyarakutaa; pureeyaa kyarakutaa / pureyakyarakuta; pureya kyarakuta; pureeyakyarakuta; pureeya kyarakuta
    プレイヤーキャラクター; プレイヤー・キャラクター; プレーヤーキャラクター; プレーヤー・キャラクター
player character; PC

Variations:
ノンプレイヤーキャラクター
ノンプレーヤーキャラクター
ノン・プレイヤー・キャラクター
ノン・プレーヤー・キャラクター

see styles
 nonpureiyaakyarakutaa; nonpureeyaakyarakutaa; non pureiyaa kyarakutaa; non pureeyaa kyarakutaa / nonpureyakyarakuta; nonpureeyakyarakuta; non pureya kyarakuta; non pureeya kyarakuta
    ノンプレイヤーキャラクター; ノンプレーヤーキャラクター; ノン・プレイヤー・キャラクター; ノン・プレーヤー・キャラクター
non-player character; non-playable character; NPC

Variations:
キャラクタディスプレイ
キャラクターディスプレイ
キャラクターディスプレー
キャラクタ・ディスプレイ
キャラクター・ディスプレイ
キャラクター・ディスプレー

see styles
 kyarakutadisupurei; kyarakutaadisupurei; kyarakutaadisupuree; kyarakuta disupurei; kyarakutaa disupurei; kyarakutaa disupuree / kyarakutadisupure; kyarakutadisupure; kyarakutadisupuree; kyarakuta disupure; kyarakuta disupure; kyarakuta disupuree
    キャラクタディスプレイ; キャラクターディスプレイ; キャラクターディスプレー; キャラクタ・ディスプレイ; キャラクター・ディスプレイ; キャラクター・ディスプレー
{comp} character display

<...10111213141516

This page contains 94 results for "Discipline - Training - Tempering Character" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary