Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2271 total results for your Clea search. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ラッセル車 see styles |
rasserusha ラッセルしゃ |
(Russell) snowplow; track-clearing vehicle |
一線を引く see styles |
issenohiku いっせんをひく |
(exp,v5k) to draw the line; to set a boundary; to make a clear distinction |
不首先使用 see styles |
bù shǒu xiān shǐ yòng bu4 shou3 xian1 shi3 yong4 pu shou hsien shih yung |
no first use (policy for nuclear weapons); NFU |
全消去機能 see styles |
zenshoukyokinou / zenshokyokino ぜんしょうきょきのう |
{comp} clear all function |
全面核戦争 see styles |
zenmenkakusensou / zenmenkakusenso ぜんめんかくせんそう |
all-out nuclear war |
冴えわたる see styles |
saewataru さえわたる |
(v5r,vi) (1) to be clear; to be distinct; to be precise; (2) to be skillful; to be skilful; to be deft; (3) to be well-executed; (4) to get cold; to freeze over |
分母を払う see styles |
bunbooharau ぶんぼをはらう |
(exp,v5u) (mathematics term) to cancel a denominator; to clear an equation of fractions |
切れ上がる see styles |
kireagaru きれあがる |
(v5r,vi) to turn up (at the edge); to leave a clean aftertaste |
勝ちっ放し see styles |
kachippanashi かちっぱなし |
winning straight victories; making a clean score |
原子力ムラ see styles |
genshiryokumura げんしりょくムラ |
(derogatory term) nuclear power village; tight-knit community of legislators, regulators and manufacturers involved in the promotion of nuclear power |
原子力工学 see styles |
genshiryokukougaku / genshiryokukogaku げんしりょくこうがく |
nuclear engineering |
原子力施設 see styles |
genshiryokushisetsu げんしりょくしせつ |
nuclear power facility; NPF; nuclear facility; nuclear installation |
原子力発電 see styles |
genshiryokuhatsuden げんしりょくはつでん |
nuclear power generation; nuclear electricity generation |
原子力空母 see styles |
genshiryokukuubo / genshiryokukubo げんしりょくくうぼ |
nuclear-powered aircraft carrier |
原子核分裂 see styles |
genshikakubunretsu げんしかくぶんれつ |
{physics} nuclear fission |
原子核崩壊 see styles |
genshikakuhoukai / genshikakuhokai げんしかくほうかい |
(rare) {physics} (See 放射性崩壊) nuclear decay |
原子核工学 see styles |
genshikakukougaku / genshikakukogaku げんしかくこうがく |
nucleonics; nuclear engineering |
原子核融合 see styles |
genshikakuyuugou / genshikakuyugo げんしかくゆうごう |
(See 核融合) nuclear fusion |
原子炉建屋 see styles |
genshirotateya げんしろたてや |
nuclear reactor building |
原子炉衛星 see styles |
genshiroeisei / genshiroese げんしろえいせい |
nuclear-powered satellite |
原子物理学 see styles |
genshibutsurigaku げんしぶつりがく |
atomic physics; nuclear physics |
原子科學家 原子科学家 see styles |
yuán zǐ kē xué jiā yuan2 zi3 ke1 xue2 jia1 yüan tzu k`o hsüeh chia yüan tzu ko hsüeh chia |
atomic scientist; nuclear scientist |
反原発運動 see styles |
hangenpatsuundou / hangenpatsundo はんげんぱつうんどう |
anti-nuclear power movement; antinuclear power movement |
反核活動家 see styles |
hankakukatsudouka / hankakukatsudoka はんかくかつどうか |
antinuclear activist |
取片付ける see styles |
torikatazukeru とりかたづける |
(transitive verb) to clean up; to clear away; to put in order |
同量異位素 同量异位素 see styles |
tóng liàng yì wèi sù tong2 liang4 yi4 wei4 su4 t`ung liang i wei su tung liang i wei su |
nuclear isobar |
君子遠庖廚 君子远庖厨 see styles |
jun zǐ yuàn páo chú jun1 zi3 yuan4 pao2 chu2 chün tzu yüan p`ao ch`u chün tzu yüan pao chu |
lit. a nobleman stays clear of the kitchen (idiom, from Mencius); fig. a nobleman who has seen a living animal cannot bear to see it die, hence he keeps away from the kitchen |
Variations: |
ryouryou / ryoryo りょうりょう |
(adj-t,adv-to) (form) clear and bright (sound); pellucid |
Variations: |
ryouryou / ryoryo りょうりょう |
(adv-to,adj-t) bright, clear and reverberate |
Variations: |
ryuuryou / ryuryo りゅうりょう |
(adv-to,adj-t) clear and resounding (as a voice or musical instrument) |
圧力抑制室 see styles |
atsuryokuyokuseishitsu / atsuryokuyokuseshitsu あつりょくよくせいしつ |
(See 圧力抑制プール,サプレッションプール) suppression pool (nuclear reactor); pressure suppression chamber |
地下核実験 see styles |
chikakakujikken ちかかくじっけん |
(See 大気圏内核実験) underground nuclear test |
地下核爆炸 see styles |
dì xià hé bào zhà di4 xia4 he2 bao4 zha4 ti hsia ho pao cha |
nuclear underground burst; underground nuclear explosion |
地下核試驗 地下核试验 see styles |
dì xià hé shì yàn di4 xia4 he2 shi4 yan4 ti hsia ho shih yen |
underground nuclear test |
地面核爆炸 see styles |
dì miàn hé bào zhà di4 mian4 he2 bao4 zha4 ti mien ho pao cha |
surface nuclear explosion |
導彈核潛艇 导弹核潜艇 see styles |
dǎo dàn hé qián tǐng dao3 dan4 he2 qian2 ting3 tao tan ho ch`ien t`ing tao tan ho chien ting |
nuclear-powered missile submarine |
Variations: |
kakusei / kakuse かくせい |
(noun, transitive verb) purification; cleaning up; purging |
後かたづけ see styles |
atokatazuke あとかたづけ |
(noun/participle) tidying up; cleaning; clearing away; putting in order |
後処理費用 see styles |
atoshorihiyou / atoshorihiyo あとしょりひよう |
after-treatment expenses (esp. nuclear waste); cleanup costs |
心もとない see styles |
kokoromotonai こころもとない |
(adjective) (1) uneasy; unsure; anxious; (2) unreliable; untrustworthy; erratic; undependable; (3) (archaism) nervous; impatient; irritated from anxiety; (4) (archaism) unclear; indistinct; vague |
戦略核兵器 see styles |
senryakukakuheiki / senryakukakuheki せんりゃくかくへいき |
strategic nuclear weapon |
戦術核兵器 see styles |
senjutsukakuheiki / senjutsukakuheki せんじゅつかくへいき |
tactical nuclear weapon |
戰略核力量 战略核力量 see styles |
zhàn lüè hé lì liang zhan4 lu:e4 he2 li4 liang5 chan lu:e ho li liang |
strategic nuclear force |
戰略核武器 战略核武器 see styles |
zhàn lüè hé wǔ qì zhan4 lu:e4 he2 wu3 qi4 chan lu:e ho wu ch`i chan lu:e ho wu chi |
strategic nuclear weapon |
戰術核武器 战术核武器 see styles |
zhàn shù hé wǔ qì zhan4 shu4 he2 wu3 qi4 chan shu ho wu ch`i chan shu ho wu chi |
tactical nuclear weapons |
手形交換所 see styles |
tegatakoukanjo / tegatakokanjo てがたこうかんじょ |
clearing house |
掃き清める see styles |
hakikiyomeru はききよめる |
(transitive verb) to sweep clean; to brush clean |
教えさとす see styles |
oshiesatosu おしえさとす |
(Godan verb with "su" ending) to give guidance; to explain clearly; to admonish; to preach |
Variations: |
arayu(新湯); sarayu; shinyu(新湯) あらゆ(新湯); さらゆ; しんゆ(新湯) |
clean, freshly poured bath; hot water just poured into a bath that no one has entered yet |
Variations: |
sayaka さやか |
(adjectival noun) (kana only) clear; fresh; bright |
Variations: |
meiseki / meseki めいせき |
(noun or adjectival noun) clear; distinct |
Variations: |
shoushou / shosho しょうしょう |
(adj-t,adv-to) (rare) clear; bright; plain; obvious |
晴れわたる see styles |
harewataru はれわたる |
(v5r,vi) to clear up; to become cloudless; to be refreshed |
晴れ上がる see styles |
hareagaru はれあがる |
(v5r,vi) to clear up |
晴れ後曇り see styles |
harenochikumori はれのちくもり |
(expression) cloudy after fine; sunny then cloudy; clear then cloudy |
晴一時小雨 see styles |
hareichijikosame / harechijikosame はれいちじこさめ |
clear, with brief light rain |
晴天乱気流 see styles |
seitenrankiryuu / setenrankiryu せいてんらんきりゅう |
clear-air turbulence |
Variations: |
aiai あいあい |
(adj-t,adv-to) (obsolete) dim; faint; unclear |
Variations: |
rourou / roro ろうろう |
(adj-t,adv-to) clear; sonorous; full-sounding; resonant; bright |
本染分倍良 see styles |
honsomewakebera; honsomewakebera ほんそめわけべら; ホンソメワケベラ |
(kana only) bluestreak cleaner wrasse (Labroides dimidiatus) |
核ジャック see styles |
kakujakku かくジャック |
(See ジャック・3) hijacking of nuclear material |
核ミサイル see styles |
kakumisairu かくミサイル |
nuclear missile |
核兵器実験 see styles |
kakuheikijikken / kakuhekijikken かくへいきじっけん |
nuclear test |
核出口控制 see styles |
hé chū kǒu kòng zhì he2 chu1 kou3 kong4 zhi4 ho ch`u k`ou k`ung chih ho chu kou kung chih |
nuclear export control |
核分裂反応 see styles |
kakubunretsuhannou / kakubunretsuhanno かくぶんれつはんのう |
nuclear fission; fission reaction |
核四級共振 核四级共振 see styles |
hé sì jí gòng zhèn he2 si4 ji2 gong4 zhen4 ho ssu chi kung chen |
nuclear quadrupole resonance (physics) |
核威懾力量 核威慑力量 see styles |
hé wēi shè lì liang he2 wei1 she4 li4 liang5 ho wei she li liang |
nuclear deterrent |
核威懾政策 核威慑政策 see styles |
hé wēi shè zhèng cè he2 wei1 she4 zheng4 ce4 ho wei she cheng ts`e ho wei she cheng tse |
policy of nuclear intimidation |
核燃料燃耗 see styles |
hé rán liào rán hào he2 ran2 liao4 ran2 hao4 ho jan liao jan hao |
nuclear fuel burnup |
核爆炸裝置 核爆炸装置 see styles |
hé bào zhà zhuāng zhì he2 bao4 zha4 zhuang1 zhi4 ho pao cha chuang chih |
nuclear explosion device |
核相互作用 see styles |
hé xiāng hù zuò yòng he2 xiang1 hu4 zuo4 yong4 ho hsiang hu tso yung |
nuclear interaction |
核磁気共鳴 see styles |
kakujikikyoumei / kakujikikyome かくじききょうめい |
nuclear magnetic resonance; NMR |
核融合反応 see styles |
kakuyuugouhannou / kakuyugohanno かくゆうごうはんのう |
nuclear fusion reaction |
核軍拡競争 see styles |
kakugunkakukyousou / kakugunkakukyoso かくぐんかくきょうそう |
nuclear arms race |
核連鎖反應 核连锁反应 see styles |
hé lián suǒ fǎn yìng he2 lian2 suo3 fan3 ying4 ho lien so fan ying |
nuclear chain reaction |
核開発計画 see styles |
kakukaihatsukeikaku / kakukaihatsukekaku かくかいはつけいかく |
nuclear development program; nuclear program |
核電磁脈衝 核电磁脉冲 see styles |
hé diàn cí mài chōng he2 dian4 ci2 mai4 chong1 ho tien tz`u mai ch`ung ho tien tzu mai chung |
nuclear electro-magnetic pulse |
正法明如來 正法明如来 see styles |
zhèng fǎ míng rú lái zheng4 fa3 ming2 ru2 lai2 cheng fa ming ju lai shōhōmyō nyorai |
The Tathāgata who clearly understands the true law, i. e. Guanyin, who attained Buddhahood in the past. |
此土耳根利 see styles |
cǐ tǔ ěr gēn lì ci3 tu3 er3 gen1 li4 tz`u t`u erh ken li tzu tu erh ken li shito nikonri |
Clearness of hearing in this world, i. e. the organ of sound fitted to hear the Buddha-gospel and the transcendental. |
歯切れいい see styles |
hagireii / hagire はぎれいい |
(exp,adj-ix) (See 歯切れ良い) crisp; staccato; piquant; clear |
歯切れよい see styles |
hagireyoi はぎれよい |
(exp,adj-i) crisp; staccato; piquant; clear |
歯切れ良い see styles |
hagireyoi はぎれよい |
(exp,adj-i) crisp; staccato; piquant; clear |
Variations: |
rekireki れきれき |
(n,adj-t,adv-to) (1) notables; dignitaries; illustrious families; (n,adj-t,adv-to) (2) (たる adjective) clear; plain; obvious |
民用核國家 民用核国家 see styles |
mín yòng hé guó jiā min2 yong4 he2 guo2 jia1 min yung ho kuo chia |
civil nuclear power |
水下核爆炸 see styles |
shuǐ xià hé bào zhà shui3 xia4 he2 bao4 zha4 shui hsia ho pao cha |
nuclear underwater burst; underwater nuclear explosion |
水下核試驗 水下核试验 see styles |
shuǐ xià hé shì yàn shui3 xia4 he2 shi4 yan4 shui hsia ho shih yen |
underwater nuclear test |
Variations: |
kegare けがれ |
(1) uncleanness; impurity; defilement; (2) disgrace; shame; stain; blot; corruption; depravity; (3) uncleanliness from contact with death, pregnancy, menstruation, etc. |
汚れのない see styles |
kegarenonai けがれのない |
(exp,adj-i) pure; clean; untouched; innocent |
汚れの無い see styles |
kegarenonai けがれのない |
(exp,adj-i) pure; clean; untouched; innocent |
Variations: |
saisou; seisou(ok) / saiso; seso(ok) さいそう; せいそう(ok) |
(noun, transitive verb) scrubbing (with water); cleaning |
洗い清める see styles |
araikiyomeru あらいきよめる |
(Ichidan verb) to wash clean; to cleanse |
流體核試驗 流体核试验 see styles |
liú tǐ hé shì yàn liu2 ti3 he2 shi4 yan4 liu t`i ho shih yen liu ti ho shih yen |
hydronuclear explosion (HNE) |
清倉大甩賣 清仓大甩卖 see styles |
qīng cāng dà shuǎi mài qing1 cang1 da4 shuai3 mai4 ch`ing ts`ang ta shuai mai ching tsang ta shuai mai |
clearance sale; fire sale |
清掃作業員 see styles |
seisousagyouin / sesosagyoin せいそうさぎょういん |
sanitation worker; garbage collector; refuse collector; street cleaner |
澄ました顔 see styles |
sumashitakao すましたかお |
(expression) (See 澄まし顔) composed expression; clear face |
澄みきった see styles |
sumikitta すみきった |
(can act as adjective) perfectly clear |
澄み切った see styles |
sumikitta すみきった |
(can act as adjective) perfectly clear |
焼きはらう see styles |
yakiharau やきはらう |
(transitive verb) to burn down (to the ground); to clear away by burning; to reduce to ashes; to burn off |
煙突掃除扶 see styles |
entotsusoujifu / entotsusojifu えんとつそうじふ |
chimney sweeper (cleaner) |
燃料デブリ see styles |
nenryoudeburi / nenryodeburi ねんりょうデブリ |
fuel debris (esp. nuclear) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Clea" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.