There are 4768 total results for your Arch search. I have created 48 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
灼然 see styles |
zhuó rán zhuo2 ran2 cho jan shakuzen しゃくぜん |
(adj-t,adv-to) (1) (archaism) shining; radiant; (adj-t,adv-to) (2) (archaism) evident; clear clear |
災潦 see styles |
sairou / sairo さいろう |
(archaism) (See 水害) water damage; flood disaster |
為す see styles |
nasu なす |
(transitive verb) (1) (kana only) to build up; to establish; (2) (kana only) to form; to become (a state); (3) (kana only) to accomplish; to achieve; to succeed in; (4) (kana only) to change into; (5) (kana only) to do; to perform; (auxiliary verb) (6) (archaism) to intend to; to attempt; to try |
為人 为人 see styles |
wèi rén wei4 ren2 wei jen narihito なりひと |
for sb; for others' interest (1) hereditary disposition; temperament; nature; (2) (archaism) body build; (personal name) Narihito |
烏鵲 乌鹊 see styles |
wū què wu1 que4 wu ch`üeh wu chüeh ujaku; ushaku; ushaku; ujaku うじゃく; うしゃく; ウシャク; ウジャク |
(1) (See 鵲) European magpie (Pica pica); (2) (archaism) crow crows |
烟筒 see styles |
entou / ento えんとう |
(1) (archaism) chimney; (2) kiseru; Japanese smoking pipe |
焚掠 see styles |
funryaku ふんりゃく |
(noun/participle) (archaism) pillaging and setting fire to |
無始 无始 see styles |
wú shǐ wu2 shi3 wu shih mushi むし |
(1) {Buddh} beginninglessness; (2) (archaism) distant past Without beginning, as is the chain of transmigration. |
無媒 see styles |
mubai むばい |
(archaism) having no go-between (for a marriage) |
無実 see styles |
mujitsu むじつ |
(noun - becomes adjective with の) (1) innocence; guiltlessness; false accusation; false charge; (2) absence of the fact; insubstantiality; lacking substance; (3) (archaism) insincerity; dishonesty |
無徳 see styles |
mutoku むとく |
(n,adj-na,adj-no) (1) virtueless; (n,adj-na,adj-no) (2) (archaism) poor |
無頼 see styles |
burai; murai(ok) ぶらい; むらい(ok) |
(adj-no,adj-na,n) (1) villainous; rascally; knavish; (adj-no,adj-na,n) (2) (archaism) independent; self-reliant |
然々 see styles |
shikajika しかじか sasa ささ |
(adv,n,adj-no) such and such; (adverb) (archaism) such and such |
然り see styles |
shikari しかり |
(interjection) (1) (kana only) yes; yea; aye; affirmative; (vr,vi) (2) (archaism) to be so |
然然 see styles |
shikajika しかじか sasa ささ |
(adv,n,adj-no) such and such; (adverb) (archaism) such and such |
煙筒 烟筒 see styles |
yān tong yan1 tong5 yen t`ung yen tung entou / ento えんとう |
chimney; stovepipe; smokestack (1) (archaism) chimney; (2) kiseru; Japanese smoking pipe |
煢然 see styles |
keizen / kezen けいぜん |
(adj-t,adv-to) (archaism) alone; helpless |
熊樫 see styles |
kumagashi; kumakashi くまがし; くまかし |
(archaism) large evergreen oak |
熒惑 荧惑 see styles |
yíng huò ying2 huo4 ying huo keikoku; keiwaku; keigoku / kekoku; kewaku; kegoku けいこく; けいわく; けいごく |
to bewilder; to dazzle and confuse; the planet Mars (1) (abbreviation) (archaism) (See 熒惑星) Mars (planet); (2) (archaism) dazzlement; bewilderment; daze |
熱す see styles |
nesu ねす |
(v5s,vi) (archaism) to get a fever |
熾熱 炽热 see styles |
chì rè chi4 re4 ch`ih je chih je shinetsu しねつ |
red-hot; glowing; blazing; (fig.) passionate (archaism) intense heat |
爾り see styles |
shikari しかり |
(interjection) (1) (kana only) yes; yea; aye; affirmative; (vr,vi) (2) (archaism) to be so |
牙婆 see styles |
suwai すわい suai すあい |
(archaism) broker; brokerage; brokerage fee |
牟礼 see styles |
murei / mure むれい |
(archaism) mountain; hill; (place-name, surname) Murei |
物前 see styles |
monomae ものまえ |
(1) (archaism) just before a war; (2) (archaism) day before a holiday; (3) (archaism) (See 紋日・2) day before the one on which prostitutes were forced to accept customers |
物日 see styles |
monobi ものび |
(1) (See 紋日・1) holiday; (2) (archaism) day on which prostitutes had to receive clients (or pay their own fee to avoid doing so) |
物狂 see styles |
bukkyou / bukkyo ぶっきょう |
(adj-no,n) (1) (archaism) mad; insane; (adj-no,n) (2) (archaism) very surprised |
物申 see styles |
monomou / monomo ものもう |
(interjection) (abbreviation) (archaism) (See 物申す・3) hello!; is anyone home?; may I come in?; (surname) Monomousu |
牴牾 see styles |
dǐ wǔ di3 wu3 ti wu modoki もどき teigo / tego ていご |
variant of 抵牾[di3 wu3] (out-dated kanji) (suffix noun) (1) (kana only) -like; pseudo-; mock ...; imitation ...; in the style of ...; (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts); (3) (archaism) criticism; censure; (noun/participle) crossing each other; running counter to; differing; clashing |
特牛 see styles |
kotoiushi; kotoiuji; kottei; kotteiushi; kotteushi; kottoi; kotoi; kotoinoushi / kotoiushi; kotoiuji; kotte; kotteushi; kotteushi; kottoi; kotoi; kotoinoshi こというし; こというじ; こってい; こっていうし; こってうし; こっとい; ことい; こといのうし |
(archaism) strong bull; (place-name) Kottoi |
犬児 see styles |
enokoro えのころ enoko えのこ |
(archaism) puppy |
犬子 see styles |
inuko いぬこ |
(archaism) puppy; (surname, female given name) Inuko |
狗児 see styles |
enokoro えのころ |
(archaism) puppy |
狗屠 see styles |
kuto くと |
(1) (archaism) dog slaughter; killing of dogs; (2) (archaism) dog butcher |
狭し see styles |
sebashi; semashi; seshi; sashi せばし; せまし; せし; さし |
(adj-ku) (1) (archaism) narrow; confined; small; (adj-shiku) (2) (せばし only) (archaism) narrow; confined; small |
狭に see styles |
seni せに |
(exp,adv) (archaism) (used as 〜も狭に) with little space remaining; being almost full |
狭む see styles |
sebamu せばむ |
(v2m-s) (archaism) (See 狭める・せばめる) to narrow; to reduce; to contract |
猛し see styles |
takeshi たけし |
(archaism) brave |
猛勢 see styles |
mousei; mouzei / mose; moze もうせい; もうぜい |
(1) (archaism) (usu. もうせい) great strength; (2) (archaism) courageous army; valiant troops |
猥り see styles |
midari みだり |
(adjectival noun) (1) (archaism) selfish; with disregard for order or rules; (2) (archaism) reckless; rash; careless; (3) (archaism) loose; bawdy; (4) (archaism) irrational; illogical |
猪子 see styles |
choshi ちょし |
(1) (archaism) wild boar; (2) infant wild boar; (3) pig; (surname) Choshi |
献体 see styles |
kentai けんたい |
(noun/participle) (1) body donation; (noun/participle) (2) (archaism) becoming naked |
献芹 see styles |
kenkin けんきん |
(1) (humble language) (archaism) (giving a) small present; trifling gift; (2) (humble language) (archaism) pledging loyalty to one's lord |
猿楽 see styles |
sarugaku さるがく |
(1) (archaism) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries); (2) fooling around; (1) (archaism) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries); (2) noh; (place-name, surname) Sarugaku |
猿猴 see styles |
yuán hóu yuan2 hou2 yüan hou enkou / enko えんこう |
apes and monkeys (1) monkey (esp. a gibbon); (2) (See 人形浄瑠璃) hand of the puppeteer (puppet theatre); (3) (See 河童・1) kappa; (4) (archaism) menstrual period; (place-name) Enkou monkeys |
獲麟 see styles |
kakurin かくりん |
(1) (archaism) the end of things (esp. used for one's last writings); (2) one's dying hour (esp. used for the death of Confucius) |
玄兎 see styles |
gento げんと |
(archaism) moon |
玉兎 see styles |
gyokuto ぎょくと |
(archaism) moon; (given name) Gyokuto |
玉屋 see styles |
tamaya たまや |
(1) jeweler; (2) (archaism) soap bubble vendor; (surname) Tamaya |
玉響 see styles |
tamayura たまゆら |
(n,adv,adj-no) (archaism) short time; fleeting moment; (surname) Tamahibiki |
王府 see styles |
wáng fǔ wang2 fu3 wang fu oufu / ofu おうふ |
prince's mansion (archaism) royal government (esp. Ryukyu Kingdom) |
玲玲 see styles |
líng líng ling2 ling2 ling ling reirei / rere れいれい |
(onom.) tinkling (e.g. of jewels) (archaism) tinkling of jades; (personal name) Reirei |
現る see styles |
arawaru あらわる |
(v2r-s,vi) (1) (archaism) to appear; to come in sight; to become visible; to come out; to embody; to materialize; to materialise; (2) (archaism) to be expressed (e.g. emotions); to become apparent (e.g. trends, effects) |
現人 see styles |
utsushiomi; utsushibito; utsutsubito うつしおみ; うつしびと; うつつびと |
(1) (archaism) this present body; this present existence; this mortal frame; (2) (うつしびと, うつつびと only) (archaism) layperson; non-ordained person; (personal name) Arito |
現神 see styles |
akitsukami あきつかみ |
(irregular okurigana usage) (archaism) (honorific or respectful language) living god (honorific term for the emperor) |
理学 see styles |
rigaku りがく |
(1) physical science; natural science; (2) (See 物理学) physics; (3) lixue (Song-era Chinese philosophy); (4) (archaism) (See 哲学) philosophy |
理致 see styles |
lǐ zhì li3 zhi4 li chih richi りち |
(archaism) reason; logic principle |
瓊矛 see styles |
nuhoko ぬほこ |
(archaism) (See 天の瓊矛) jeweled spear (jewelled) |
甕わ see styles |
mikawa みかわ |
(archaism) large earthenware pot (for brewing sake) |
甘肌 see styles |
amahada あまはだ |
(archaism) (See 甘皮・2) endocarp |
甘葛 see styles |
amazura あまずら |
(1) (archaism) (See 蔦) ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata); (2) (See 甘茶蔓) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum) |
生う see styles |
ou / o おう |
(v2h-k,vi) (archaism) to grow (of plants); to spring up |
生く see styles |
iku いく |
(v2k-k,v4k,vi) (1) (archaism) to live; to exist; (v2k-s,vt) (2) (archaism) to bring to life |
生井 see styles |
ikui いくい |
(archaism) eternal well (i.e. one that never runs dry); (place-name, surname) Namai |
生口 see styles |
seikou / seko せいこう |
(1) (archaism) prisoner of war (Yayoi period); (2) slaves; (place-name, surname) Inokuchi |
生者 see styles |
shēng zhě sheng1 zhe3 sheng che namamono なまもの |
(archaism) immature person; person of low status creature |
産屋 see styles |
ubuya うぶや |
(archaism) maternity room; delivery room |
産業 see styles |
sangyou / sangyo さんぎょう |
(noun - becomes adjective with の) (1) industry; (2) (archaism) livelihood; occupation; (place-name) Sangyou |
田所 see styles |
tadokoro たどころ |
(1) (archaism) farmland; (2) (archaism) private farm estates from before the Taika reform; (place-name, surname) Tadokoro |
田荘 see styles |
tadokoro たどころ |
(1) (archaism) farmland; (2) (archaism) private farm estates from before the Taika reform |
田長 see styles |
taosa たおさ |
(1) (abbreviation) (archaism) master of the rice field; chief farmer; (2) (See 田長鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus); (given name) Denchō |
甲夜 see styles |
kouya / koya こうや |
(archaism) first division of the night (approx. 7pm to 9pm) |
申し see styles |
moushi / moshi もうし |
(interjection) (archaism) excuse me! (when calling out to someone) |
申楽 see styles |
sarugou / sarugo さるごう sarugaku さるがく |
(1) (archaism) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries); (2) fooling around; (1) (archaism) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries); (2) noh |
申毒 see styles |
shēn dú shen1 du2 shen tu Shindoku しんどく |
(archaism) (former Chinese name for) India 身毒; 賢頭 Sindhu, Indus, Sindh, v. 印度. |
男主 see styles |
otokoaruji; otokoshuu / otokoaruji; otokoshu おとこあるじ; おとこしゅう |
(archaism) (See 女主) male head of a household; male owner; landlord; proprietor; male employer |
男色 see styles |
nán sè nan2 se4 nan se danshoku; nanshoku だんしょく; なんしょく |
male homosexuality (1) male homosexuality; sodomy; (2) (なんしょく only) (archaism) male prostitute |
町衆 see styles |
machishuu / machishu まちしゅう |
(archaism) important local businessmen (in the Muromachi period); local leaders |
畏る see styles |
osoru おそる |
(v2r-k,v4r,v2r-s,vi) (archaism) to fear; to be afraid |
畑刀 see styles |
hatakegatana はたけがたな |
(derogatory term) (archaism) peasant's sword |
異に see styles |
keni けに |
(adverb) (archaism) outstandingly; extraordinarily; exceptionally |
異所 see styles |
kotodokoro ことどころ |
(1) (archaism) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (archaism) another country; foreign country |
異物 异物 see styles |
yì wù yi4 wu4 i wu ibutsu いぶつ |
rarity; rare delicacy; foreign matter; alien body; the dead; ghost; monstrosity; alien life-form (1) foreign substance; foreign body; foreign contamination; foreign material; (2) strange object; unusual object; (3) (archaism) dead body; corpse; remains |
疎意 see styles |
soi そい |
(archaism) (usu. in the negative, e.g. as 〜なく) wanting to remain distant; alienation; estrangement; unfriendliness |
疑弐 see styles |
giji ぎじ |
(archaism) doubt; distrust; disobedience |
疑惧 see styles |
giku ぎく |
(noun/participle) (kana only) (archaism) apprehension; uneasiness |
疑懼 疑惧 see styles |
yí jù yi2 ju4 i chü giku ぎく |
misgivings (noun/participle) (kana only) (archaism) apprehension; uneasiness |
疾し see styles |
toshi とし |
(adj-ku) (1) (archaism) sharp; (2) (archaism) intense; strong; powerful; (3) (archaism) quick; rapid; fast; (4) (archaism) keen; sharp; clever |
病き see styles |
itatsuki いたづき itazuki いたつき |
(1) (archaism) pain; trouble; (2) illness |
病気 see styles |
yamaike やまいけ |
(archaism) feeling ill; sensation of illness; signs of illness |
痢病 see styles |
ribyou / ribyo りびょう |
(archaism) dysentery |
痴漢 痴汉 see styles |
chī hàn chi1 han4 ch`ih han chih han chikan ちかん |
molester (loanword from Japanese "chikan"); idiot; fool (1) molester; groper; masher; pervert; (2) (archaism) fool; idiot |
瘧疾 疟疾 see styles |
nüè jí nu:e4 ji2 nu:e chi gyakushitsu ぎゃくしつ |
malaria (archaism) {med} (See わらわやみ) ague; intermittent fever; the shakes; malarial fever |
癒ゆ see styles |
iyu いゆ |
(v2y-s,vi) (archaism) (See 癒える) to recover; to be healed |
癒る see styles |
iru いる |
(v1,vi) (kana only) (archaism) (usu. as 腹がいる) (See 腹が居る) to calm down |
癩者 see styles |
raisha らいしゃ |
(archaism) leper |
発明 see styles |
hatsumei / hatsume はつめい |
(noun/participle) (1) invention; (adjectival noun) (2) (dated) intelligent; clever; smart; (noun/participle) (3) (archaism) making sense (of something); understanding |
発止 see styles |
hasshi はっし |
(ateji / phonetic) (adverb taking the "to" particle) (kana only) (archaism) with a loud clack |
発源 see styles |
hatsugen はつげん |
(noun/participle) (1) source (of a river); fountainhead; (noun/participle) (2) (archaism) source; origin; rise |
発祥 see styles |
hasshou / hassho はっしょう |
(n,vs,vi) (1) origin; (n,vs,vi) (2) (archaism) appearance of an auspicious sign that one will receive a divine mandate to becoming emperor; (n,vs,vi) (3) (archaism) birth of an emperor or his ancestors |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Arch" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.