Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1799 total results for your Amad search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
高望山大造 see styles |
koubouyamadaizou / koboyamadaizo こうぼうやまだいぞう |
(person) Kōbouyama Daizou (1957.8.15-) |
高松山団地 see styles |
takamatsuyamadanchi たかまつやまだんち |
(place-name) Takamatsuyamadanchi |
高砂町浜田 see styles |
takasagochouhamada / takasagochohamada たかさごちょうはまだ |
(place-name) Takasagochōhamada |
鮎原小山田 see styles |
ayuharaoyamada あゆはらおやまだ |
(place-name) Ayuharaoyamada |
鳥羽山洞窟 see styles |
tobayamadoukutsu / tobayamadokutsu とばやまどうくつ |
(place-name) Tobayamadoukutsu |
龍奮迅三昧 龙奋迅三昧 see styles |
lóng fèn xùn sān mèi long2 fen4 xun4 san1 mei4 lung fen hsün san mei |
A samādhi powerful like the dragon; abstract meditation which results in great spiritual power. |
アーマードー see styles |
aamaadoo / amadoo アーマードー |
(personal name) Armado |
アマデーウス see styles |
amadeeusu アマデーウス |
(personal name) Amadeus |
アマディージ see styles |
amadiiji / amadiji アマディージ |
(personal name) Amadigi |
お姫様だっこ see styles |
ohimesamadakko おひめさまだっこ |
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms |
お姫様抱っこ see styles |
ohimesamadakko おひめさまだっこ |
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms |
キートン山田 see styles |
kiitonyamada / kitonyamada キートンやまだ |
(person) Keaton Yamada (1945.10.25-) |
キングコブラ see styles |
kingukobura キングコブラ |
king cobra; hamadryad (Ophiophagus hannah) |
ザビエル山田 see styles |
zabieruyamada ザビエルやまだ |
(person) Zabieru Yamada |
シドアハマド see styles |
shidoahamado シドアハマド |
(person) Sayyid Ahmad |
トノサマダイ see styles |
tonosamadai トノサマダイ |
mirror butterflyfish (Chaetodon speculum); ovalspot butterflyfish |
ナナカマド属 see styles |
nanakamadozoku ナナカマドぞく |
Sorbus (genus of trees and shrubs comprising whitebeam, rowan, service tree, and mountain ash) |
ブラマドール see styles |
buramadooru ブラマドール |
(place-name) Bramador |
マリリン山田 see styles |
maririnyamada マリリンやまだ |
(person) Maririn Yamada |
ヤマドリタケ see styles |
yamadoritake ヤマドリタケ |
(kana only) penny bun (Boletus edulis); porcino; cep |
一切種妙三昧 一切种妙三昧 see styles |
yī qiè zhǒng miào sān mèi yi1 qie4 zhong3 miao4 san1 mei4 i ch`ieh chung miao san mei i chieh chung miao san mei issai shumyō zanmai |
The samādhi, or trance, which brings every kind of merit for one's adornment. |
三山木奥山田 see styles |
miyamagiokuyamada みやまぎおくやまだ |
(place-name) Miyamagiokuyamada |
上ケ原山田町 see styles |
uegaharayamadachou / uegaharayamadacho うえがはらやまだちょう |
(place-name) Uegaharayamadachō |
上北手大山田 see styles |
kamikitateooyamada かみきたておおやまだ |
(place-name) Kamikitateooyamada |
上北手小山田 see styles |
kamikitateoyamada かみきたておやまだ |
(place-name) Kamikitateoyamada |
上野原瓦窯跡 see styles |
uenoharagawarakamadoato うえのはらがわらかまどあと |
(place-name) Uenoharagawarakamadoato |
下山田上園尾 see styles |
shimoyamadakamisonoo しもやまだかみそのお |
(place-name) Shimoyamadakamisonoo |
下山田下園尾 see styles |
shimoyamadashimosonoo しもやまだしもそのお |
(place-name) Shimoyamadashimosonoo |
下山田地蔵山 see styles |
shimoyamadajizouyama / shimoyamadajizoyama しもやまだじぞうやま |
(place-name) Shimoyamadajizouyama |
与喜山暖帯林 see styles |
yokiyamadantairin よきやまだんたいりん |
(place-name) Yokiyamadantairin |
中山ダイスケ see styles |
nakayamadaisuke なかやまダイスケ |
(person) Nakayama Daisuke (1968.1.7-) |
中山寺奥之院 see styles |
nakayamaderaokunoin なかやまでらおくのいん |
(place-name) Nakayamaderaokunoin |
中山平温泉駅 see styles |
nakayamadairaonseneki なかやまだいらおんせんえき |
(st) Nakayamadairaonsen Station |
久山田水源池 see styles |
hisayamadasuigenchi ひさやまだすいげんち |
(place-name) Hisayamadasuigenchi |
二丈浜玉道路 see styles |
nijouhamadamadouro / nijohamadamadoro にじょうはまだまどうろ |
(place-name) Nijōhamadamadōro |
二所山田神社 see styles |
nishoyamadajinja にしょやまだじんじゃ |
(place-name) Nishoyamada Shrine |
今までどおり see styles |
imamadedoori いままでどおり |
(exp,n-adv,adj-no) in the same manner as before; the same as always |
今までにない see styles |
imamadeninai いままでにない |
(exp,adj-i) unprecedented; never happened before; first time in history |
健陀摩陀摩羅 健陀摩陀摩罗 see styles |
jiàn tuó mó tuó mó luó jian4 tuo2 mo2 tuo2 mo2 luo2 chien t`o mo t`o mo lo chien to mo to mo lo Kendamadamara |
Gandhamādanamāla, the hill of intoxicating perfume. |
児島味野山田 see styles |
kojimaajinoyamada / kojimajinoyamada こじまあじのやまだ |
(place-name) Kojimaajinoyamada |
八重山斑蜚蠊 see styles |
yaeyamamadaragokiburi; yaeyamamadaragokiburi やえやままだらごきぶり; ヤエヤママダラゴキブリ |
(kana only) Rhabdoblatta yayeyamana (species of cockroach) |
北田山田ケ沢 see styles |
kitadayamadagasawa きただやまだがさわ |
(place-name) Kitadayamadagasawa |
北白川山田町 see styles |
kitashirakawayamadachou / kitashirakawayamadacho きたしらかわやまだちょう |
(place-name) Kitashirakawayamadachō |
北花山山田町 see styles |
kitakazanyamadachou / kitakazanyamadacho きたかざんやまだちょう |
(place-name) Kitakazan'yamadachō |
原田町梶山田 see styles |
haradachoukajiyamada / haradachokajiyamada はらだちょうかじやまだ |
(place-name) Haradachōkajiyamada |
吉志部瓦窯跡 see styles |
kichishibekawarakamadoato きちしべかわらかまどあと |
(place-name) Kichishibekawarakamadoato |
四ノ宮山田町 see styles |
shinomiyayamadachou / shinomiyayamadacho しのみややまだちょう |
(place-name) Shinomiyayamadachō |
国立中山大学 see styles |
kokuritsunakayamadaigaku こくりつなかやまだいがく |
(org) National Sun Yat-sen University; NSYSU; (o) National Sun Yat-sen University; NSYSU |
増位山大志郎 see styles |
masuiyamadaishirou / masuiyamadaishiro ますいやまだいしろう |
(person) Masuiyama Daishirou (1919.11.3-) (1948.11.16-) |
多摩動物公園 see styles |
tamadoubutsukouen / tamadobutsukoen たまどうぶつこうえん |
(place-name) Tamadoubutsu Park |
大久保山ダム see styles |
ookuboyamadamu おおくぼやまダム |
(place-name) Ookuboyama Dam |
大久町小山田 see styles |
oohisamachioyamada おおひさまちおやまだ |
(place-name) Oohisamachioyamada |
大悲胎藏三昧 see styles |
dà bēi tāi zàng sān mèi da4 bei1 tai1 zang4 san1 mei4 ta pei t`ai tsang san mei ta pei tai tsang san mei daihi taizō zanmai |
The samādhi in which Vairocana evolves the group, and it is described as the "mother of all Buddha-sons". |
大聖寺山田町 see styles |
daishoujiyamadamachi / daishojiyamadamachi だいしょうじやまだまち |
(place-name) Daishoujiyamadamachi |
大阪青山大学 see styles |
oosakaaoyamadaigaku / oosakaoyamadaigaku おおさかあおやまだいがく |
(org) Osaka Aoyama University; (o) Osaka Aoyama University |
婦負郡山田村 see styles |
neigunyamadamura / negunyamadamura ねいぐんやまだむら |
(place-name) Neigun'yamadamura |
安乎町山田原 see styles |
aigachouyamadahara / aigachoyamadahara あいがちょうやまだはら |
(place-name) Aigachōyamadahara |
富津館山道路 see styles |
futtsutateyamadouro / futtsutateyamadoro ふっつたてやまどうろ |
(place-name) Futtsutateyamadōro |
小山田サユリ see styles |
oyamadasayuri おやまだサユリ |
(person) Oyamada Sayuri (1975.5.1-) |
小栗栖中山田 see styles |
ogurisunakayamada おぐりすなかやまだ |
(place-name) Ogurisunakayamada |
山田かつろう see styles |
yamadakatsurou / yamadakatsuro やまだかつろう |
(person) Yamada Katsurou (1976.8.6-) |
山田ゴルフ場 see styles |
yamadagorufujou / yamadagorufujo やまだゴルフじょう |
(place-name) Yamada golf links |
山田トンネル see styles |
yamadatonneru やまだトンネル |
(place-name) Yamada Tunnel |
山田上ノ台町 see styles |
yamadauenodaichou / yamadauenodaicho やまだうえのだいちょう |
(place-name) Yamadauenodaichō |
山田中吉見町 see styles |
yamadanakayoshimichou / yamadanakayoshimicho やまだなかよしみちょう |
(place-name) Yamadanakayoshimichō |
山田六ノ坪町 see styles |
yamadarokunotsubochou / yamadarokunotsubocho やまだろくのつぼちょう |
(place-name) Yamadarokunotsubochō |
山田北山田町 see styles |
yamadakitayamadachou / yamadakitayamadacho やまだきたやまだちょう |
(place-name) Yamadakitayamadachō |
山田南山田町 see styles |
yamadaminamiyamadachou / yamadaminamiyamadacho やまだみなみやまだちょう |
(place-name) Yamadaminamiyamadachō |
山田南松尾山 see styles |
yamadaminamimatsuoyama やまだみなみまつおやま |
(place-name) Yamadaminamimatsuoyama |
山田右衙門作 see styles |
yamadaemonsaku やまだえもんさく |
(person) Yamada Emonsaku |
山田四ノ坪町 see styles |
yamadashinotsubochou / yamadashinotsubocho やまだしのつぼちょう |
(place-name) Yamadashinotsubochō |
山田大吉見町 see styles |
yamadaooyoshimichou / yamadaooyoshimicho やまだおおよしみちょう |
(place-name) Yamadaooyoshimichō |
山田宇右衛門 see styles |
yamadauemon やまだうえもん |
(person) Yamada Uemon (1813.10.2-1867.12.6) |
山田平右ェ門 see styles |
yamadaheiemon / yamadaheemon やまだへいえもん |
(person) Yamada Heiemon |
山田御道路町 see styles |
yamadaodorochou / yamadaodorocho やまだおどろちょう |
(place-name) Yamadaodorochō |
山田新田用水 see styles |
yamadashindenyousui / yamadashindenyosui やまだしんでんようすい |
(place-name) Yamadashindenyousui |
山田東部牧場 see styles |
yamadatoububokujou / yamadatobubokujo やまだとうぶぼくじょう |
(place-name) Yamadatoububokujō |
山田町上谷上 see styles |
yamadachoukamitanigami / yamadachokamitanigami やまだちょうかみたにがみ |
(place-name) Yamadachōkamitanigami |
山田町下谷上 see styles |
yamadachoushimotanigami / yamadachoshimotanigami やまだちょうしもたにがみ |
(place-name) Yamadachōshimotanigami |
山田町北山田 see styles |
yamadachoukitayamada / yamadachokitayamada やまだちょうきたやまだ |
(place-name) Yamadachōkitayamada |
山田町南山田 see styles |
yamadachouminamiyamada / yamadachominamiyamada やまだちょうみなみやまだ |
(place-name) Yamadachōminamiyamada |
山田町西山田 see styles |
yamadachounishiyamada / yamadachonishiyamada やまだちょうにしやまだ |
(place-name) Yamadachōnishiyamada |
山田自由ケ丘 see styles |
yamadajiyuugaoka / yamadajiyugaoka やまだじゆうがおか |
(place-name) Yamadajiyūgaoka |
山田防災ダム see styles |
yamadabousaidamu / yamadabosaidamu やまだぼうさいダム |
(place-name) Yamadabousai Dam |
師子遊戲三昧 师子遊戏三昧 see styles |
shī zǐ yóu xì sān mèi shi1 zi3 you2 xi4 san1 mei4 shih tzu yu hsi san mei shishiyūge zanmai |
The joyous samādhi which is likened to the play of the lion with his prey. When a Buddha enters this degree of samādhi he causes the earth to tremble, and the purgatories to give up their inmates. |
広幡町小山田 see styles |
hirohatamachioyamada ひろはたまちおやまだ |
(place-name) Hirohatamachioyamada |
広畑区西蒲田 see styles |
hirohatakunishikamada ひろはたくにしかまだ |
(place-name) Hirohatakunishikamada |
御姫様だっこ see styles |
ohimesamadakko おひめさまだっこ |
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms |
御姫様抱っこ see styles |
ohimesamadakko おひめさまだっこ |
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms |
扇山団地牧場 see styles |
oogiyamadanchibokujou / oogiyamadanchibokujo おおぎやまだんちぼくじょう |
(place-name) Oogiyamadanchibokujō |
東塩小路釜殿 see styles |
higashishiokoujikamadono / higashishiokojikamadono ひがししおこうじかまどの |
(place-name) Higashishiokōjikamadono |
東山動植物園 see styles |
higashiyamadoushokubutsuen / higashiyamadoshokubutsuen ひがしやまどうしょくぶつえん |
(place-name) Higashiyama Zoo and Botanical Gardens |
松ケ崎鞍馬田 see styles |
matsugasakikuramada まつがさきくらまだ |
(place-name) Matsugasakikuramada |
桐蔭横浜大学 see styles |
touinyokohamadaigaku / toinyokohamadaigaku とういんよこはまだいがく |
(org) Toin University of Yokohama; (o) Toin University of Yokohama |
横板に雨垂れ see styles |
yokoitaniamadare よこいたにあまだれ |
(exp,n) (idiom) (ant: 立て板に水) halting speech; stammering; (like) rain water (slowly) dripping off a horizontal board |
毛呂山台団地 see styles |
moroyamadaidanchi もろやまだいだんち |
(place-name) Moroyamadaidanchi |
浜寺石津町中 see styles |
hamaderaishizuchounaka / hamaderaishizuchonaka はまでらいしづちょうなか |
(place-name) Hamaderaishizuchōnaka |
浜寺石津町東 see styles |
hamaderaishizuchouhigashi / hamaderaishizuchohigashi はまでらいしづちょうひがし |
(place-name) Hamaderaishizuchōhigashi |
浜寺石津町西 see styles |
hamaderaishizuchounishi / hamaderaishizuchonishi はまでらいしづちょうにし |
(place-name) Hamaderaishizuchōnishi |
浜寺船尾町東 see styles |
hamaderafunaochouhigashi / hamaderafunaochohigashi はまでらふなおちょうひがし |
(place-name) Hamaderafunaochōhigashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Amad" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.