Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2382 total results for your Aken search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
聞きよう see styles |
kikiyou / kikiyo ききよう |
way of hearing; way a spoken statement is taken; way of asking |
育児休業 see styles |
ikujikyuugyou / ikujikyugyo いくじきゅうぎょう |
(See 出産休暇) childcare leave (taken after the compulsory maternity leave) |
能村研三 see styles |
nomurakenzou / nomurakenzo のむらけんぞう |
(person) Nomura Kenzou |
自棄飲み see styles |
yakenomi やけのみ |
(noun/participle) drowning one's cares in drink |
色気づく see styles |
irokezuku いろけづく |
(v5k,vi) (See 付く・づく) to become sexually aware; to awaken to sex |
花岡献治 see styles |
hanaokakenji はなおかけんじ |
(person) Hanaoka Kenji (1953.3.27-) |
花岡謙二 see styles |
hanaokakenji はなおかけんじ |
(person) Hanaoka Kenji |
芳沢謙吉 see styles |
yoshizawakenkichi よしざわけんきち |
(person) Yoshizawa Kenkichi (1874.1.24-1965.1.5) |
若竹七海 see styles |
wakatakenanami わかたけななみ |
(person) Wakatake Nanami |
苦肉の策 see styles |
kunikunosaku くにくのさく |
(exp,n) last resort; desperate measure taken under the pressure of necessity |
荻原健司 see styles |
ogiwarakenji おぎわらけんじ |
(person) Ogiwara Kenji (1969.12-) |
菅原謙次 see styles |
sugawarakenji すがわらけんじ |
(person) Sugawara Kenji (1926.3-) |
萩原健一 see styles |
hagiwarakenichi はぎわらけんいち |
(person) Hagiwara Ken'ichi (1950.7-) |
萩原健太 see styles |
hagiwarakenta はぎわらけんた |
(person) Hagiwara Kenta (1956.2.10-) |
蓑輪顕量 see styles |
minowakenryou / minowakenryo みのわけんりょう |
(person) Minowa Kenryō |
薄田研二 see styles |
susukidakenji すすきだけんじ |
(person) Susukida Kenji |
薮にらみ see styles |
yabunirami やぶにらみ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) squint; cross-eyed; (2) (kana only) mistaken view |
藤原謙次 see styles |
fujiwarakenji ふじわらけんじ |
(person) Fujiwara Kenji (1946.9-) |
藤田健一 see styles |
fujitakenichi ふじたけんいち |
(person) Fujita Ken'ichi |
藤縄憲一 see styles |
fujinawakenichi ふじなわけんいち |
(person) Fujinawa Ken'ichi |
藤縄謙三 see styles |
fujinawakenzou / fujinawakenzo ふじなわけんぞう |
(person) Fujinawa Kenzou (1929.12-) |
藥到病除 药到病除 see styles |
yào dào bìng chú yao4 dao4 bing4 chu2 yao tao ping ch`u yao tao ping chu |
lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom); fig. (of a medical treatment) to give instant results; (of a solution or method) highly effective |
藥樹王身 药树王身 see styles |
yào shù wáng shēn yao4 shu4 wang2 shen1 yao shu wang shen yakujuō shin |
The body or form which is taken by this bodhisattva at any time for healing the sick. |
藪にらみ see styles |
yabunirami やぶにらみ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) squint; cross-eyed; (2) (kana only) mistaken view |
行暮れる see styles |
yukikureru ゆきくれる |
(v1,vi) to be overtaken by darkness |
衣笠健二 see styles |
kinugasakenji きぬがさけんじ |
(person) Kinugasa Kenji (1961.3.8-) |
西山賢一 see styles |
nishiyamakenichi にしやまけんいち |
(person) Nishiyama Ken'ichi (1943.9.19-) |
西欠ノ下 see styles |
nishikakenoshita にしかけのした |
(place-name) Nishikakenoshita |
西澤健次 see styles |
nishizawakenji にしざわけんじ |
(person) Nishizawa Kenji |
西田研志 see styles |
nishidakenshi にしだけんし |
(person) Nishida Kenshi |
西竹の塚 see styles |
nishitakenozuka にしたけのづか |
(place-name) Nishitakenozuka |
覇権主義 see styles |
hakenshugi はけんしゅぎ |
hegemonism |
覇権争い see styles |
hakenarasoi はけんあらそい |
leadership competition; power struggle |
覚え違い see styles |
oboechigai おぼえちがい |
(noun/participle) misremembering; remembering incorrectly; mistaken memory |
覚醒水準 see styles |
kakuseisuijun / kakusesuijun かくせいすいじゅん |
level of awakeness; level of arousal |
計られる see styles |
hakarareru はかられる |
(Ichidan verb) to be taken in |
計名字相 计名字相 see styles |
jì míng zì xiàng ji4 ming2 zi4 xiang4 chi ming tzu hsiang ke myōji sō |
The stage of giving names (to seeming things, etc. ), v. 六麤. Cf. Awakening of Faith 起信論. |
記憶違い see styles |
kiokuchigai きおくちがい |
mistaken memory; trick of the memory; slip of the memory |
許認可権 see styles |
kyoninkaken きょにんかけん |
ministerial authority to grant permits and approvals |
誤上賊船 误上贼船 see styles |
wù shàng zéi chuán wu4 shang4 zei2 chuan2 wu shang tsei ch`uan wu shang tsei chuan |
lit. to mistakenly board a pirate ship; to embark on a hopeless adventure |
誤字脱字 see styles |
gojidatsuji ごじだつじ |
mistaken or missing characters; omissions or errors |
誤認逮捕 see styles |
gonintaiho ごにんたいほ |
(noun/participle) mistaken arrest; arrest based on misidentification |
調査研究 see styles |
chousakenkyuu / chosakenkyu ちょうさけんきゅう |
research study; investigative research |
谷川健一 see styles |
tanigawakenichi たにがわけんいち |
(person) Tanigawa Ken'ichi (1921.7-) |
谷川憲三 see styles |
tanikawakenzou / tanikawakenzo たにかわけんぞう |
(person) Tanikawa Kenzou |
谷川賢作 see styles |
tanikawakensaku たにかわけんさく |
(person) Tanikawa Kensaku (1960.1.29-) |
谷沢健一 see styles |
yazawakenichi やざわけんいち |
(person) Yazawa Ken'ichi (1947.9.22-) |
谷澤健一 see styles |
yazawakenichi やざわけんいち |
(person) Yazawa Ken'ichi |
谷野剛惟 see styles |
taninotakenobu たにのたけのぶ |
(person) Tanino Takenobu |
豊田謙二 see styles |
toyotakenji とよたけんじ |
(person) Toyota Kenji |
豪華絢爛 see styles |
goukakenran / gokakenran ごうかけんらん |
(adj-t,adj-na,adj-no) (yoji) luxurious and gorgeous; magnificent |
負けん気 see styles |
makenki まけんき |
competitive spirit; spirit of rivalry |
赤野観音 see styles |
akenokannon あけのかんのん |
(place-name) Akenokannon |
辻岡健象 see styles |
tsujiokakenzou / tsujiokakenzo つじおかけんぞう |
(person) Tsujioka Kenzou |
迎來送往 迎来送往 see styles |
yíng lái sòng wǎng ying2 lai2 song4 wang3 ying lai sung wang |
lit. to meet those arriving, to send of those departing (idiom); busy entertaining guests; all time taken over with social niceties |
邪見稠林 邪见稠林 see styles |
xié jiàn chóu lín xie2 jian4 chou2 lin2 hsieh chien ch`ou lin hsieh chien chou lin jaken jūrin |
The thickets of heterodoxy. |
郢書燕說 郢书燕说 see styles |
yǐng shū yān shuō ying3 shu1 yan1 shuo1 ying shu yen shuo |
lit. Ying writes a letter and Yan reads it; fig. to misinterpret the original meaning; to pile up errors; refers to the letter from capital 郢[Ying3] of 楚[Chu3] in which the inadvertent words "hold up the candle" are mistaken by the minister of 燕[Yan1] as "promote the wise" |
酒に弱い see styles |
sakeniyowai さけによわい |
(exp,adj-i) weak-headed; can't drink much; can't hold one's liquor; can't take one's drink; easily gets drunk |
酒の上で see styles |
sakenouede / sakenoede さけのうえで |
(expression) under the influence of alcohol |
酵素風呂 see styles |
kousoburo / kosoburo こうそぶろ |
enzyme bath; bath taken in a tub filled with heated fermented rice bran or cedar wood dust |
醒世恆言 醒世恒言 see styles |
xǐng shì héng yán xing3 shi4 heng2 yan2 hsing shih heng yen |
Stories to Awaken the World, vernacular short stories by Feng Menglong 馮夢龍|冯梦龙[Feng2 Meng4 long2] published in 1627 |
里村憲一 see styles |
satomurakenichi さとむらけんいち |
(person) Satomura Ken'ichi |
重藤毅直 see styles |
shigefujitakenao しげふじたけなお |
(person) Shigefuji Takenao (1936.12-) |
野中兼山 see styles |
nonakakenzan のなかけんざん |
(person) Nonaka Kenzan |
野島健児 see styles |
nojimakenji のじまけんじ |
(person) Nojima Kenji (1976.3.16-) |
野平健一 see styles |
nohirakenichi のひらけんいち |
(person) Nohira Ken'ichi (1923.2.2-) |
野犬狩り see styles |
yakengari やけんがり |
rounding up stray dogs |
金武伸弥 see styles |
kanetakenobuya かねたけのぶや |
(person) Kanetake Nobuya |
金田賢一 see styles |
kanedakenichi かねだけんいち |
(person) Kaneda Ken'ichi (1961.8.22-) |
鈴懸の木 see styles |
suzukakenoki すずかけのき |
plane tree (esp. the Oriental plane, Platanus orientalis) |
鈴村健一 see styles |
suzumurakenichi すずむらけんいち |
(m,h) Suzumura Ken'ichi (1974.9.12-) |
鉢羅賢禳 钵罗贤禳 see styles |
bō luó xián ráng bo1 luo2 xian2 rang2 po lo hsien jang harakenjō |
(Skt. prajñā) |
錨掛ノ鼻 see styles |
ikarigakenohana いかりがけのはな |
(personal name) Ikarigakenohana |
鎗田研一 see styles |
yaritakenichi やりたけんいち |
(person) Yarita Ken'ichi |
鑒往知來 鉴往知来 see styles |
jiàn wǎng zhī lái jian4 wang3 zhi1 lai2 chien wang chih lai |
to observe the past to foresee the future (idiom, taken loosely from Book of Songs); studying ancient wisdom gives insight into what is to come |
長坂健治 see styles |
nagasakakenji ながさかけんじ |
(person) Nagasaka Kenji |
長尾武典 see styles |
nagaotakenori ながおたけのり |
(person) Nagao Takenori (1938-) |
長嶋肩甲 see styles |
nagashimakenkou / nagashimakenko ながしまけんこう |
(person) Nagashima Kenkou |
関家憲一 see styles |
sekiyakenichi せきやけんいち |
(person) Sekiya Ken'ichi |
関本分中 see styles |
sekimotowakenaka せきもとわけなか |
(place-name) Sekimotowakenaka |
防火建築 see styles |
boukakenchiku / bokakenchiku ぼうかけんちく |
a fireproof building |
阿夜健多 see styles |
ā yè jiàn duō a1 ye4 jian4 duo1 a yeh chien to ayakenta |
ayaḥkāṇḍa, an iron arrow; also 阿夜塞健那. |
降谷建志 see styles |
furuyakenji ふるやけんじ |
(person) Furuya Kenji (1979.2.9-) |
雨後の筍 see styles |
ugonotakenoko うごのたけのこ |
(expression) similar things turning up one after another; bamboo shoots after rain |
雷打不動 雷打不动 see styles |
léi dǎ bù dòng lei2 da3 bu4 dong4 lei ta pu tung |
not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable; to adhere rigidly to regulations; will go ahead whatever happens (of an arrangement or plan) |
青山健熙 see styles |
aoyamakenki あおやまけんき |
(person) Aoyama Kenki |
青島健太 see styles |
aoshimakenta あおしまけんた |
(person) Aoshima Kenta (1958.4.7-) |
静岡県警 see styles |
shizuokakenkei / shizuokakenke しずおかけんけい |
(org) Shizuoka Prefectural Police (abbreviation); (o) Shizuoka Prefectural Police (abbreviation) |
面くらう see styles |
menkurau めんくらう |
(v5u,vi) to be confused; to be bewildered; to be taken aback |
面喰らう see styles |
menkurau めんくらう |
(v5u,vi) to be confused; to be bewildered; to be taken aback |
面食らう see styles |
menkurau めんくらう |
(v5u,vi) to be confused; to be bewildered; to be taken aback |
革面洗心 see styles |
gé miàn xǐ xīn ge2 mian4 xi3 xin1 ko mien hsi hsin |
lit. to renew one's face and wash one's heart (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways; to turn over a new leaf |
鞍掛ノ鼻 see styles |
kurakakenohana くらかけのはな |
(personal name) Kurakakenohana |
頂けない see styles |
itadakenai いただけない |
(expression) unacceptable; unsatisfactory |
須賀健太 see styles |
sugakenta すがけんた |
(person) Suga Kenta |
風間賢二 see styles |
kazamakenji かざまけんじ |
(person) Kazama Kenji (1953.12-) |
飛島建設 see styles |
tobishimakensetsu とびしまけんせつ |
(org) Tobishima Corporation; (o) Tobishima Corporation |
香川県警 see styles |
kagawakenkei / kagawakenke かがわけんけい |
(org) Kagawa Prefectural Police (abbreviation); (o) Kagawa Prefectural Police (abbreviation) |
駆け上る see styles |
kakenoboru かけのぼる kakeagaru かけあがる |
(v5r,vi) to run (up hill, stairs, etc.); (v5r,vi) to run up (a hill, stairs etc.); to dash up; to rush up |
駆け登る see styles |
kakenoboru かけのぼる |
(v5r,vi) to run (up hill, stairs, etc.) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Aken" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.