Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12487 total results for your A Vi search in the dictionary. I have created 125 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

帰室

see styles
 kishitsu
    きしつ
(n,vs,vi) returning to one's room (in a hospital; e.g. after surgery)

帰属

see styles
 kizoku
    きぞく
(n,vs,vi) (1) belonging; ascription; attribution; imputation; possession; jurisdiction; (n,vs,vi) (2) reversion; return; restoration

帰巣

see styles
 kisou; kisuu(ik) / kiso; kisu(ik)
    きそう; きすう(ik)
(n,vs,vi) homing (instinct)

帰投

see styles
 kitou / kito
    きとう
(n,vs,vi) return to base (of soldiers, military aircraft, warships, etc.)

帰朝

see styles
 kichou / kicho
    きちょう
(n,vs,vi) returning from abroad; coming back to one's country (Japan)

帰村

see styles
 kimura
    きむら
(n,vs,vi) returning to one's village; (surname) Kimura

帰来

see styles
 kirai
    きらい
(n,vs,vi) returning; (place-name, surname) Kirai

帰校

see styles
 kikou / kiko
    きこう
(n,vs,vi) (1) returning to school; (n,vs,vi) (2) (See 下校) returning home from school

帰洛

see styles
 kiraku
    きらく
(n,vs,vi) returning to a capital city (esp. Kyoto)

帰港

see styles
 kikou / kiko
    きこう
(n,vs,vi) returning to port

帰省

see styles
 kisei / kise
    きせい
(n,vs,vi) homecoming; returning home

帰着

see styles
 kichaku
    きちゃく
(n,vs,vi) (1) return; arriving home; (n,vs,vi) (2) conclusion; (n,vs,vi) (3) {math;comp} reduction

帰社

see styles
 kisha
    きしゃ
(n,vs,vi) returning to the office; returning to one's workplace

帰結

see styles
 kiketsu
    きけつ
(n,vs,vi) (1) consequence; result; conclusion; (2) {gramm} apodosis

帰臥

see styles
 kiga
    きが
(n,vs,vi) quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region

帰航

see styles
 kikou / kiko
    きこう
(n,vs,vi,adj-no) homeward voyage or flight

帰農

see styles
 kinou / kino
    きのう
(n,vs,vi) take up farming again

帰郷

see styles
 kikyou / kikyo
    ききょう
(n,vs,vi) homecoming; return to one's home

帰阪

see styles
 kihan
    きはん
(n,vs,vi) returning to Osaka; coming back (home) to Osaka

帰陣

see styles
 kijin
    きじん
(n,vs,vi) returning from the battlefield; returning to camp

帰順

see styles
 kijun
    きじゅん
(n,vs,vi) submission; return to allegiance

常任

see styles
cháng rèn
    chang2 ren4
ch`ang jen
    chang jen
 jounin / jonin
    じょうにん
permanent
(n,vs,vi,adj-no) standing; regular; permanent

常住

see styles
cháng zhù
    chang2 zhu4
ch`ang chu
    chang chu
 tokosumi
    とこすみ
long-term resident; permanent residence; eternalism (permanence of soul, Sanskrit Sassatavada)
(adverb) (1) always; constantly; eternally; (n,vs,vi) (2) {Buddh} (orig. meaning) (ant: 無常・1) constancy; eternity; (n,vs,vi) (3) permanent residence; (surname) Tokosumi
Permanent, always abiding, eternal.

常勝

see styles
 tsunekatsu
    つねかつ
(adj-no,n,vs,vi) invincible; ever-victorious; unconquerable; unbeaten; (given name) Tsunekatsu

常勤

see styles
cháng qín
    chang2 qin2
ch`ang ch`in
    chang chin
 joukin / jokin
    じょうきん
(n,vs,vi) full-time employment
constant striving

常駐


常驻

see styles
cháng zhù
    chang2 zhu4
ch`ang chu
    chang chu
 jouchuu / jochu
    じょうちゅう
resident; permanent (representative)
(n,vs,vi) (1) permanent stationing; staying permanently; (can be adjective with の) (2) {comp} resident (program, file, etc.)

帽子

see styles
mào zi
    mao4 zi5
mao tzu
 boushi / boshi
    ぼうし
hat; cap; (fig.) label; bad name; CL:頂|顶[ding3]
(1) hat; cap; (n,vs,vi) (2) (kana only) {go} (usu. ボウシ) cap (move); (surname) Boushi

幕営

see styles
 bakuei / bakue
    ばくえい
(n,vs,vi) camp; camping

干る

see styles
 hiru
    ひる
(v1,vi) to dry

平伏

see styles
píng fú
    ping2 fu2
p`ing fu
    ping fu
 heifuku / hefuku
    へいふく
to pacify; to calm; calm; quiet; to lie on one's belly
(n,vs,vi) prostrating oneself (in submission, respect, etc.)

平均

see styles
píng jun
    ping2 jun1
p`ing chün
    ping chün
 heikin(p); heigin(ok) / hekin(p); hegin(ok)
    へいきん(P); へいぎん(ok)
average; on average; evenly; in equal proportions
(noun, transitive verb) (1) average; mean; (n,vs,vi) (2) balance; equilibrium

平癒

see styles
píng yù
    ping2 yu4
p`ing yü
    ping yü
 heiyu / heyu
    へいゆ
(n,vs,vi) recovery; convalescence
to recover

平臥

see styles
 heiga / hega
    へいが
(n,vs,vi) (1) lying down; (n,vs,vi) (2) being laid up; being ill in bed

平行

see styles
píng xíng
    ping2 xing2
p`ing hsing
    ping hsing
 heikou / heko
    へいこう
parallel (in a spatial or geometric sense, or figuratively); on an equal footing; on the same level; simultaneous; concurrent
(n,vs,vi,adj-na,adj-no) (1) parallelism; running parallel (to, with); (n,vs,vi,adj-no) (2) (See 並行・2) running concurrently; occurring at the same time; keeping pace with; (n,vs,vi) (3) not reaching an agreement (e.g. of a debate)

幹事


干事

see styles
gàn shi
    gan4 shi5
kan shih
 kanji
    かんじ
administrator; executive secretary
(n,vs,vi) executive secretary; coordinator; organizer; person in charge of making arrangements

幻滅


幻灭

see styles
huàn miè
    huan4 mie4
huan mieh
 genmetsu
    げんめつ
(of dreams, hopes etc) to vanish; to evaporate; (of a person) to become disillusioned; disillusionment
(n,vs,vi) disillusionment; disillusion; disenchantment; (personal name) Genmetsu

底止

see styles
dǐ zhǐ
    di3 zhi3
ti chih
 teishi / teshi
    ていし
(literary) end; limit
(n,vs,vi) cessation

底流

see styles
 teiryuu / teryu
    ていりゅう
(n,vs,vi) undercurrent

座す

see styles
 zasu
    ざす
(v5s,vs-c,vi) (1) to sit; to squat; (2) to be implicated

座る

see styles
 suwaru
    すわる
(v5r,vi) (1) to sit; to squat; (2) to assume (a position); (3) to hold steady; to hold still

座屈

see styles
 zakutsu
    ざくつ
(n,vs,vi) {civeng} buckling

座談


座谈

see styles
zuò tán
    zuo4 tan2
tso t`an
    tso tan
 zadan
    ざだん
to have an informal discussion; CL:次[ci4]
(n,vs,vi) conversation; discussion

廃る

see styles
 sutaru
    すたる
(v5r,vi) (1) (See 廃れる・すたれる) to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion; (Godan verb with "ru" ending) (2) to become lost (e.g. of dignity); to be sullied

廃学

see styles
 haigaku
    はいがく
(n,vs,vi) (1) abandoning one's studies; quitting school; dropping out; (n,vs,vt,vi) (2) closing down (of a school or university); defunct school; defunct university

廃校

see styles
 haikou / haiko
    はいこう
(n,vs,vi) closing of a school; closed school

廃業

see styles
 haigyou / haigyo
    はいぎょう
(n,vs,vt,vi) discontinuation (of business); closing down; giving up (one's practice); retiring

廃港

see styles
 haikou / haiko
    はいこう
(n,vs,vt,vi) (permanent) closure of a port or airport; closed-down port; defunct airport; abandoned airport

廃滅

see styles
 haimetsu
    はいめつ
(n,vs,vi) decay; ruination

廃絶

see styles
 haizetsu
    はいぜつ
(noun, transitive verb) (1) abolition; elimination; (n,vs,vi) (2) extinction; discontinuation

延う

see styles
 hau
    はう
(v5u,vi) to creep; to crawl

延引

see styles
 enin
    えんいん
(n,vs,vi) delay; procrastination

延泊

see styles
 enpaku
    えんぱく
(n,vs,vi) extending one's stay (at a hotel, etc.)

延滞

see styles
 entai
    えんたい
(n,vs,vi,adj-no) arrears; (being) overdue; delay (e.g. in payment); procrastination

延焼

see styles
 enshou / ensho
    えんしょう
(n,vs,vi) spread of fire

延発

see styles
 enpatsu
    えんぱつ
(n,vs,vi) postponement of departure; delayed departure

延着

see styles
 enchaku
    えんちゃく
(n,vs,vi) delayed arrival

延長


延长

see styles
yán cháng
    yan2 chang2
yen ch`ang
    yen chang
 enchou / encho
    えんちょう
to prolong; to extend; to delay
(n,vs,vt,vi) (1) extension; elongation; prolongation; lengthening; (2) (total) length; (3) extension (e.g. of one's work); continuation; (4) {math} extension (of a line segment); (5) {phil} extension (property of occupying space); (6) (hist) Enchō era (923.4.11-931.4.26); (7) (abbreviation) {sports} (See 延長戦) extended game; overtime; extra time; extra innings; (given name) Enchō

建つ

see styles
 tatsu
    たつ
(v5t,vi) to be erected; to be built

建国

see styles
 kenkoku
    けんこく
(n,vs,vt,vi) founding of a nation

建碑

see styles
 kenpi
    けんぴ
(n,vs,vi) erection of a monument

廻る

see styles
 motooru
    もとおる
    meguru
    めぐる
    miru
    みる
    mawaru
    まわる
(v5r,vi) to wander around; (v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (2) (kana only) to return; (3) (kana only) to surround; (4) (kana only) to concern (usu. of disputes); (Ichidan verb) (archaism) to go around; (v5r,vi) (1) to turn; to revolve; (2) to visit several places; (3) to function well; (4) to pass a certain time

式微

see styles
shì wēi
    shi4 wei1
shih wei
 shikibi
    しきび
(literary) to decline; to wane; title of a section in the Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1]
(n,vs,vi) (form) extreme decline; decay

引く

see styles
 hiku
    ひく
(v5k,vi,vt) (1) to pull; (2) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) to draw (plan, line, etc.); (6) to catch (cold); (7) to play (string instr.); (8) to look up (e.g. dictionary); to consult; (transitive verb) (9) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable)

引火

see styles
yǐn huǒ
    yin3 huo3
yin huo
 inka
    いんか
to kindle; to light a fire
(n,vs,vi) ignition; catching fire

引責

see styles
 inseki
    いんせき
(n,vs,vi) taking responsibility

引退

see styles
yǐn tuì
    yin3 tui4
yin t`ui
    yin tui
 intai
    いんたい
to retire from office; to resign
(n,vs,vi) retirement

弘法

see styles
hóng fǎ
    hong2 fa3
hung fa
 koubou / kobo
    こうぼう
to propagate Buddhist teachings
(n,vs,vi) spreading Buddhist teachings; (surname, given name) Kōbou
Hung-fa, noted monk.

弛む

see styles
 tarumu(p); tayumu
    たるむ(P); たゆむ
(v5m,vi) (1) (kana only) to slacken; to loosen; to relax; to droop (e.g. loose or flabby skin); to sag (ceiling); (v5m,vi) (2) (kana only) to slack off (e.g. one's work, attention); to not put one's heart in

弛緩


弛缓

see styles
chí huǎn
    chi2 huan3
ch`ih huan
    chih huan
 shikan; chikan
    しかん; ちかん
to relax; to slacken; relaxation (in nuclear magnetic resonance)
(n,vs,vi) relaxation (e.g. of muscles); becoming flaccid

弱る

see styles
 yowaru
    よわる
(v5r,vi) (1) to weaken; to grow weak; to wane; to decline (of one's health); (v5r,vi) (2) to be downcast; to be dejected; to be dispirited; (v5r,vi) (3) to be troubled; to be at a loss; to be perplexed; to be annoyed

弱化

see styles
ruò huà
    ruo4 hua4
jo hua
 jakka
    じゃっか
weaken; make weaker
(n,vs,vt,vi) weakening

強訴

see styles
 gouso / goso
    ごうそ
(n,vs,vi) direct petition

弾む

see styles
 hazumu
    はずむ
(v5m,vi) to spring; to bound; to bounce; to be stimulated; to be encouraged; to get lively; to treat oneself to; to splurge on

当惑

see styles
 touwaku / towaku
    とうわく
(n,vs,vi) bewilderment; perplexity; embarrassment; confusion

当直

see styles
 touchoku / tochoku
    とうちょく
(n,adj-no,vs,vi) (1) being on duty; being on watch; (2) person on duty

当選

see styles
 tousen / tosen
    とうせん
(n,vs,vi) (1) (ant: 落選・1) being elected; (n,vs,vi) (2) (See 入選,当籤) winning a prize (in a lottery, raffle, etc.); being selected (for a prize, etc.)

当面

see styles
 toumen / tomen
    とうめん
(adj-no,n,adv) (1) current; urgent; pressing; impending; (vs,vi) (2) to confront (an issue); to face (up to something); (adv,adj-no) (3) for the meantime; at present

彩色

see styles
cǎi sè
    cai3 se4
ts`ai se
    tsai se
 sashiki
    さしき
color; multicolored
(n,vs,vt,vi) colouring; coloring; colouration; coloration; painting; (female given name) Sashiki

彫刻

see styles
 choukoku / chokoku
    ちょうこく
(n,vs,vt,vi) carving; engraving; sculpture

彫金

see styles
 choukin / chokin
    ちょうきん
(n,vs,vi) chasing; metal carving; metal engraving

影響


影响

see styles
yǐng xiǎng
    ying3 xiang3
ying hsiang
 eikyou / ekyo
    えいきょう
influence; effect; to influence; to affect (usually adversely); to disturb; CL:股[gu3]
(n,vs,vi) influence; effect; impact
Shadow and echo.

彳む

see styles
 tatazumu
    たたずむ
(v5m,vi) (kana only) to stand (still) a while; to loiter; to stop

彷徊

see styles
 houkai / hokai
    ほうかい
(n,vs,vi) (obsolete) (See 徘徊) walking around aimlessly

彷徨

see styles
páng huáng
    pang2 huang2
p`ang huang
    pang huang
 kanata
    かなた
to pace back and forth, not knowing which way to turn; to hesitate; to waver
(n,vs,vi) wandering; rambling; roaming; (female given name) Kanata

往く

see styles
 yuku
    ゆく
    iku
    いく
(out-dated kanji) (v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination

往ぬ

see styles
 inu
    いぬ
(v5n,vn,vi) (1) (ksb:) to go home; (2) (archaism) to go; to leave; (vn,vi) (3) (archaism) to pass (of time); (4) (archaism) to die; (5) (archaism) to go bad; to rot

往復


往复

see styles
wǎng fù
    wang3 fu4
wang fu
 oufuku / ofuku
    おうふく
to go and come back; to make a return trip; backwards and forwards (e.g. of piston or pump action); to reciprocate (of machine part)
(n,vs,vi) (1) making a round trip; going and returning; coming and going; (2) (abbreviation) (See 往復切符) round-trip ticket; return ticket; (n,vs,vi) (3) correspondence; exchanging (of letters); (n,vs,vi) (4) keeping company (with); socializing; visiting each other
going and returning

往来

see styles
 ourai / orai
    おうらい
(n,vs,vt,vi) (1) coming and going; traffic; (2) road; street; (n,vs,vt,vi) (3) association; socializing; socialising; fellowship; mutual visits; (n,vs,vt,vi) (4) recurring (e.g. thoughts); (n,vs,vt,vi) (5) correspondence

往生

see styles
wǎng shēng
    wang3 sheng1
wang sheng
 oujou / ojo
    おうじょう
to be reborn; to live in paradise (Buddhism); to die; (after) one's death
(n,vs,vi) (1) {Buddh} passing on to the next life; (n,vs,vi) (2) death; (n,vs,vi) (3) giving up a struggle; submission; (n,vs,vi) (4) being at one's wits' end; being flummoxed; (5) (rare) (See 圧状・2) coercion
The future life, the life to which anyone is going; to go to be born in the Pure Land of Amitābha. (1) 往相囘向 To transfer one's merits to all beings that they may attain the Pure Land of Amitābha. (2) 還相囘向 Having been born in the Pure Land to return to mortality and by one's merits to bring mortals to the Pure Land.

往訪

see styles
 ouhou / oho
    おうほう
(n,vs,vi) (See 来訪) going to visit (someone); calling on

往診

see styles
 oushin / oshin
    おうしん
(n,vs,vt,vi) (See 宅診) doctor's visit; house call

征く

see styles
 yuku
    ゆく
(v5k,vi) (form) to depart (for military service); to go (into battle)

征戦

see styles
 seisen / sesen
    せいせん
(n,vs,vi) military expedition

待つ

see styles
 matsu
    まつ
(v5t,vt,vi) (1) to wait; (2) to await; to look forward to; to anticipate; (3) to depend on; to need

待命

see styles
dài mìng
    dai4 ming4
tai ming
 taimei / taime
    たいめい
to be on call; to be on standby
(n,vs,vi) waiting for orders

待機


待机

see styles
dài jī
    dai4 ji1
tai chi
 taiki
    たいき
to wait for an opportunity; (electronic devices) standby
(n,vs,vi) (1) standing by; awaiting an opportunity; being on alert; (n,vs,vi) (2) quarantine

待避

see styles
 taihi
    たいひ
(n,vs,vi) (1) taking refuge and waiting (for the danger to pass); (n,vs,vi) (2) {rail} waiting (on a siding) to let another train pass

律動


律动

see styles
lǜ dòng
    lu:4 dong4
lü tung
 ritsudou / ritsudo
    りつどう
rhythm; to move rhythmically
(n,vs,vi) rhythm

後屈

see styles
 koukutsu / kokutsu
    こうくつ
(n,vs,vt,vi,adj-no) retroflexion

後援


后援

see styles
hòu yuán
    hou4 yuan2
hou yüan
 kouen / koen
    こうえん
reinforcement; back-up; supporting force
(n,vs,vt,vi) support; backing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "A Vi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary