I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10069 total results for your search in the dictionary. I have created 101 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
フリマ
フリーマ

 furima; furiima(sk) / furima; furima(sk)
    フリマ; フリーマ(sk)
(abbreviation) (See フリーマーケット) flea market

Variations:
プロパー
プロパ

 puropaa; puropa(sk) / puropa; puropa(sk)
    プロパー; プロパ(sk)
pharmaceutical sales representative (eng: propa(gandist))

Variations:
ベース64
Base64

 beesurokujuuyon / beesurokujuyon
    ベースろくじゅうよん
{comp} Base64; binary data-text data encoding conversion defined by MIME

Variations:
マイラー
マイラ

 mairaa; maira(sk) / maira; maira(sk)
    マイラー; マイラ(sk)
{tradem} Mylar (polyester film)

マネーハンティングUSA

see styles
 maneehantinguyuuesuee / maneehantinguyuesuee
    マネーハンティングユーエスエー
(work) Finders Keepers (film); (wk) Finders Keepers (film)

リズム&ブルース(sK)

 rizumu ando buruusu; rizumuandoburuusu / rizumu ando burusu; rizumuandoburusu
    リズム・アンド・ブルース; リズムアンドブルース
rhythm and blues; R&B

Variations:
リペア
リペアー

 ripea; ripeaa(sk) / ripea; ripea(sk)
    リペア; リペアー(sk)
(noun, transitive verb) repair

Variations:
リンパ液
淋巴液(sK)

 rinpaeki
    リンパえき
{physiol} (See リンパ) lymph (fluid)

Variations:
リンパ球
淋巴球(sK)

 rinpakyuu / rinpakyu
    リンパきゅう
{physiol} lymphocyte

Variations:
リンパ管
淋巴管(sK)

 rinpakan
    リンパかん
{anat} lymphatic vessel; lymph vessel; lymphatic; lymph duct

Variations:
リンパ節
淋巴節(sK)

 rinpasetsu
    リンパせつ
{anat} lymph node

Variations:
リンパ腺
淋巴腺(sK)

 rinpasen
    リンパせん
{anat} (See リンパ節) lymph gland; lymph node

Variations:
レシピ
レシピー

 reshipi; reshipii(sk) / reshipi; reshipi(sk)
    レシピ; レシピー(sk)
(1) recipe; (2) (See 処方箋) (medical) prescription; (3) how-to guide (e.g. for crafts)

Variations:
レスラー
レスラ

 resuraa; resura(sk) / resura; resura(sk)
    レスラー; レスラ(sk)
wrestler (esp. a professional wrestler)

Variations:
ローリー
ローリ

 roorii; roori(sk) / roori; roori(sk)
    ローリー; ローリ(sk)
(See タンクローリー) tanker truck; tank truck

Variations:
一口大
ひと口大(sK)

 hitokuchidai
    ひとくちだい
(adj-no,n) bite-size; bite-sized

Variations:
一式
1式(sK)

 isshiki
    いっしき
(1) (complete) set; outfit; kit; suite; (2) all; everything

Variations:
一律
一率(sK)

 ichiritsu
    いちりつ
(adj-no,adj-na,adv,n) uniform; even; across-the-board; equal

Variations:
一押し
ひと押し(sK)

 hitooshi
    ひとおし
(noun, transitive verb) (1) a push; (noun, transitive verb) (2) another effort; one more effort

Variations:
一文字
ひと文字(sK)

 hitomoji
    ひともじ
(1) one (written) character; (2) (archaism) (feminine speech) (See ネギ) Welsh onion; spring onion

Variations:
一流
一旒(sK)

 ichiryuu / ichiryu
    いちりゅう
(adj-no,n) (1) first-class; first-rate; top-flight; top-ranking; leading; eminent; top; (adj-no,n) (2) characteristic (of); peculiar (to); unique (to); (3) school (e.g. of flower arrangement); (4) (also written as 一旒) one flag; one banner; one streamer

Variations:
一点
1点(sK)

 itten
    いってん
(1) point; dot; speck; (2) one point; one matter; one detail; (3) one point (in a game, exam, etc.); one mark; (4) one item; one article; one piece; (5) (with neg. sentence) slightest bit; trace; speck

Variations:
一点張り
一点張(sK)

 ittenbari
    いってんばり
(1) persistence; single-mindedness; sticking to one point; focusing on one thing; (2) (orig. meaning) always making the same bet

Variations:
一突き
ひと突き(sK)

 hitotsuki
    ひとつき
(noun, transitive verb) stab; thrust; lunge

Variations:
一覧払い
一覧払(sK)

 ichiranbarai
    いちらんばらい
payment at sight

Variations:
一軍
1軍(sK)

 ichigun
    いちぐん
(1) an army; (2) the whole army; the entire force; (3) {sports} (See 二軍) first team; first-string players; (4) (colloquialism) the cool kids; the popular kids

Variations:
三度笠
三度がさ(sK)

 sandogasa
    さんどがさ
(See 笠・1) type of traditional Japanese conical hat

Variations:
三角錐
三角すい(sK)

 sankakusui
    さんかくすい
triangular pyramid

Variations:
下り物
下りもの(sK)

 orimono; orimono
    おりもの; オリモノ
(1) (kana only) vaginal discharge; (2) (kana only) menstruation; (3) (kana only) afterbirth

Variations:
下稽古
下げいこ(sK)

 shitageiko / shitageko
    したげいこ
(noun, transitive verb) rehearsal; run-through; practice

Variations:
不妊
不姙(sK)

 funin
    ふにん
(noun - becomes adjective with の) infertility; sterility; barrenness

Variations:
不揃い
不ぞろい(sK)

 fuzoroi; fusoroi
    ふぞろい; ふそろい
(adj-no,adj-na,n) uneven; irregular; non-uniform; unsorted; odd; miscellaneous; incomplete (set)

Variations:
両面焼き
両面焼(sK)

 ryoumenyaki / ryomenyaki
    りょうめんやき
(adj-no,n) {food} fried on both sides; grilled on both sides

Variations:
中国
中國(sK)

 chuugoku(p); chuukoku(sk) / chugoku(p); chukoku(sk)
    ちゅうごく(P); ちゅうこく(sk)
(1) (See 中華人民共和国) China; (2) (See 中国地方) Chūgoku region (western part of Honshu comprising the prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Tottori and Shimane); (3) central part of a country; main region; (4) (hist) (also read ちゅうこく) province of the second lowest rank (ritsuryō system)

Variations:
中核
仲核(sK)

 chuukaku / chukaku
    ちゅうかく
kernel; core; nucleus; center; centre

Variations:
丸投げ
まる投げ(sK)

 marunage
    まるなげ
(noun, transitive verb) (1) farming out (all of a project) to subcontractors; hundred-percent outsourcing; (noun, transitive verb) (2) leaving (a responsibility) entirely to someone else; offloading (a problem, work, etc.); wholesale delegation

Variations:
丸洗い
まる洗い(sK)

 maruarai
    まるあらい
(noun, transitive verb) (See 解き洗い) washing (a kimono, futon, etc.) without taking it apart; laundering whole

Variations:

丼ぶり(sK)

 donburi(p); don
    どんぶり(P); どん
(1) porcelain bowl; (2) (abbreviation) (See 丼物) donburi; bowl of meat, fish, etc. served over rice

Variations:
乗る
乘る(sK)

 noru(p); noru
    のる(P); ノる
(v5r,vi) (1) to get on (train, plane, bus, ship, etc.); to get in; to board; to take; to embark; (v5r,vi) (2) (See 載る・のる・1) to get on (e.g. a footstool); to step on; to jump on; to sit on; to mount; (v5r,vi) (3) to reach; to go over; to pass; (v5r,vi) (4) to follow; to stay (on track); to go with (the times, etc.); (v5r,vi) (5) to take part; to participate; to join; (v5r,vi) (6) to get into the swing (and sing, dance, etc.); (v5r,vi) (7) to be deceived; to be taken in; (v5r,vi) (8) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to be carried; to be spread; to be scattered; (v5r,vi) (9) (usu. with an adverb of manner, e.g. よく乗る) to stick; to attach; to take; to go on

Variations:
九谷焼
九谷焼き(sK)

 kutaniyaki
    くたにやき
Kutani ware (style of Japanese porcelain)

Variations:
乱暴
亂暴(sK)

 ranbou / ranbo
    らんぼう
(n,adj-na,vs,vi) (1) violence; assault; rowdiness; wildness; running riot; (noun or adjectival noun) (2) rough (handling, language, etc.); reckless; careless; coarse; rude; unreasonable (e.g. demand); wild (e.g. argument); (n,vs,vi) (3) rape; sexual assault

Variations:
仁義立て
仁義立(sK)

 jingidate
    じんぎだて
(rare) doing one's duty; upholding one's moral code

Variations:
今時分
今じぶん(sK)

 imajibun
    いまじぶん
(n,adv) about this time

Variations:
仏壇
仏檀(sK)

 butsudan
    ぶつだん
Buddhist (household) altar

Variations:
仏語
佛語(sK)

 futsugo
    ふつご
French (language)

Variations:
仙台
仙臺(sK)

 sendai
    せんだい
Sendai (city in Miyagi)

Variations:
仲間内
仲間うち(sK)

 nakamauchi
    なかまうち
(noun - becomes adjective with の) (among) one's friends; (within) one's circle

Variations:
会社
會社(sK)

 kaisha
    かいしゃ
(1) company; corporation; firm; (2) one's workplace

Variations:
会館
会舘(sK)

 kaikan
    かいかん
meeting hall; assembly hall

Variations:
余裕
余猶(sK)

 yoyuu / yoyu
    よゆう
(1) surplus; margin; leeway; room; space; time; allowance; flexibility; scope; (2) composure; placidity; complacency; calm

Variations:
作り声
つくり声(sK)

 tsukurigoe
    つくりごえ
feigned voice; unnatural voice

Variations:
併用
並用(sK)

 heiyou / heyo
    へいよう
(noun, transitive verb) combined use; using together (with); using jointly; using at the same time

Variations:
保管庫
ほかん庫(sK)

 hokanko
    ほかんこ
safe; vault; storage cabinet

Variations:
候補
侯補(sK)

 kouho / koho
    こうほ
(1) candidate; contender; prospect; pick; choice; list; (2) candidacy; candidature; nomination

Variations:


價(sK)

 atai
    あたい
(1) (form) (esp. 価) price; cost; (2) (form) (esp. 値) value; worth; merit; (3) {math;comp} (esp. 値) value

Variations:
偶然
遇然(sK)

 guuzen / guzen
    ぐうぜん
(n,adj-na,adj-no) (1) (ant: 必然・1) coincidence; chance; accident; fortuity; (adverb) (2) by chance; unexpectedly; accidentally; (3) {phil} contingency

Variations:
備前焼
備前焼き(sK)

 bizenyaki
    びぜんやき
Bizen ware (type of pottery)

Variations:
傾聴
傾聽(sK)

 keichou / kecho
    けいちょう
(noun, transitive verb) listening closely

Variations:
元気
元氣(sK)

 genki
    げんき
(noun or adjectival noun) (1) lively; full of spirit; energetic; vigorous; vital; spirited; (noun or adjectival noun) (2) healthy; well; fit; in good health

Variations:
先回り
先まわり(sK)

 sakimawari
    さきまわり
(n,vs,vi) going on ahead; forestalling; anticipating; arrival before another

Variations:
先輩面
先輩づら(sK)

 senpaizura
    せんぱいづら
(n,vs,vi) air of seniority; patronizing attitude

Variations:
光点滅
光り点滅(sK)

 hikaritenmetsu
    ひかりてんめつ
light flashing

Variations:
入り繰り
入繰り(sK)

 irikuri; iriguri
    いりくり; いりぐり
incorrect assignment (e.g. entering against the wrong account, delivering to the wrong location)

Variations:
公園
公苑(sK)

 kouen / koen
    こうえん
(occ. 公苑 in park names) (public) park

Variations:
共食い
とも食い(sK)

 tomogui
    ともぐい
(n,vs,vi) (1) cannibalism (in animals); feeding on each other; (n,vs,vi) (2) cannibalization; mutually harmful competition; internecine struggle; dog-eat-dog competition; suicidal conflict

Variations:

強者
つわ者(sK)

 tsuwamono
    つわもの
(1) (kana only) soldier; warrior; (2) (kana only) person of courage; strong person; very capable person; master (in a field)

Variations:
其れ(rK)
其(sK)

 sore
    それ
(pronoun) (1) (kana only) (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind) (See これ・1,あれ・1,どれ・1) that; it; (pronoun) (2) (kana only) then; that point (in time); that time; (pronoun) (3) (archaism) (indicating a place near the listener) there; (pronoun) (4) (archaism) you

Variations:
再来
再來(sK)

 sairai
    さいらい
(n,vs,vi) (1) return; coming back; (n,vs,vi) (2) second coming (e.g. of Christ); second advent; reincarnation

Variations:
写す
撮す(sK)

 utsusu
    うつす
(transitive verb) (1) to copy; to duplicate; to reproduce; to trace; to transcribe; (transitive verb) (2) to describe; to depict; to portray; to express; (transitive verb) (3) to imitate; to model after; (transitive verb) (4) (also written as 撮す) to take (a photo); to photograph; to film; to shoot

Variations:
出囃子
出ばやし(sK)

 debayashi
    でばやし
(1) on-stage performance by musicians in a kabuki play; (2) shamisen accompaniment when a performer (esp. a rakugo story teller) appears on stage

Variations:
出来物
出来もの(sK)

 dekimono; dekimon
    できもの; できもん
(kana only) tumour; tumor; growth; boil; ulcer; abscess; rash; pimple

Variations:
出石焼
出石焼き(sK)

 izushiyaki
    いずしやき
Izushi ware; Izushi pottery

Variations:
刺す
螫す(sK)

 sasu
    さす
(transitive verb) (1) to pierce; to stab; to prick; to stick; to thrust; (transitive verb) (2) (rarely also written 螫す) to sting; to bite; (transitive verb) (3) to sew; to stitch; to embroider; (transitive verb) (4) (See 差す・11) to pole (a boat); (transitive verb) (5) to catch (with a limed pole); (transitive verb) (6) {baseb} to put (a runner) out; to pick off

Variations:
割る
破る(sK)

 waru
    わる
(transitive verb) (1) to divide; (transitive verb) (2) to cut; to halve; to separate; to split; to rip; (transitive verb) (3) to break; to crack; to smash; (transitive verb) (4) to dilute; (transitive verb) (5) to fall below; (transitive verb) (6) to discount; (transitive verb) (7) to step over (a line, etc.)

Variations:
労しい
労わしい(sK)

 itawashii / itawashi
    いたわしい
(adjective) (kana only) heartrending; pitiful; saddening; pathetic; heart-breaking

Variations:
労働
労動(sK)

 roudou / rodo
    ろうどう
(n,vs,vi) (1) labor; labour; work; (2) (abbreviation) (See 労働党) Labour Party

Variations:
勝負事
勝負ごと(sK)

 shoubugoto / shobugoto
    しょうぶごと
gambling; competition; game (of chance)

Variations:
化けの皮
化の皮(sK)

 bakenokawa
    ばけのかわ
(exp,n) mask (concealing one's true character); disguise; sheep's clothing

Variations:
化学
化學(sK)

 kagaku(p); bakegaku
    かがく(P); ばけがく
(ばけがく spoken to avoid confusion with 科学) (See 科学・かがく・1) chemistry

Variations:
区別
區別(sK)

 kubetsu
    くべつ
(noun, transitive verb) distinction; differentiation; discrimination; difference

Variations:
医師
醫師(sK)

 ishi
    いし
doctor; physician

Variations:
医者
醫者(sK)

 isha
    いしゃ
(usu. as お医者さん in polite speech) doctor; physician

Variations:
医院
醫院(sK)

 iin / in
    いいん
doctor's office; doctor's surgery; clinic

Variations:
十角形
10角形(sK)

 jikkakukei; jikkakkei / jikkakuke; jikkakke
    じっかくけい; じっかっけい
{geom} decagon

Variations:
千歳飴
千歳あめ(sK)

 chitoseame
    ちとせあめ
red and white candy stick sold at children's festivals

Variations:
協力
共力(sK)

 kyouryoku / kyoryoku
    きょうりょく
(n,vs,vi) cooperation; collaboration; help; support

Variations:
厄介者
厄介もの(sK)

 yakkaimono
    やっかいもの
(1) burden; nuisance; bother; troublemaker; (2) hanger-on; dependent; parasite

Variations:
参考
參考(sK)

 sankou / sanko
    さんこう
reference; consultation

Variations:
取り合い
取合い(sK)

 toriai
    とりあい
scramble; struggle

Variations:
口直し
口なおし(sK)

 kuchinaoshi
    くちなおし
(n,vs,vi) (1) removing a bad taste; cleansing one's palate; (2) palate cleanser; intermezzo; dish or beverage to cleanse one's palate between dishes of a meal

Variations:
台所
臺處(sK)

 daidokoro(p); daidoko
    だいどころ(P); だいどこ
(1) kitchen; (2) financial situation; finances

Variations:
名作
銘作(sK)

 meisaku / mesaku
    めいさく
masterpiece; masterwork

Variations:
名義
名儀(sK)

 meigi / megi
    めいぎ
(1) name (esp. on a deed, contract, work, etc.); formal name; published name; (2) (See 名分・1) moral duty; (3) justification; pretext

Variations:
否認
非認(sK)

 hinin
    ひにん
(noun, transitive verb) denial; negation; repudiation; disapproval

Variations:
味噌
未醤(sK)

 miso(p); miso(sk)
    みそ(P); ミソ(sk)
(1) {food} miso; fermented condiment usu. made from soybeans; (2) innards (from crabs, shrimps, etc.) resembling miso; (3) (kana only) (usu. as ミソ) key point; main point; good part (of something); (4) (derogatory term) (See 泣き味噌,弱味噌) weakling; weak person; (expression) (5) (kana only) (slang) (joc) (imperative; after the -te form of a verb; pun on 見ろ) (See 見る・5) try

Variations:
唖然
あ然
啞然(sK)

 azen
    あぜん
(adj-t,adv-to) dumbfounded; speechless; flabbergasted; struck dumb with astonishment

Variations:
商売柄
商売がら(sK)

 shoubaigara / shobaigara
    しょうばいがら
(n,adv) nature of one's business; business instinct

Variations:
嗄れる
皺枯れる(sK)

 shagareru; shiwagareru; kareru
    しゃがれる; しわがれる; かれる
(v1,vi) (kana only) to become hoarse; to become husky

Variations:
嘔吐物
おう吐物(sK)

 outobutsu / otobutsu
    おうとぶつ
vomit; vomitus; vomited matter

Variations:
器官
器管(sK)

 kikan
    きかん
{biol} organ

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "S" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary