I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 4938 total results for your R search in the dictionary. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kanben かんべん |
(noun, transitive verb) pardon; forgiveness; forbearance |
Variations: |
shouri / shori しょうり |
(n,vs,vi) (ant: 敗北) victory; triumph; win; conquest; success |
Variations: |
tsutsumu つつむ |
(transitive verb) (1) to wrap up; to pack; to bundle; to do up; (transitive verb) (2) (usu. in the passive) to cover; to envelop; to shroud; to engulf; (transitive verb) (3) to conceal (a feeling); to hide; (transitive verb) (4) to give (money in an envelope; as a wedding gift, funeral offering, etc.) |
Variations: |
houtai / hotai ほうたい |
(noun, transitive verb) bandage; dressing |
Variations: |
keshou(p); kewai; kesou(ok) / kesho(p); kewai; keso(ok) けしょう(P); けわい; けそう(ok) |
(n,vs,vt,vi) (1) make-up; makeup; cosmetics; (n,vs,vt,vi) (2) decoration; dressing; veneer |
Variations: |
hiretsu ひれつ |
(noun or adjectival noun) mean; contemptible; despicable; dirty; foul; cowardly; base |
Variations: |
uranau うらなう |
(transitive verb) (1) to tell someone's fortune; to divine (the future); (transitive verb) (2) to predict; to forecast |
Variations: |
hanpuku はんぷく |
(noun, transitive verb) repetition; iteration |
Variations: |
hanei / hane はんえい |
(n,vs,vt,vi) (1) reflection (of light); (n,vs,vt,vi) (2) reflection (of society, attitudes, etc.); (n,vs,vt,vi) (3) {comp} application (of an update, changes, etc.); taking effect |
Variations: |
hanpatsu はんぱつ |
(n,vs,vi) (1) opposition; rebellion; revolt; resistance; backlash; refusal; (n,vs,vi) (2) rebounding; recoiling; repulsion; (n,vs,vi) (3) rally (e.g. in stock prices); recovery |
Variations: |
hangyaku はんぎゃく |
(n,vs,vi) treason; treachery; mutiny; rebellion; insurrection |
Variations: |
juchuu / juchu じゅちゅう |
(noun, transitive verb) (See 発注) accepting an order; receiving an order; orders received; closed won |
Variations: |
tataku たたく |
(transitive verb) (1) to strike; to hit; to beat; to knock; to pound; to bang; to slap; to spank; to tap; to pat; to clap (one's hands); to play (the drums); (transitive verb) (2) to attack; to bash; to criticize; to censure; to flame (on the Internet); (transitive verb) (3) to sound out (someone's views); (transitive verb) (4) to pound (meat or fish); to chop into small pieces; (transitive verb) (5) to beat down the price; (transitive verb) (6) (as ...口を叩く) to talk (big, bad, idly, etc.); (transitive verb) (7) {comp} to call; to invoke (e.g. a function) |
Variations: |
shoukan / shokan しょうかん |
(noun, transitive verb) (1) {law} summons; subpoena; citation; (noun, transitive verb) (2) summoning (a spirit, demon, etc.); evocation; invocation |
Variations: |
taitou / taito たいとう |
(n,vs,vi) rise (e.g. of a movement); emergence; rearing one's head; gaining prominence; coming to the fore; gaining power; gathering strength |
Variations: |
shikaru しかる |
(transitive verb) (kana only) to scold; to chide; to rebuke; to reprimand |
Variations: |
shakkuri しゃっくり |
(n,vs,vi) (kana only) hiccup; hiccough |
Variations: |
aizu あいず |
(n,vs,vt,vi) sign; signal; cue |
吋(ateji)(rK) |
inchi インチ |
(kana only) inch |
Variations: |
suu / su すう |
(transitive verb) (1) to breathe in; to inhale; to smoke (a cigarette, etc.); (transitive verb) (2) to suck; to sip; to slurp; (transitive verb) (3) to absorb; to soak up; (transitive verb) (4) to kiss |
Variations: |
fubuki ふぶき |
snow storm; blizzard |
Variations: |
kokuso こくそ |
(noun, transitive verb) {law} accusation; complaint; charge; suit; legal action; legal proceedings |
Variations: |
yobu よぶ |
(transitive verb) (1) to call out (to); to call; to invoke; (transitive verb) (2) to summon (a doctor, etc.); (transitive verb) (3) to invite; (transitive verb) (4) to designate; to name; to brand; (transitive verb) (5) to garner (support, etc.); to gather; (transitive verb) (6) (archaism) (See 娶る) to take as one's wife |
Variations: |
waka わか |
(See 短歌) waka; classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae |
哩(ateji)(rK) |
mairu マイル |
(kana only) mile |
Variations: |
sosonokasu そそのかす |
(transitive verb) (kana only) to instigate; to tempt; to entice; to incite |
Variations: |
unaru うなる |
(v5r,vi) (1) to groan; to moan; (v5r,vi) (2) to roar; to howl; to growl; (v5r,vi) (3) to hum (engine, wind, etc.); to buzz; to whiz; to sough; to make a low, dull sound; (v5r,vi) (4) to ooh and aah (in admiration); (transitive verb) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation); (v5r,vi) (6) to be about to burst; to overflow |
Variations: |
wameku わめく |
(v5k,vi) (kana only) to shout; to cry (out); to yell; to scream; to clamour |
Variations: |
kenka(p); kenka(p) けんか(P); ケンカ(P) |
(n,vs,vi) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument |
Variations: |
kitsuen きつえん |
(n,vs,vi) smoking (tobacco) |
Variations: |
tangan たんがん |
(noun, transitive verb) entreaty; appeal; petition |
Variations: |
usoppachi うそっぱち |
(colloquialism) total lie; downright lie |
Variations: |
shokumoku しょくもく |
(n,vs,vi) (1) (form) paying attention to; taking note of; observing; watching; having great expectations for; (n,vs,vi) (2) (form) catching one's eye |
Variations: |
kuchibashi(嘴, 喙)(p); hashi(嘴, 觜); kuchibashi くちばし(嘴, 喙)(P); はし(嘴, 觜); クチバシ |
(kana only) beak; bill |
Variations: |
kaiten かいてん |
(n,vs,vi) (1) rotation; revolution; turn; spin; (n,vs,vi) (2) working (e.g. of one's mind); function; (n,vs,vi) (3) turnover (of goods, funds, etc.); circulation; flow (of customers); (n,vs,vi) (4) {math} rotation; curl; (5) (abbreviation) {ski} (See 回転競技) slalom |
Variations: |
kaisou / kaiso かいそう |
(noun, transitive verb) (1) forwarding; sending on; redirecting (e.g. mail); (noun, transitive verb) (2) (See 回送車) deadheading (e.g. train); (train) returning to the station |
Variations: |
kokkyou(国境)(p); kunizakai / kokkyo(国境)(p); kunizakai こっきょう(国境)(P); くにざかい |
border (between countries); national border |
Variations: |
sono その |
(1) garden; orchard; park; (2) (See 学びの園) place; world; environment |
Variations: |
ennai えんない |
(1) inside the kindergarten; (2) inside the zoo; (3) inside the garden; inside the park |
Variations: |
bouzu(p); bonzu / bozu(p); bonzu ぼうず(P); ぼんず |
(1) (ぼんず is dialectal) Buddhist priest; bonze; (2) close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head; (3) (familiar language) (derogatory term) boy; sonny; lad; (4) {fish} (See おでこ・3) not catching anything; getting skunked; (5) {hanaf} (See 花札) the August 20-point card |
Variations: |
joukaku / jokaku じょうかく |
(1) castle; citadel; fortress; (2) castle walls; enclosure |
Variations: |
shuuchaku(p); shuujaku / shuchaku(p); shujaku しゅうちゃく(P); しゅうじゃく |
(n,vs,vi) attachment; adhesion; insistence; tenacity; fixation; obsession; clinging (e.g. to old customs) |
Variations: |
masu ます |
(transitive verb) to increase; to grow |
Variations: |
kaimetsu かいめつ |
(n,vs,vi) (complete) destruction; annihilation; devastation |
Variations: |
henjin へんじん |
eccentric; crank; oddball |
Variations: |
gaikaku がいかく |
(1) outer fence; outer enclosure; outer block; (2) outline; contour |
Variations: |
taishou / taisho たいしょう |
(n,vs,vi) great victory; decisive victory; overwhelming victory; landslide victory |
Variations: |
futoru ふとる |
(v5r,vi) to put on weight; to gain weight; to grow fat; to get stout |
Variations: |
shittai しったい |
blunder; fault; error; mistake; failure; disgrace |
Variations: |
shisshin しっしん |
(n,vs,vi) (1) fainting; losing consciousness; passing out; (2) {med} syncope |
Variations: |
shissaku しっさく |
(n,vs,vi) (1) blunder; slip; error; (2) {baseb} error |
Variations: |
ikan いかん |
(1) (after a noun (+ の)) (depending on) how; (depending on) what; nature (of); (adverb) (2) (at sentence end) what is ...?; how is ...?; what will be ...? |
如何にもならない(rK) |
dounimonaranai / donimonaranai どうにもならない |
(exp,adj-i) (kana only) hopeless; futile; no use; beyond help; cannot be done |
Variations: |
ishoku いしょく |
(noun, transitive verb) commissioning; entrusting (with); request; appointment (to a position) |
Variations: |
itaku いたく |
(noun, transitive verb) entrusting (something to a person); consignment (of goods); putting in someone's charge; trust; commission |
Variations: |
muko むこ |
(1) husband; groom; (2) (one's) son-in-law |
Variations: |
anshin あんしん |
(n,adj-na,vs,vi) peace of mind; relief; (sense of) security; safety; assurance; confidence |
Variations: |
teinen / tenen ていねん |
(1) retirement age; (2) (archaism) years of service in a military rank before eligibility for promotion |
Variations: |
minori みのり |
(1) ripening (of a crop); (2) crop; harvest |
Variations: |
minoru みのる |
(v5r,vi) (1) to bear fruit; to ripen; (v5r,vi) (2) to produce (good) results; to show results; to bear fruit |
Variations: |
ahiru(p); ahiru アヒル(P); あひる |
(kana only) domestic duck |
Variations: |
sabireru さびれる |
(v1,vi) (1) to decline (in prosperity); to become deserted; to become desolate; (v1,vi) (2) (dated) to taper off (of a sound) |
Variations: |
neru ねる |
(v1,vi) (1) (See 眠る・1) to sleep (lying down); (v1,vi) (2) to go to bed; to lie in bed; (v1,vi) (3) to lie down; (v1,vi) (4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse); (v1,vi) (5) to lie flat (e.g. of hair); (v1,vi) (6) to lie idle (of funds, stock, etc.); (v1,vi) (7) to ferment (of soy sauce, miso, etc.) |
Variations: |
sensei / sense せんせい |
(n,vs,adj-no) despotism; autocracy |
Variations: |
senou / seno せんおう |
(noun or adjectival noun) arbitrariness; despotism; high-handedness; tyranny |
Variations: |
shoujo / shojo しょうじょ |
(1) girl (usu. between 7 and 17); young lady; (2) (archaism) female between 17 and 20 years old (ritsuryō period) |
Variations: |
kuttaku くったく |
(n,vs,vi) (1) worry; care; concern; (n,vs,vi) (2) ennui; boredom |
Variations: |
yane やね |
roof |
Variations: |
mineuchi みねうち |
striking with the back of the sword |
Variations: |
houkai / hokai ほうかい |
(n,vs,vi) (1) collapse; crumbling; breaking down; caving in; (n,vs,vi) (2) {physics} (radioactive) decay; disintegration |
Variations: |
junkai じゅんかい |
(n,vs,vi) going around; patrol; round; tour |
Variations: |
junrei / junre じゅんれい |
(n,vs,vi) pilgrimage; pilgrim |
Variations: |
kufuu / kufu くふう |
(noun, transitive verb) (1) devising (a way); contriving; inventing; thinking up; figuring out; coming up with; working out; (2) device; design; idea; plan; invention; (noun, transitive verb) (3) dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation) |
Variations: |
onogajishi おのがじし |
(adverb) (form) each (and every one); individually |
Variations: |
ichiba いちば |
(town) market; (street) market; marketplace |
Variations: |
kibou / kibo きぼう |
(noun, transitive verb) (1) hope; wish; aspiration; (2) (bright) prospects; expectation |
Variations: |
kikan きかん |
(n,vs,vi) (1) (帰還 only) return (home); repatriation; (noun, transitive verb) (2) (See フィードバック・2) feedback (in an electronic circuit, biological system, etc.) |
Variations: |
jouren / joren じょうれん |
(noun - becomes adjective with の) (1) regular customer; regular patron; regular visitor; frequenter; (2) constant companion |
Variations: |
kanshou / kansho かんしょう |
(n,vs,vi) interference; intervention; meddling |
Variations: |
hirame; hirame ひらめ; ヒラメ |
(1) (kana only) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae); (2) (kana only) bastard halibut; olive flounder (Paralichthys olivaceus); (3) (kana only) person who sucks up to superiors; toady |
Variations: |
kouun / koun こううん |
(noun or adjectival noun) (ant: 不運) good luck; fortune |
Variations: |
jobun じょぶん |
preface; foreword; introduction |
Variations: |
miseuri みせうり |
(noun, transitive verb) selling in a store; selling at retail |
Variations: |
tenpo てんぽ |
shop; store; establishment; restaurant |
度(ateji)(rK) |
do; do; dou(ok) / do; do; do(ok) ど; ド; どう(ok) |
(prefix) (1) (kana only) precisely; exactly; plumb; totally; very much; (prefix) (2) (kana only) damn; stupid; cursed |
Variations: |
benshou / bensho べんしょう |
(noun, transitive verb) compensation; indemnification; reparation; restitution; recompense |
Variations: |
benkai べんかい |
(noun, transitive verb) explanation (e.g. for one's actions); excuse; justification; defense; defence |
Variations: |
benshou / bensho べんしょう |
(noun, transitive verb) dialectic proof |
Variations: |
bengo べんご |
(noun, transitive verb) defense; defence; pleading; advocacy |
Variations: |
yuhazu; yumihazu ゆはず; ゆみはず |
(See 弭・2) nock (of a bow) |
Variations: |
yumiya(p); kyuushi(弓矢) / yumiya(p); kyushi(弓矢) ゆみや(P); きゅうし(弓矢) |
(1) bow and arrow; (2) (ゆみや only) weapon; arms |
弗(ateji)(rK) |
doru ドル |
(1) (kana only) (orig. an abbr. of ドルラル) dollar (dut:); (2) (kana only) money; cash |
Variations: |
gouriki / goriki ごうりき |
(noun or adjectival noun) (1) herculean strength; (2) (強力 only) mountain carrier-guide |
Variations: |
kyouko / kyoko きょうこ |
(adjectival noun) firm; strong; solid; stable |
Variations: |
goujou / gojo ごうじょう |
(noun or adjectival noun) obstinate; stubborn; headstrong |
Variations: |
kyougou / kyogo きょうごう |
overwhelming strength; extremely strong person; powerhouse; very strong player; very strong team |
Variations: |
hazumu はずむ |
(v5m,vi) (1) to spring; to bound; to bounce; (v5m,vi) (2) to be stimulated; to be encouraged; to get lively; (transitive verb) (3) to pay handsomely; to splurge; to part eagerly with (money, etc.); (v5m,vi) (4) (See 息が弾む・いきがはずむ) to breathe hard; to pant; to be out of breath |
Variations: |
katachibakari; katabakari かたちばかり; かたばかり |
(can be adjective with の) (sometimes humble) token (gesture, gift, etc.); (done) for form's sake; for the sake of appearances |
Variations: |
kagee かげえ |
shadow picture; silhouette; shadowgraph |
Variations: |
are(p); are(sk) あれ(P); アレ(sk) |
(pronoun) (1) (kana only) (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly) (See これ・1,それ・1,どれ・1) that; that thing; (pronoun) (2) (kana only) (used to refer to one's equals or inferiors) that person; (pronoun) (3) (kana only) then; that time; (pronoun) (4) (kana only) that place (over there); (5) (colloquialism) (euph) (kana only) (oft. written as アレ) down there (i.e. one's genitals); (6) (colloquialism) (euph) (kana only) (oft. written as アレ) period; menses |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "R" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.