I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 2111 total results for your 蔵 search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
冷蔵保存 see styles |
reizouhozon / rezohozon れいぞうほぞん |
(noun/participle) chilled storage; refrigerated storage |
前森蔵人 see styles |
maemorikuroudo / maemorikurodo まえもりくろうど |
(person) Maemori Kuroudo |
前田米蔵 see styles |
maedayonezou / maedayonezo まえだよねぞう |
(person) Maeda Yonezou (1882.2.17-1954.3.18) |
加瀬正蔵 see styles |
kaseshouzou / kaseshozo かせしょうぞう |
(person) Kase Shouzou (1927.12.30-2003.12.2) |
勝沼精蔵 see styles |
katsunumaseizou / katsunumasezo かつぬませいぞう |
(person) Katsunuma Seizou (1886.8.28-1963.11.9) |
北向地蔵 see styles |
kitamukijizou / kitamukijizo きたむきじぞう |
(place-name) Kitamukijizou |
半蔵門線 see styles |
hanzoumonsen / hanzomonsen はんぞうもんせん |
(personal name) Hanzoumonsen |
半蔵門駅 see styles |
hanzoumoneki / hanzomoneki はんぞうもんえき |
(st) Hanzoumon Station |
南蔵本町 see styles |
minamikuramotochou / minamikuramotocho みなみくらもとちょう |
(place-name) Minamikuramotochō |
南蔵王町 see styles |
minamizaouchou / minamizaocho みなみざおうちょう |
(place-name) Minamizaouchō |
古川増蔵 see styles |
furukawamasuzou / furukawamasuzo ふるかわますぞう |
(person) Furukawa Masuzou (1950.10-) |
古川益蔵 see styles |
furukawamasuzou / furukawamasuzo ふるかわますぞう |
(person) Furukawa Masuzou (1950.10.21-) |
古村啓蔵 see styles |
komurakeizou / komurakezo こむらけいぞう |
(person) Komura Keizou (?-1978.2.7) |
吉田増蔵 see styles |
yoshidamasuzou / yoshidamasuzo よしだますぞう |
(person) Yoshida Masuzou (1866.12.29-1941.12.19) |
名蔵大橋 see styles |
naguraoohashi なぐらおおはし |
(place-name) Naguraoohashi |
和智恒蔵 see styles |
watsujiharuki わつじはるき |
(person) Watsuji Haruki |
善蔵新田 see styles |
zenzoushinden / zenzoshinden ぜんぞうしんでん |
(place-name) Zenzoushinden |
喜平蔵内 see styles |
kiheizouchi / kihezochi きへいぞうち |
(place-name) Kiheizouchi |
喜蔵立越 see styles |
kizoudachigoe / kizodachigoe きぞうだちごえ |
(place-name) Kizoudachigoe |
土蔵造り see styles |
dozouzukuri / dozozukuri どぞうづくり |
house built like a kura, with the walls covered in mud |
地蔵ヶ作 see styles |
jizougasaku / jizogasaku じぞうがさく |
(place-name) Jizougasaku |
地蔵ケ岳 see styles |
jizougatake / jizogatake じぞうがたけ |
(personal name) Jizougatake |
地蔵ヶ峠 see styles |
jizougatao / jizogatao じぞうがたお |
(place-name) Jizougatao |
地蔵ヶ沢 see styles |
jizougasawa / jizogasawa じぞうがさわ |
(place-name) Jizougasawa |
地蔵ヶ鼻 see styles |
jizougahana / jizogahana じぞうがはな |
(place-name) Jizougahana |
地蔵久保 see styles |
jizoukubo / jizokubo じぞうくぼ |
(place-name) Jizoukubo |
地蔵原丙 see styles |
jizouharabe / jizoharabe じぞうはらべ |
(place-name) Jizouharabe |
地蔵原己 see styles |
jizouharaki / jizoharaki じぞうはらき |
(place-name) Jizouharaki |
地蔵原庚 see styles |
jizouharakanoi / jizoharakanoi じぞうはらかのい |
(place-name) Jizouharakanoi |
地蔵堂川 see styles |
jizoudougawa / jizodogawa じぞうどうがわ |
(place-name) Jizoudougawa |
地蔵堂町 see styles |
jizoudouchou / jizodocho じぞうどうちょう |
(place-name) Jizoudouchō |
地蔵寺川 see styles |
jizoujigawa / jizojigawa じぞうじがわ |
(place-name) Jizoujigawa |
地蔵峰寺 see styles |
jizouhouji / jizohoji じぞうほうじ |
(personal name) Jizouhouji |
地蔵森山 see styles |
jizoumoriyama / jizomoriyama じぞうもりやま |
(personal name) Jizoumoriyama |
地蔵橋駅 see styles |
jizoubashieki / jizobashieki じぞうばしえき |
(st) Jizoubashi Station |
地蔵浜町 see styles |
jizouhamachou / jizohamacho じぞうはまちょう |
(place-name) Jizouhamachō |
地蔵町駅 see styles |
jizoumachieki / jizomachieki じぞうまちえき |
(st) Jizoumachi Station |
地蔵盛山 see styles |
jizoumoriyama / jizomoriyama じぞうもりやま |
(personal name) Jizoumoriyama |
地蔵茶屋 see styles |
jizouchaya / jizochaya じぞうちゃや |
(place-name) Jizouchaya |
地蔵菩薩 see styles |
jizoubosatsu / jizobosatsu じぞうぼさつ |
(See 菩薩・1) Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld); Ksitigarbha; Jizo |
地蔵院川 see styles |
jizouingawa / jizoingawa じぞういんがわ |
(place-name) Jizouingawa |
坂口康蔵 see styles |
sakaguchikouzou / sakaguchikozo さかぐちこうぞう |
(person) Sakaguchi Kōzou (1885.12.2-1961.7.28) |
埋蔵鉱量 see styles |
maizoukouryou / maizokoryo まいぞうこうりょう |
(See 埋蔵量) ore reserves |
塩蔵食品 see styles |
enzoushokuhin / enzoshokuhin えんぞうしょくひん |
salted food |
大ヶ蔵連 see styles |
oogazoure / oogazore おおがぞうれ |
(place-name) Oogazoure |
大下大蔵 see styles |
ooshimodaizou / ooshimodaizo おおしもだいぞう |
(person) Ooshimo Daizou (1894.3.27-?.?.?) |
大久蔵沢 see styles |
ookuzuusawa / ookuzusawa おおくずうさわ |
(personal name) Ookuzuusawa |
大川橋蔵 see styles |
ookawahashizou / ookawahashizo おおかわはしぞう |
(person) Ookawa Hashizou (1929.4.9-1984.12.7) |
大庭葉蔵 see styles |
oobayouzou / oobayozo おおばようぞう |
(ch) Ōba Yōzō (protagonist of the No Longer Human novel) |
大張大蔵 see styles |
oohariookura おおはりおおくら |
(place-name) Oohariookura |
大栃蔵谷 see styles |
ootochikuratani おおとちくらたに |
(place-name) Ootochikuratani |
大森兵蔵 see styles |
oomorihyouzou / oomorihyozo おおもりひょうぞう |
(person) Oomori Hyōzou (1876.3.14-1913.1.15) |
大森荘蔵 see styles |
oomorishouzou / oomorishozo おおもりしょうぞう |
(person) Oomori Shouzou |
大橋順蔵 see styles |
oohashijunzou / oohashijunzo おおはしじゅんぞう |
(person) Oohashi Junzou |
大瀬蔵野 see styles |
oosezouno / oosezono おおせぞうの |
(place-name) Oosezouno |
大蔵ケ岳 see styles |
ookuragadake おおくらがだけ |
(personal name) Ookuragadake |
大蔵中町 see styles |
ookuranakamachi おおくらなかまち |
(place-name) Ookuranakamachi |
大蔵八幡 see styles |
ookurahachiman おおくらはちまん |
(place-name) Ookurahachiman |
大蔵卿局 see styles |
ookurakyounotsubone / ookurakyonotsubone おおくらきょうのつぼね |
(personal name) Ookurakyōnotsubone |
大蔵又滝 see styles |
ookuramatataki おおくらまたたき |
(personal name) Ookuramatataki |
大蔵喜福 see styles |
ookurayoshitomi おおくらよしとみ |
(person) Ookura Yoshitomi |
大蔵大臣 see styles |
ookuradaijin おおくらだいじん |
(See 財務大臣) Minister of Finance |
大蔵天神 see styles |
ookuratenjin おおくらてんじん |
(place-name) Ookuratenjin |
大蔵新田 see styles |
ookurashinden おおくらしんでん |
(place-name) Ookurashinden |
大蔵本町 see styles |
ookurahonmachi おおくらほんまち |
(place-name) Ookurahonmachi |
大蔵淳子 see styles |
ookurajunko おおくらじゅんこ |
(person) Ookura Junko (1985.7.3-) |
大蔵淳男 see styles |
ookuraatsuo / ookuratsuo おおくらあつお |
(person) Ookura Atsuo |
大蔵病院 see styles |
ookurabyouin / ookurabyoin おおくらびょういん |
(place-name) Ookura Hospital |
大蔵神社 see styles |
ookurajinja おおくらじんじゃ |
(place-name) Ookura Shrine |
大蔵経寺 see styles |
daizoukeiji / daizokeji だいぞうけいじ |
(place-name) Daizoukeiji |
大蔵谷奥 see styles |
ookuradanioku おおくらだにおく |
(place-name) Ookuradanioku |
大蔵谷駅 see styles |
ookuradanieki おおくらだにえき |
(st) Ookuradani Station |
大蔵雄之 see styles |
ookurayuunosuke / ookurayunosuke おおくらゆうのすけ |
(person) Ookura Yūnosuke |
大蔵高丸 see styles |
ookuratakamaru おおくらたかまる |
(place-name) Ookuratakamaru |
天蔵寺原 see styles |
tenzoujibara / tenzojibara てんぞうじばら |
(place-name) Tenzoujibara |
天蔵寺川 see styles |
tenzoujigawa / tenzojigawa てんぞうじがわ |
(place-name) Tenzoujigawa |
奥村勝蔵 see styles |
okumurakatsuzou / okumurakatsuzo おくむらかつぞう |
(person) Okumura Katsuzou (1903.8.7-1975.9.26) |
子安地蔵 see styles |
koyasujizou / koyasujizo こやすじぞう |
(See 地蔵) guardian Ksitigarbha of childbirth (bodhisattva) |
宇護蔵川 see styles |
ugokuragawa うごくらがわ |
(place-name) Ugokuragawa |
安蔵寺山 see styles |
azoujiyama / azojiyama あぞうじやま |
(personal name) Azoujiyama |
安藤輝蔵 see styles |
andouteruzou / andoteruzo あんどうてるぞう |
(person) Andō Teruzou |
安行吉蔵 see styles |
angyoukichizou / angyokichizo あんぎょうきちぞう |
(place-name) Angyoukichizou |
安達謙蔵 see styles |
adachikenzou / adachikenzo あだちけんぞう |
(person) Adachi Kenzou (1864.11.22-1948.8.2) |
宝蔵院流 see styles |
houzouinryuu / hozoinryu ほうぞういんりゅう |
(See 槍術) Hozoin-ryu (school of sojutsu) |
宮尾龍蔵 see styles |
miyaoryuuzou / miyaoryuzo みやおりゅうぞう |
(person) Miyao Ryūzou |
宮本徳蔵 see styles |
miyamototokuzou / miyamototokuzo みやもととくぞう |
(person) Miyamoto Tokuzou |
宮本武蔵 see styles |
miyamotomusashi みやもとむさし |
(person) Miyamoto Musashi (1584-1645) |
寺井秀蔵 see styles |
teraihidezou / teraihidezo てらいひでぞう |
(person) Terai Hidezou (1949.4-) |
寺川庄蔵 see styles |
terakawashouzou / terakawashozo てらかわしょうぞう |
(person) Terakawa Shouzou |
小久蔵沢 see styles |
kokuzouzawa / kokuzozawa こくぞうざわ |
(place-name) Kokuzouzawa |
小倉紀蔵 see styles |
ogurakizou / ogurakizo おぐらきぞう |
(person) Ogura Kizou |
小藤蔵森 see styles |
kofujikuramori こふじくらもり |
(place-name) Kofujikuramori |
小西喜蔵 see styles |
konishikizou / konishikizo こにしきぞう |
(person) Konishi Kizou (1908.7.15-1989.7.28) |
尾上菊蔵 see styles |
onoekikuzou / onoekikuzo おのえきくぞう |
(person) Onoe Kikuzou |
屋井先蔵 see styles |
yaisenzou / yaisenzo やいせんぞう |
(person) Yai Senzou (1864.1.13-1927.6.?) |
山田圭蔵 see styles |
yamadakeizou / yamadakezo やまだけいぞう |
(person) Yamada Keizou (1929.2.18-) |
山田敬蔵 see styles |
yamadakeizou / yamadakezo やまだけいぞう |
(person) Yamada Keizou (1927.11.30-) |
岩倉上蔵 see styles |
iwakuraagura / iwakuragura いわくらあぐら |
(place-name) Iwakuraagura |
岩瀬御蔵 see styles |
iwaseokura いわせおくら |
(place-name) Iwaseokura |
岩船地蔵 see styles |
iwafunejizou / iwafunejizo いわふねじぞう |
(place-name) Iwafunejizou |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "蔵" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.