Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2440 total results for your search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

草部博光

see styles
 kusabehiromitsu
    くさべひろみつ
(person) Kusabe Hiromitsu (1946-)

草部大橋

see styles
 kusakabeoohashi
    くさかべおおはし
(place-name) Kusakabeoohashi

草郷孝好

see styles
 kusagoutakayoshi / kusagotakayoshi
    くさごうたかよし
(person) Kusagou Takayoshi

草野力丸

see styles
 kusanorikimaru
    くさのりきまる
(person) Kusano Rikimaru

草野博紀

see styles
 kusanohironori
    くさのひろのり
(person) Kusano Hironori (1988.2.15-)

草野唯雄

see styles
 sounotadao / sonotadao
    そうのただお
(person) Souno Tadao (1915.10-)

草野大輔

see styles
 kusanodaisuke
    くさのだいすけ
(person) Kusano Daisuke

草野川橋

see styles
 kusanogawabashi
    くさのがわばし
(place-name) Kusanogawabashi

草野康太

see styles
 kusanokouta / kusanokota
    くさのこうた
(person) Kusano Kōta (1975.2.26-)

草野心平

see styles
 kusanoshinpei / kusanoshinpe
    くさのしんぺい
(person) Kusano Shinpei (1903.5.12-1988.11.12)

草野忠義

see styles
 kusanotadayoshi
    くさのただよし
(person) Kusano Tadayoshi

草野成郎

see styles
 kusanoshigerou / kusanoshigero
    くさのしげろう
(person) Kusano Shigerou

草野昌一

see styles
 kusanoshouichi / kusanoshoichi
    くさのしょういち
(person) Kusano Shouichi (1931.2.4-2005.6.6)

草野河内

see styles
 kusanokawauchi
    くさのかわうち
(place-name) Kusanokawauchi

草野満代

see styles
 kusanomitsuyo
    くさのみつよ
(person) Kusano Mitsuyo (1967.2-)

草野麻衣

see styles
 kusanomai
    くさのまい
(person) Kusano Mai (1980.8.5-)

草間ルミ

see styles
 kusamarumi
    くさまルミ
(person) Kusama Rumi (1950.2.23-)

草間三郎

see styles
 kusamasaburou / kusamasaburo
    くさまさぶろう
(person) Kusama Saburō

草間弥生

see styles
 kusamayayoi
    くさまやよい
(person) Kusama Yayoi (1929.3-)

草間彌生

see styles
 kusamayayoi
    くさまやよい
(person) Yayoi Kusama (1929.03.22-; artist)

草間時彦

see styles
 kusamatokihiko
    くさまときひこ
(person) Kusama Tokihiko

草食動物


草食动物

see styles
cǎo shí dòng wù
    cao3 shi2 dong4 wu4
ts`ao shih tung wu
    tsao shih tung wu
 soushokudoubutsu / soshokudobutsu
    そうしょくどうぶつ
herbivore; herbivorous animal
herbivore

草食男子

see styles
 soushokudanshi / soshokudanshi
    そうしょくだんし
(1) (abbreviation) young men who are not competitive as in the traditional male stereotype, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented; (2) (abbreviation) (slang) men who pretend they aren't interested in women; spineless males; men with no balls

草鹿沢町

see styles
 soukazawachou / sokazawacho
    そうかざわちょう
(place-name) Soukazawachō

草鹿野川

see styles
 souganogawa / soganogawa
    そうがのがわ
(place-name) Souganogawa

Variations:

目草

see styles
 magusa
    まぐさ
(kana only) {archit} (See 蹴放し) lintel (lacking the grooves needed for a sliding door)

Variations:
馬草

see styles
 magusa; umakusa
    まぐさ; うまくさ
fodder

おきな草

see styles
 okinagusa
    おきなぐさ
(1) (kana only) nodding anemone (Anemone cernua); (2) (archaism) chrysanthemum; (3) (archaism) pine

お伽草子

see styles
 otogizoushi / otogizoshi
    おとぎぞうし
fairy-tale book

お草々様

see styles
 osousousama / osososama
    おそうそうさま
(adjectival noun) (polite language) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)

お草草様

see styles
 osousousama / osososama
    おそうそうさま
(adjectival noun) (polite language) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)

お辞儀草

see styles
 ojigisou / ojigiso
    おじぎそう
    ojigigusa
    おじぎぐさ
(kana only) mimosa (Mimosa pudica); sensitive plant; touch-me-not

かすみ草

see styles
 kasumisou / kasumiso
    かすみそう
(kana only) common gypsophila (Gypsophila elegans); baby's breath; babies' breath; soaproot

すみれ草

see styles
 sumiregusa
    すみれぐさ
(archaism) Fuji dawn (species of violet, Viola mandshurica)

ふだん草

see styles
 fudansou / fudanso
    ふだんそう
Swiss chard (Beta vulgaris var. cicla); silverbeet

ゴム草履

see styles
 gomuzouri / gomuzori
    ゴムぞうり
(kana only) rubber thongs; rubber flip-flops

レース草

see styles
 reesusou; reesusou / reesuso; reesuso
    レースそう; レースソウ
lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis); lattice-leaf plant

一ノ草町

see styles
 ichinokusachou / ichinokusacho
    いちのくさちょう
(place-name) Ichinokusachō

一木一草

see styles
 ichibokuissou / ichibokuisso
    いちぼくいっそう
(yoji) a single tree or blade of grass; every stick and stone (of a place)

七草がゆ

see styles
 nanakusagayu
    ななくさがゆ
rice gruel containing the seven plants of spring

三沢浅草

see styles
 misawaasakusa / misawasakusa
    みさわあさくさ
(place-name) Misawaasakusa

三草二木

see styles
sān cǎo èr mù
    san1 cao3 er4 mu4
san ts`ao erh mu
    san tsao erh mu
 sansō nimoku
A parable in the Lotus Sutra; the small plants representing ordinary men and devas, medium sized plants śrāvakas and pratyeka-buddhas, and 大, 小樹 and 大樹 tall plants and small and large trees three grades of bodhisattvas. Another definition applies the term to the 五乘 five "vehicles". There are also others.

上井草駅

see styles
 kamiigusaeki / kamigusaeki
    かみいぐさえき
(st) Kamiigusa Station

上砥草山

see styles
 kamitokusayama
    かみとくさやま
(personal name) Kamitokusayama

下井草駅

see styles
 shimoigusaeki
    しもいぐさえき
(st) Shimoigusa Station

中亞草原


中亚草原

see styles
zhōng yà cǎo yuán
    zhong1 ya4 cao3 yuan2
chung ya ts`ao yüan
    chung ya tsao yüan
Central Asian grasslands

井草新田

see styles
 igusashinden
    いぐさしんでん
(place-name) Igusashinden

井草本田

see styles
 igusahonden
    いぐさほんでん
(place-name) Igusahonden

仮名草子

see styles
 kanazoushi / kanazoshi
    かなぞうし
(yoji) early Edo-period book written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji (primarily intended for women and children)

仮名草紙

see styles
 kanazoushi / kanazoshi
    かなぞうし
(yoji) early Edo-period book written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji (primarily intended for women and children)

伊藤月草

see styles
 itougessou / itogesso
    いとうげっそう
(person) Itō Gessou

作草部町

see styles
 sakusabechou / sakusabecho
    さくさべちょう
(place-name) Sakusabechō

作草部駅

see styles
 sakusabeeki
    さくさべえき
(st) Sakusabe Station

八千草薫

see styles
 yachigusakaoru
    やちぐさかおる
(person) Yachigusa Kaoru (1931.1-)

八草の滝

see styles
 hasonotaki
    はそのたき
(place-name) Haso Falls

内藤丈草

see styles
 naitoujousou / naitojoso
    ないとうじょうそう
(person) Naitō Jōsou

冬虫夏草

see styles
 touchuukasou; fuyumushinatsukusa; touchuukasou / tochukaso; fuyumushinatsukusa; tochukaso
    とうちゅうかそう; ふゆむしなつくさ; トウチュウカソウ
caterpillar fungus (esp. Cordyceps sinensis)

冬蟲夏草


冬虫夏草

see styles
dōng chóng - xià cǎo
    dong1 chong2 - xia4 cao3
tung ch`ung - hsia ts`ao
    tung chung - hsia tsao
caterpillar fungus (Ophiocordyceps sinensis) (The fungus grows within the body of a caterpillar, culminating in the emergence of a stalked fruiting body from the caterpillar's head, and is a much-prized and expensive ingredient used as a tonic in traditional Chinese medicine.)
See: 冬虫夏草

刻み煙草

see styles
 kizamitabako
    きざみたばこ
shredded tobacco; pipe tobacco

剪草除根

see styles
jiǎn cǎo chú gēn
    jian3 cao3 chu2 gen1
chien ts`ao ch`u ken
    chien tsao chu ken
lit. cut grass and pull out roots (idiom); fig. to destroy root and branch; to eradicate

勿忘草色

see styles
 wasurenagusairo
    わすれなぐさいろ
forget-me-not blue

北滑草町

see styles
 kitanamesouchou / kitanamesocho
    きたなめそうちょう
(place-name) Kitanamesouchō

千草忠顯

see styles
 chigusatadaaki / chigusatadaki
    ちぐさただあき
(person) Chigusa Tadaaki

千草秀夫

see styles
 chigusahideo
    ちぐさひでお
(person) Chigusa Hideo (1932.2-)

南草津駅

see styles
 minamikusatsueki
    みなみくさつえき
(st) Minamikusatsu Station

南馬喰草

see styles
 minamimakusou / minamimakuso
    みなみまくそう
(place-name) Minamimakusou

古田草一

see styles
 furutasouichi / furutasoichi
    ふるたそういち
(person) Furuta Souichi

名草上町

see styles
 nagusakamichou / nagusakamicho
    なぐさかみちょう
(place-name) Nagusakamichō

名草下町

see styles
 nagusashimochou / nagusashimocho
    なぐさしもちょう
(place-name) Nagusashimochō

名草中町

see styles
 nagusanakachou / nagusanakacho
    なぐさなかちょう
(place-name) Nagusanakachō

名草神社

see styles
 nagusajinja
    なぐさじんじゃ
(place-name) Nagusa Shrine

向草間町

see styles
 mukoukusamachou / mukokusamacho
    むこうくさまちょう
(place-name) Mukōkusamachō

唐草模様

see styles
 karakusamoyou / karakusamoyo
    からくさもよう
arabesque; scrollwork

喜多千草

see styles
 kitachigusa
    きたちぐさ
(person) Kita Chigusa

嗅ぎ煙草

see styles
 kagitabako
    かぎたばこ
snuff

噛み煙草

see styles
 kamitabako
    かみたばこ
chewing tobacco

大原草生

see styles
 ooharakusao
    おおはらくさお
(place-name) Ooharakusao

大反魂草

see styles
 oohangonsou; oohangonsou / oohangonso; oohangonso
    おおはんごんそう; オオハンゴンソウ
(kana only) cutleaf coneflower (Rudbeckia laciniata); greenhead coneflower

大宮草山

see styles
 oomiyakusayama
    おおみやくさやま
(place-name) Oomiyakusayama

大待宵草

see styles
 oomatsuyoigusa; oomatsuyoigusa
    おおまつよいぐさ; オオマツヨイグサ
(kana only) large-flowered evening primrose (Oenothera glazioviana)

大文字草

see styles
 daimonjisou; daimonjisou / daimonjiso; daimonjiso
    だいもんじそう; ダイモンジソウ
Saxifraga fortunei var. alpina (species of rockfoil flower)

大泡立草

see styles
 ooawadachisou; ooawadachisou / ooawadachiso; ooawadachiso
    おおあわだちそう; オオアワダチソウ
(kana only) giant goldenrod (Solidago gigantea var. leiophylla); late goldenrod

大草原橋

see styles
 daisougenbashi / daisogenbashi
    だいそうげんばし
(place-name) Daisougenbashi

大草志田

see styles
 ookusashida
    おおくさしだ
(place-name) Ookusashida

大草野丙

see styles
 ookusanohei / ookusanohe
    おおくさのへい
(place-name) Ookusanohei

大草野甲

see styles
 ookusanokou / ookusanoko
    おおくさのこう
(place-name) Ookusanokou

大道草子

see styles
 daidousoushi / daidososhi
    だいどうそうし
(person) Daidou Soushi

天草二郎

see styles
 amakusajirou / amakusajiro
    あまくさじろう
(person) Amakusa Jirou (1975.4.18-)

天草四郎

see styles
 amakusashirou / amakusashiro
    あまくさしろう
(person) Amakusa Shirou

天草学園

see styles
 amakusagakuen
    あまくさがくえん
(place-name) Amakusagakuen

天草松島

see styles
 amakusamatsushima
    あまくさまつしま
(place-name) Amakusamatsushima

天草水母

see styles
 amakusakurage
    あまくさくらげ
(kana only) Amakusa jellyfish (Sanderia malayensis)

天草海月

see styles
 amakusakurage
    あまくさくらげ
(kana only) Amakusa jellyfish (Sanderia malayensis)

天草諸島

see styles
 amakusashotou / amakusashoto
    あまくさしょとう
(place-name) Amakusa Islands

奇花異草


奇花异草

see styles
qí huā yì cǎo
    qi2 hua1 yi4 cao3
ch`i hua i ts`ao
    chi hua i tsao
very rarely seen, unusual (idiom)

宝の草池

see styles
 takaranokusaike
    たからのくさいけ
(place-name) Takaranokusaike

寸草不生

see styles
cùn cǎo bù shēng
    cun4 cao3 bu4 sheng1
ts`un ts`ao pu sheng
    tsun tsao pu sheng
lit. not even a blade of grass grows (idiom); fig. barren

小林千草

see styles
 kobayashichigusa
    こばやしちぐさ
(person) Kobayashi Chigusa

小田余草

see styles
 odayosou / odayoso
    おだよそう
(place-name) Odayosou

小草生月

see styles
 ogusaoizuki
    おぐさおいづき
(See 如月) second lunar month

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "草" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary