I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1801 total results for your 洋 search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
國家海洋局 国家海洋局 see styles |
guó jiā hǎi yáng jú guo2 jia1 hai3 yang2 ju2 kuo chia hai yang chü |
State Oceanic Administration (PRC) |
大平洋団地 see styles |
taiheiyoudanchi / taiheyodanchi たいへいようだんち |
(place-name) Taiheiyoudanchi |
大洋あゆ夢 see styles |
oohiroayumu おおひろあゆむ |
(person) Oohiro Ayumu |
大洋型地殼 大洋型地壳 see styles |
dà yáng xíng dì qiào da4 yang2 xing2 di4 qiao4 ta yang hsing ti ch`iao ta yang hsing ti chiao |
oceanic crust (geology) |
大西洋中脊 see styles |
dà xī yáng zhōng jǐ da4 xi1 yang2 zhong1 ji3 ta hsi yang chung chi |
Atlantic mid-ocean ridge |
大西洋横断 see styles |
taiseiyououdan / taiseyoodan たいせいようおうだん |
(noun - becomes adjective with の) trans-Atlantic; trans-Atlantic crossing |
大西洋黒鮪 see styles |
taiseiyoukuromaguro; taiseiyoukuromaguro / taiseyokuromaguro; taiseyokuromaguro たいせいようくろまぐろ; タイセイヨウクロマグロ |
(kana only) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus); Atlantic bluefin tuna |
太平洋區域 太平洋区域 see styles |
tài píng yáng qū yù tai4 ping2 yang2 qu1 yu4 t`ai p`ing yang ch`ü yü tai ping yang chü yü |
the Pacific Region; the Pacific Rim |
太平洋周邊 太平洋周边 see styles |
tài píng yáng zhōu biān tai4 ping2 yang2 zhou1 bian1 t`ai p`ing yang chou pien tai ping yang chou pien |
variant of 太平洋週邊|太平洋周边[Tai4 ping2 Yang2 Zhou1 bian1], Pacific Rim |
太平洋戦争 see styles |
taiheiyousensou / taiheyosenso たいへいようせんそう |
(hist) Pacific War (1941-1945); (personal name) Taiheiyousensou |
太平洋戰爭 太平洋战争 see styles |
tài píng yáng zhàn zhēng tai4 ping2 yang2 zhan4 zheng1 t`ai p`ing yang chan cheng tai ping yang chan cheng |
Pacific War between Japan and the US, 1941-1945 |
太平洋時間 see styles |
taiheiyoujikan / taiheyojikan たいへいようじかん |
Pacific Time (US time zone) |
太平洋横断 see styles |
taiheiyououdan / taiheyoodan たいへいようおうだん |
(noun - becomes adjective with の) trans-Pacific; trans-Pacific crossing |
太平洋潛鳥 太平洋潜鸟 see styles |
tài píng yáng qián niǎo tai4 ping2 yang2 qian2 niao3 t`ai p`ing yang ch`ien niao tai ping yang chien niao |
(bird species of China) Pacific loon (Gavia pacifica) |
太平洋炭砿 see styles |
taiheiyoutankou / taiheyotanko たいへいようたんこう |
(place-name) Taiheiyoutankou |
太平洋牧場 see styles |
taiheiyoubokujou / taiheyobokujo たいへいようぼくじょう |
(place-name) Taiheiyoubokujō |
太平洋艦隊 see styles |
taiheiyoukantai / taiheyokantai たいへいようかんたい |
Pacific fleet |
太平洋諸島 see styles |
taiheiyoushotou / taiheyoshoto たいへいようしょとう |
islands of the Pacific Ocean; Pacific Islands |
太平洋週邊 太平洋周边 see styles |
tài píng yáng zhōu biān tai4 ping2 yang2 zhou1 bian1 t`ai p`ing yang chou pien tai ping yang chou pien |
Pacific Rim |
太平洋銀行 see styles |
taiheiyouginkou / taiheyoginko たいへいようぎんこう |
(company) (former) Pacific Bank (failed in 1996); (c) (former) Pacific Bank (failed in 1996) |
宮西東洋雄 see styles |
miyanishitoyoo みやにしとよお |
(person) Miyanishi Toyoo |
小宮山洋子 see styles |
komiyamayouko / komiyamayoko こみやまようこ |
(person) Komiyama Yōko (1948.9-) |
山川洋一郎 see styles |
yamakawayouichirou / yamakawayoichiro やまかわよういちろう |
(person) Yamakawa Yōichirō (1941.7-) |
岡崎洋一郎 see styles |
okazakiyouichirou / okazakiyoichiro おかざきよういちろう |
(person) Okazaki Yōichirō (1942.12.16-) |
平野洋一郎 see styles |
hiranoyouichirou / hiranoyoichiro ひらのよういちろう |
(person) Hirano Yōichirō (1963-) |
徳洋記念碑 see styles |
tokuyoukinenhi / tokuyokinenhi とくようきねんひ |
(place-name) Tokuyoukinenhi |
擬洋風建築 see styles |
giyoufukenchiku / giyofukenchiku ぎようふけんちく |
(hist) {archit} pseudo-Western architecture (of Meiji-period Japan) |
春日錦孝洋 see styles |
kasuganishikitakahiro かすがにしきたかひろ |
(person) Kasuganishiki Takahiro (1975.8.22-) |
望洋台霊園 see styles |
bouyoudaireien / boyodaireen ぼうようだいれいえん |
(place-name) Bōyōdai Cemetery |
東洋社工場 see styles |
touyoushakoujou / toyoshakojo とうようしゃこうじょう |
(place-name) Tōyousha Factory |
東洋雛蝙蝠 see styles |
touyouhinakoumori; touyouhinakoumori / toyohinakomori; toyohinakomori とうようひなこうもり; トウヨウヒナコウモリ |
(kana only) Asian particolored bat (Vespertilio sinensis) |
松旭斎天洋 see styles |
shoukyokusaitenyou / shokyokusaitenyo しょうきょくさいてんよう |
(person) Shoukyokusai Ten'you (1888.9.21-1980.9.30) |
松根東洋城 see styles |
matsunetouyoujou / matsunetoyojo まつねとうようじょう |
(personal name) Matsunetouyoujō |
栃乃洋泰一 see styles |
tochinonadataiichi / tochinonadataichi とちのなだたいいち |
(person) Tochinonada Taiichi (1974.2.26-) |
桝井喜洋子 see styles |
masuikiyoko ますいきよこ |
(person) Masui Kiyoko |
武蔵丸光洋 see styles |
musashimarukouyou / musashimarukoyo むさしまるこうよう |
(person) Musashimaru Kōyō (sumo name of Fiamalu Penitani, 67th sumo grand champion) |
水雷巡洋艦 see styles |
suiraijunyoukan / suiraijunyokan すいらいじゅんようかん |
(rare) torpedo cruiser |
江崎洋一郎 see styles |
ezakiyouichirou / ezakiyoichiro えざきよういちろう |
(person) Ezaki Yōichirō (1958.4.20-) |
河原崎洋央 see styles |
kawarazakihiroo かわらざきひろお |
(person) Kawarazaki Hiroo (1953.4.29-) |
河口洋一郎 see styles |
kawaguchiyouichirou / kawaguchiyoichiro かわぐちよういちろう |
(person) Kawaguchi Yōichirō |
海崎洋一郎 see styles |
kaizakiyouichirou / kaizakiyoichiro かいざきよういちろう |
(person) Kaizaki Yōichirō (1933.5-) |
海洋博物館 see styles |
kaiyouhakubutsukan / kaiyohakubutsukan かいようはくぶつかん |
(place-name) Kaiyou Museum |
海洋哨戒機 see styles |
kaiyoushoukaiki / kaiyoshokaiki かいようしょうかいき |
maritime patrol aircraft; MPA |
海洋地質学 see styles |
kaiyouchishitsugaku / kaiyochishitsugaku かいようちしつがく |
submarine geology |
海洋大気局 see styles |
kaiyoutaikikyoku / kaiyotaikikyoku かいようたいききょく |
(org) National Oceanic and Atmospheric Administration; NOAA; (o) National Oceanic and Atmospheric Administration; NOAA |
海洋性気候 see styles |
kaiyouseikikou / kaiyosekiko かいようせいきこう |
oceanic climate |
海洋性氣候 海洋性气候 see styles |
hǎi yáng xìng qì hòu hai3 yang2 xing4 qi4 hou4 hai yang hsing ch`i hou hai yang hsing chi hou |
maritime climate |
海洋性貧血 海洋性贫血 see styles |
hǎi yáng xìng pín xuè hai3 yang2 xing4 pin2 xue4 hai yang hsing p`in hsüeh hai yang hsing pin hsüeh |
thalassemia |
海洋文化館 see styles |
kaiyoubunkakan / kaiyobunkakan かいようぶんかかん |
(place-name) Kaiyoubunkakan |
海洋構造物 see styles |
kaiyoukouzoubutsu / kaiyokozobutsu かいようこうぞうぶつ |
offshore structure |
海洋気象台 see styles |
kaiyoukishoudai / kaiyokishodai かいようきしょうだい |
marine meteorological observatory; (place-name) Kaiyou Meteorological Observatory |
海洋深層水 see styles |
kaiyoushinsousui / kaiyoshinsosui かいようしんそうすい |
deep ocean water; deep-sea water |
海洋物理学 see styles |
kaiyoubutsurigaku / kaiyobutsurigaku かいようぶつりがく |
physical oceanography |
海洋生態学 see styles |
kaiyouseitaigaku / kaiyosetaigaku かいようせいたいがく |
marine ecology |
海洋生物学 see styles |
kaiyouseibutsugaku / kaiyosebutsugaku かいようせいぶつがく |
marine biology |
海洋研究所 see styles |
kaiyoukenkyuujo / kaiyokenkyujo かいようけんきゅうじょ |
(place-name) Kaiyoukenkyūjo |
海洋考古学 see styles |
kaiyoukoukogaku / kaiyokokogaku かいようこうこがく |
marine archaeology; underwater archaeology |
海洋調査船 see styles |
kaiyouchousasen / kaiyochosasen かいようちょうさせん |
ocean investigation ship |
渡邊洋一郎 see styles |
watanabeyouichirou / watanabeyoichiro わたなべよういちろう |
(person) Watanabe Yōichirō |
源五郎丸洋 see styles |
gengoroumaruhiroshi / gengoromaruhiroshi げんごろうまるひろし |
(person) Gengoroumaru Hiroshi (1964.1.15-) |
滝田洋二郎 see styles |
takitayoujirou / takitayojiro たきたようじろう |
(person) Takita Yōjirō (1955.12.4-) |
牛久保洋次 see styles |
ushikuboyouji / ushikuboyoji うしくぼようじ |
(person) Ushikubo Yōji (1945.7.28-) |
玉の海正洋 see styles |
tamanoumimasahiro / tamanomimasahiro たまのうみまさひろ |
(person) Tamanoumi Masahiro, 51st sumo grand champion |
生物海洋学 see styles |
seibutsukaiyougaku / sebutsukaiyogaku せいぶつかいようがく |
marine biology; biological oceanography |
畑村洋太郎 see styles |
hatamurayoutarou / hatamurayotaro はたむらようたろう |
(person) Hatamura Yōtarō (1941-) |
白幡洋三郎 see styles |
shirahatayouzaburou / shirahatayozaburo しらはたようざぶろう |
(person) Shirahata Yōzaburō |
皆元洋之助 see styles |
minamotoyounosuke / minamotoyonosuke みなもとようのすけ |
(person) Minamoto Yōnosuke (1947.7-) |
矢野洋一郎 see styles |
yanoyouichirou / yanoyoichiro やのよういちろう |
(person) Yano Yōichirō (1938.9-) |
石坂洋次郎 see styles |
ishizakayoujirou / ishizakayojiro いしざかようじろう |
(person) Ishizaka Yōjirō (1900.7.25-1986.10.7) |
美々姫洋子 see styles |
mimihimeyouko / mimihimeyoko みみひめようこ |
(female given name) Mimihimeyouko |
羽根渕章洋 see styles |
hanebuchiakihiro はねぶちあきひろ |
(person) Hanebuchi Akihiro |
Variations: |
bouyou / boyo ぼうよう |
(adj-t,adv-to) vast; limitless; boundless |
荒木不二洋 see styles |
arakifujihiro あらきふじひろ |
(person) Araki Fujihiro |
荻野目洋子 see styles |
oginomeyouko / oginomeyoko おぎのめようこ |
(person) Oginome Yōko (1968.12-) |
薩洲洋康貴 see styles |
sasshuunadayasutaka / sasshunadayasutaka さっしゅうなだやすたか |
(person) Sasshuunada Yasutaka (1957.6.7-) |
装甲巡洋艦 see styles |
soukoujunyoukan / sokojunyokan そうこうじゅんようかん |
armored cruiser |
西島洋介山 see styles |
nishijimayousukezan / nishijimayosukezan にしじまようすけざん |
(person) Nishijima Yōsukezan (1973.5.15-) |
西洋すぐり see styles |
seiyousuguri / seyosuguri せいようすぐり |
(European) gooseberry (Ribes uva-crispa) |
西洋わさび see styles |
seiyouwasabi / seyowasabi せいようわさび |
horseradish (Armoracia rusticana) |
西洋古典学 see styles |
seiyoukotengaku / seyokotengaku せいようこてんがく |
Western classical studies; classics |
西洋哲学史 see styles |
seiyoutetsugakushi / seyotetsugakushi せいようてつがくし |
(product) A History of Western Philosophy; (product name) A History of Western Philosophy |
西洋山薄荷 see styles |
seiyouyamahakka; seiyouyamahakka / seyoyamahakka; seyoyamahakka せいようやまはっか; セイヨウヤマハッカ |
(kana only) (See メリッサ) lemon balm (Melissa officinalis); sweet balm |
西洋栃の木 see styles |
seiyoutochinoki; seiyoutochinoki / seyotochinoki; seyotochinoki せいようとちのき; セイヨウトチノキ |
(kana only) horse chestnut (Aesculus hippocastanum); conker tree |
西洋紫陽花 see styles |
seiyouajisai; seiyouajisai / seyoajisai; seyoajisai せいようあじさい; セイヨウアジサイ |
(kana only) Western hydrangea; Hydrangea macrophylla |
西洋蒲公英 see styles |
seiyoutanpopo / seyotanpopo せいようたんぽぽ |
common dandelion (Taraxacum officinale) |
西洋酸の木 see styles |
seiyousunoki; seiyousunoki / seyosunoki; seyosunoki せいようすのき; セイヨウスノキ |
(kana only) (See ブルーベリー) common bilberry (Vaccinium myrtillus); blue whortleberry; European blueberry; bilberry; whortleberry; blueberry |
西洋風蝶草 see styles |
seiyoufuuchousou / seyofuchoso せいようふうちょうそう |
(See クレオメ) spider flower (Cleome hassleriana) |
豊洋台新町 see styles |
houyoudaishinmachi / hoyodaishinmachi ほうようだいしんまち |
(place-name) Houyoudaishinmachi |
遠洋定期船 see styles |
enyouteikisen / enyotekisen えんようていきせん |
ocean liner |
遠藤洋一郎 see styles |
endouyouichirou / endoyoichiro えんどうよういちろう |
(person) Endou Yōichirō (1942.6-) |
鈴木洋一郎 see styles |
suzukiyouichirou / suzukiyoichiro すずきよういちろう |
(person) Suzuki Yōichirō |
長谷川洋子 see styles |
hasegawayouko / hasegawayoko はせがわようこ |
(person) Hasegawa Yōko |
防護巡洋艦 see styles |
bougojunyoukan / bogojunyokan ぼうごじゅんようかん |
protected cruiser |
須賀原洋行 see styles |
sugaharahiroyuki すがはらひろゆき |
(person) Sugahara Hiroyuki |
香月洋一郎 see styles |
katsukiyouichirou / katsukiyoichiro かつきよういちろう |
(person) Katsuki Yōichirō |
高萩洋次郎 see styles |
takahagiyoujirou / takahagiyojiro たかはぎようじろう |
(person) Takahagi Yōjirō (1986.8.2-) |
太平洋沿岸 see styles |
taiheiyouengan / taiheyoengan たいへいようえんがん |
Pacific coast |
洋上風力発電 see styles |
youjoufuuryokuhatsuden / yojofuryokuhatsuden ようじょうふうりょくはつでん |
offshore wind power generation |
洋書輸入協会 see styles |
youshoyunyuukyoukai / yoshoyunyukyokai ようしょゆにゅうきょうかい |
(o) Japan Book Importers Association |
Variations: |
youmono(洋物); youmono(洋mono) / yomono(洋物); yomono(洋mono) ようもの(洋物); ようモノ(洋モノ) |
Western goods; Western things; imported goods |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "洋" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.