There are 1609 total results for your バル search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ウッドストック・フェスティバル see styles |
udosutokku fesutibaru ウッドストック・フェスティバル |
Woodstock Music and Art Festival (1969) |
サンクリストバル・デラスカサス see styles |
sankurisutobaru derasukasasu サンクリストバル・デラスカサス |
(place-name) San Cristobal de las Casas |
ザンジバルバタフライフィッシュ see styles |
zanjibarubatafuraifisshu ザンジバルバタフライフィッシュ |
Zanzibar butterflyfish (Chaetodon zanzibarensis) |
ダイバープロパルジョンビークル see styles |
daibaapuroparujonbiikuru / daibapuroparujonbikuru ダイバープロパルジョンビークル |
diver propulsion vehicle dive |
ノンバーバルコミュニケーション see styles |
nonbaabarukomyunikeeshon / nonbabarukomyunikeeshon ノンバーバルコミュニケーション |
non-verbal communication |
Variations: |
harubinkougyoudaigaku / harubinkogyodaigaku ハルビンこうぎょうだいがく |
(org) Harbin Institute of Technology; HIT |
Variations: |
baruunaato; baruun aato / barunato; barun ato バルーンアート; バルーン・アート |
balloon art; balloon modelling; balloon twisting |
Variations: |
baruunherupu; baruun herupu / barunherupu; barun herupu バルーンヘルプ; バルーン・ヘルプ |
{comp} balloon help |
Variations: |
parusujetto; parusu jetto パルスジェット; パルス・ジェット |
(abbreviation) pulse-jet engine |
Variations: |
parusudaiaru; parusu daiaru パルスダイアル; パルス・ダイアル |
{comp} pulse dial |
Variations: |
parupumagajin; parupu magajin パルプマガジン; パルプ・マガジン |
pulp magazine |
バルブノーズユニコーンフィッシュ see styles |
barubunoozuyunikoonfisshu バルブノーズユニコーンフィッシュ |
bulbnose unicornfish (Naso tonganus, species of Indo-West Pacific tang) |
Variations: |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (transitive verb) (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (transitive verb) (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (transitive verb) (4) to drag; to haul; to tow; (transitive verb) (5) to lead (e.g. one's followers); (transitive verb) (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (transitive verb) (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (transitive verb) (8) to delay; to prolong; (transitive verb) (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (transitive verb) (10) to quote; to cite; to reference; (transitive verb) (11) {baseb} to pull the ball; (transitive verb) (12) to wear; to put on |
Variations: |
meomiharu めをみはる |
(exp,v5r) to open one's eyes wide (in astonishment, wonder, etc.); to be wide-eyed; to be amazed |
Variations: |
harukakanata はるかかなた |
(adj-no,n) faraway; far-off |
Variations: |
shachihokobaru; shacchokobaru(鯱張ru); shachikobaru(鯱張ru) しゃちほこばる; しゃっちょこばる(鯱張る); しゃちこばる(鯱張る) |
(v5r,vi) (1) (kana only) to stand on ceremony; (v5r,vi) (2) (kana only) to stiffen up (the nerves); to be tense |
Variations: |
kanadabarusamu; kanada barusamu カナダバルサム; カナダ・バルサム |
Canada balsam (resin obtained from balsam fir) |
Variations: |
kurafutoparupu; kurafuto parupu クラフトパルプ; クラフト・パルプ |
kraft pulp |
Variations: |
kurokkuparusu; kurokku parusu クロックパルス; クロック・パルス |
{comp} clock signal; clock pulse |
Variations: |
kemikaruparupu; kemikaru parupu ケミカルパルプ; ケミカル・パルプ |
chemical pulp |
Variations: |
sutoppubarubu; sutoppu barubu ストップバルブ; ストップ・バルブ |
stop valve |
Variations: |
suraidobarubu; suraido barubu スライドバルブ; スライド・バルブ |
slide valve |
Variations: |
chekkubarubu; chekku barubu チェックバルブ; チェック・バルブ |
check valve |
Variations: |
baajinparupu; baajin parupu / bajinparupu; bajin parupu バージンパルプ; バージン・パルプ |
virgin pulp (pulp containing no recycled paper) |
Variations: |
hottobaruun; hotto baruun / hottobarun; hotto barun ホットバルーン; ホット・バルーン |
hot balloon |
Variations: |
raibaruchiimu; raibaru chiimu / raibaruchimu; raibaru chimu ライバルチーム; ライバル・チーム |
{sports} rival team; opposing team |
インフォメーション・リトリーバル see styles |
infomeeshon ritoriibaru / infomeeshon ritoribaru インフォメーション・リトリーバル |
information retrieval |
サンクリストバル・デ・ラスカサス see styles |
sankurisutobaru de rasukasasu サンクリストバル・デ・ラスカサス |
(place-name) San Cristobal de las Casas |
ノンバーバル・コミュニケーション see styles |
nonbaabaru komyunikeeshon / nonbabaru komyunikeeshon ノンバーバル・コミュニケーション |
non-verbal communication |
Variations: |
harushineeshon; harushineishon / harushineeshon; harushineshon ハルシネーション; ハルシネイション |
{comp} hallucination (in generative artificial intelligence) |
Variations: |
miharu みはる |
(transitive verb) (1) (見張る, 見はる only) to stand watch; to stand guard; to look out; (transitive verb) (2) (See 目を見張る) to open (one's eyes) wide |
キンクチウスカピトリヌスバルバツス see styles |
kinkuchiusukapitorinusubarubatsusu キンクチウスカピトリヌスバルバツス |
(person) Quinctius Capitolinus Barbatus |
グローバルネットワークアドレス領域 see styles |
guroobarunettowaakuadoresuryouiki / guroobarunettowakuadoresuryoiki グローバルネットワークアドレスりょういき |
{comp} global network addressing domain |
Variations: |
barukiiseetaa; barukii seetaa / barukiseeta; baruki seeta バルキーセーター; バルキー・セーター |
bulky sweater |
Variations: |
baruunshaaku; baruun shaaku / barunshaku; barun shaku バルーンシャーク; バルーン・シャーク |
balloon shark (Cephaloscyllium sufflans) |
Variations: |
baruunmoorii; baruun moorii / barunmoori; barun moori バルーンモーリー; バルーン・モーリー |
balloon molly (var. of sailfin molly, Poecilia latipinna) |
Variations: |
parumezanchiizu; parumezan chiizu / parumezanchizu; parumezan chizu パルメザンチーズ; パルメザン・チーズ |
Parmesan cheese |
Variations: |
ijibaru(意地張ru, 意地baru); ijiharu(意地張ru, 意地haru)(ik) いじばる(意地張る, 意地ばる); いじはる(意地張る, 意地はる)(ik) |
(exp,v5r) (See 意地を張る) to be stubborn; to be obstinate; to be perverse; to not give in |
Variations: |
kabarudabarukaru; kabaruda barukaru カバルダバルカル; カバルダ・バルカル |
Kabardino-Balkaria (Russia) |
Variations: |
guroobarudefure; guroobaru defure グローバルデフレ; グローバル・デフレ |
global deflation |
Variations: |
guroobarudeeta; guroobaru deeta グローバルデータ; グローバル・データ |
{comp} global data |
Variations: |
guroobarupawaa; guroobaru pawaa / guroobarupawa; guroobaru pawa グローバルパワー; グローバル・パワー |
global powers |
Variations: |
kobarutoguriin; kobaruto guriin / kobarutogurin; kobaruto gurin コバルトグリーン; コバルト・グリーン |
cobalt green |
Variations: |
sabaibaruuea; sabaibaru uea / sabaibaruea; sabaibaru uea サバイバルウエア; サバイバル・ウエア |
survival wear |
Variations: |
sabaibarugeemu; sabaibaru geemu サバイバルゲーム; サバイバル・ゲーム |
(1) airsoft (war game using air guns firing plastic pellets) (wasei: survival game); (2) game of survival |
Variations: |
sabaibarunaifu; sabaibaru naifu サバイバルナイフ; サバイバル・ナイフ |
survival knife |
Variations: |
sabaibarufuuzu; sabaibaru fuuzu / sabaibarufuzu; sabaibaru fuzu サバイバルフーズ; サバイバル・フーズ |
survival foods |
Variations: |
surottorubarubu; surottoru barubu スロットルバルブ; スロットル・バルブ |
throttle valve |
Variations: |
batafuraibarubu; batafurai barubu バタフライバルブ; バタフライ・バルブ |
butterfly valve |
Variations: |
furasshubarubu; furasshu barubu フラッシュバルブ; フラッシュ・バルブ |
(1) flashbulb; (2) flush valve |
Variations: |
ruufubarukonii; ruufu barukonii / rufubarukoni; rufu barukoni ルーフバルコニー; ルーフ・バルコニー |
roof terrace (eng: roof balcony); roof deck |
クルップフォンボーレンウントハルバハ see styles |
kuruppufonboorenuntoharubaha クルップフォンボーレンウントハルバハ |
(personal name) Krupp von Bohlen und halbach |
Variations: |
hoobaru; houbaru(ik) / hoobaru; hobaru(ik) ほおばる; ほうばる(ik) |
(transitive verb) to stuff one's cheeks; to fill one's mouth (with food) |
Variations: |
meomiharu めをみはる |
(exp,v5r) to open one's eyes wide (in astonishment, wonder, etc.); to be wide-eyed; to be amazed |
Variations: |
enroharubaru えんろはるばる |
(adverb) (coming) such a long way; all this way; from far away |
Variations: |
kobarutoburuu(p); kobaruto buruu / kobarutoburu(p); kobaruto buru コバルトブルー(P); コバルト・ブルー |
cobalt blue |
Variations: |
barukanrabaa(p); barukan rabaa / barukanraba(p); barukan raba バルカンラバー(P); バルカン・ラバー |
vulcanized rubber; vulcanised rubber |
Variations: |
fesutibaru(p); fesutiaru フェスティバル(P); フェスティヴァル |
festival (esp. music, film, etc.) |
Variations: |
gesubaru げすばる |
(Godan verb with "ru" ending) to be churlish; to be crude; to be boorish; to be vulgar; to conduct oneself in an unseemly manner |
Variations: |
yokunokawagatsupparu よくのかわがつっぱる |
(exp,v5r) (idiom) to be greedy |
Variations: |
ashiohipparu あしをひっぱる |
(exp,v5r) (idiom) to hold back (someone) from achieving success; to stand in the way of; to sabotage |
Variations: |
pafe; parufe; pafee; pahe(ik); pahe(ik) パフェ; パルフェ; パフェー; パヘ(ik); パへ(ik) |
parfait (fre:) |
Variations: |
miharukasu みはるかす |
(transitive verb) to look out over (far into the distance); to command a view of |
Variations: |
aakaibarumemori; aakaibaru memori / akaibarumemori; akaibaru memori アーカイバルメモリ; アーカイバル・メモリ |
{comp} archival memory |
Variations: |
intaabarutaima; intaabaru taima / intabarutaima; intabaru taima インターバルタイマ; インターバル・タイマ |
{comp} interval timer |
Variations: |
guroobaruadoresu; guroobaru adoresu グローバルアドレス; グローバル・アドレス |
{comp} global address |
Variations: |
guroobaruguruupu; guroobaru guruupu / guroobarugurupu; guroobaru gurupu グローバルグループ; グローバル・グループ |
{comp} global group |
Variations: |
guroobarubirejji; guroobaru birejji グローバルビレッジ; グローバル・ビレッジ |
global village |
Variations: |
saabisubarukonii; saabisu barukonii / sabisubarukoni; sabisu barukoni サービスバルコニー; サービス・バルコニー |
small balcony (eng: service balcony) |
Variations: |
seefutiibarubu; seefutii barubu / seefutibarubu; seefuti barubu セーフティーバルブ; セーフティー・バルブ |
safety valve |
Variations: |
barukanfaibaa; barukan faibaa / barukanfaiba; barukan faiba バルカンファイバー; バルカン・ファイバー |
vulcanized fiber; vulcanised fiber; vulcanized fibre; vulcanised fibre |
Variations: |
baruunkateeteru; baruun kateeteru / barunkateeteru; barun kateeteru バルーンカテーテル; バルーン・カテーテル |
balloon catheter |
Variations: |
pairottobaruun; pairotto baruun / pairottobarun; pairotto barun パイロットバルーン; パイロット・バルーン |
pilot balloon |
Variations: |
parusudaiyaringu; parusu daiyaringu パルスダイヤリング; パルス・ダイヤリング |
{comp} pulse dialing |
ダイバー・プロパルジョン・ビークル・ダイブ see styles |
daibaa puroparujon biikuru daibu / daiba puroparujon bikuru daibu ダイバー・プロパルジョン・ビークル・ダイブ |
diver propulsion vehicle dive |
Variations: |
mieoharu みえをはる |
(exp,v5r) to be pretentious; to put on airs; to show off |
Variations: |
aakaibarufairu; aakaibaru fairu / akaibarufairu; akaibaru fairu アーカイバルファイル; アーカイバル・ファイル |
{comp} archival file |
Variations: |
guroobarumaaketto; guroobaru maaketto / guroobarumaketto; guroobaru maketto グローバルマーケット; グローバル・マーケット |
global market |
Variations: |
guroobaruroomingu; guroobaru roomingu グローバルローミング; グローバル・ローミング |
{comp} global roaming |
Variations: |
sabaibarumanyuaru; sabaibaru manyuaru サバイバルマニュアル; サバイバル・マニュアル |
survival manual |
Variations: |
jazufesutibaru; jazu fesutibaru ジャズフェスティバル; ジャズ・フェスティバル |
jazz festival |
Variations: |
sunoofesutibaru; sunoo fesutibaru スノーフェスティバル; スノー・フェスティバル |
snow festival |
Variations: |
parusuokishimeetaa; parusu okishimeetaa / parusuokishimeeta; parusu okishimeeta パルスオキシメーター; パルス・オキシメーター |
(See オキシメーター) pulse oximeter |
Variations: |
rokkufesutibaru; rokku fesutibaru ロックフェスティバル; ロック・フェスティバル |
rock festival; rockfest |
Variations: |
hoooharu ほおをはる |
(exp,v5r) to slap (someone) in the face |
Variations: |
harujion; harujoon; harujion; harujoon ハルジオン; ハルジョオン; はるじおん; はるじょおん |
common fleabane; Philadelphia fleabane (Erigeron philadelphicus) |
Variations: |
katahijioharu かたひじをはる |
(exp,v5r) (1) (See 肩肘張る・1) to put on a bold front; to act big; to be unyielding; (exp,v5r) (2) (See 肩肘張る・2) to act formally; to act stiffly |
Variations: |
guroobarusutandaado; guroobaru sutandaado / guroobarusutandado; guroobaru sutandado グローバルスタンダード; グローバル・スタンダード |
global standard; global standards; worldwide standard; international standard |
Variations: |
supootsufesutibaru; supootsu fesutibaru スポーツフェスティバル; スポーツ・フェスティバル |
(See 運動会) sports festival (at a school); sports day; field day |
Variations: |
guroobarumemoripuuru; guroobaru memori puuru / guroobarumemoripuru; guroobaru memori puru グローバルメモリプール; グローバル・メモリ・プール |
{comp} global memory pool |
Variations: |
parusujettoenjin; parusu jetto enjin パルスジェットエンジン; パルス・ジェット・エンジン |
pulse-jet engine |
Variations: |
intaabarutoreeningu; intaabaru toreeningu / intabarutoreeningu; intabaru toreeningu インターバルトレーニング; インターバル・トレーニング |
interval training |
Variations: |
konparusoriifigyua; konparusorii figyua / konparusorifigyua; konparusori figyua コンパルソリーフィギュア; コンパルソリー・フィギュア |
compulsory figure (figure skating); school figure |
Variations: |
sekyuritipurinshiparu; sekyuriti purinshiparu セキュリティプリンシパル; セキュリティ・プリンシパル |
{comp} security principal |
Variations: |
haokuishibaru はをくいしばる |
(exp,v5r) (1) (idiom) to bear up in tragedy; to stand pain well; to hold one's temper; (exp,v5r) (2) to clench one's teeth; to grit one's teeth |
Variations: |
fujirokkufesutibaru; fuji rokku fesutibaru フジロックフェスティバル; フジ・ロック・フェスティバル |
(ev) Fuji Rock Festival (music festival) |
Variations: |
guroobarusapuraicheen; guroobaru sapuraicheen グローバルサプライチェーン; グローバル・サプライチェーン |
global supply-chain |
Variations: |
guroobarutoranzakushon; guroobaru toranzakushon グローバルトランザクション; グローバル・トランザクション |
{comp} global transaction |
Variations: |
barumitsubaa; barumitsuaa; baru mitsubaa; baru mitsuaa / barumitsuba; barumitsua; baru mitsuba; baru mitsua バルミツバー; バルミツヴァー; バル・ミツバー; バル・ミツヴァー |
bar mitzvah (heb:) |
Variations: |
udosutokkufesutibaru; udosutokku fesutibaru ウッドストックフェスティバル; ウッドストック・フェスティバル |
(hist) Woodstock Festival (1969); Woodstock Music and Art Festival |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.