There are 6902 total results for your ソ search. I have created 70 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ロウソク see styles |
rousoku / rosoku ロウソク |
(kana only) candle |
ロクソク see styles |
rokusoku ロクソク |
(place-name) Lawksawk |
ロソー湖 see styles |
rosooko ロソーこ |
(place-name) Rosseau Lake |
ロゾバヤ see styles |
rozobaya ロゾバヤ |
(place-name) Lozovaya |
ロゾルノ see styles |
rozoruno ロゾルノ |
(place-name) Lozorno |
ロッソウ see styles |
rossou / rosso ロッソウ |
(place-name) Rossouw |
ロッソン see styles |
rosson ロッソン |
(surname) Rosson |
ロビソン see styles |
robison ロビソン |
(surname) Robison |
ロブソン see styles |
robuson ロブソン |
More info & calligraphy: Robson |
ロレンソ see styles |
rorenzo ロレンゾ |
(personal name) Lorenzo |
ローソク see styles |
roosoku ローソク |
(kana only) candle |
ローソン see styles |
rooson ローソン |
More info & calligraphy: Rawson |
ローゾフ see styles |
roozofu ローゾフ |
(personal name) Rozov |
ワイソン see styles |
waison ワイソン |
(surname) Wyson |
ワカソ属 see styles |
wakasozoku ワカソぞく |
(See シロマス属,コレゴヌス属,コクチマス属) Coregonus (genus of salmon in the family Salmonidae); whitefishes |
ワッソン see styles |
wasson ワッソン |
(surname) Wasson |
ワトソン see styles |
watoson ワトソン |
More info & calligraphy: Wattson |
ワルソー see styles |
warusoo ワルソー |
(place-name) Warsaw (Poland); Warszawa |
ヴァゾフ see styles |
azofu ヴァゾフ |
(personal name) Vazov |
一そろい see styles |
hitosoroi ひとそろい |
a set; a suit |
一本ぐそ see styles |
ipponguso いっぽんぐそ |
(colloquialism) long, rope-like excrement |
上ゾウラ see styles |
uwazoura / uwazora うわゾウラ |
(place-name) Uwazoura |
下手くそ see styles |
hetakuso へたくそ |
(noun or adjectival noun) (kana only) (derogatory term) shitty; clumsy; poor; awkward |
不ぞろい see styles |
fuzoroi ふぞろい |
(noun or adjectival noun) unevenness; irregularity; lack of uniformity |
中華そば see styles |
chuukasoba / chukasoba ちゅうかそば |
Chinese noodles (esp. ramen) |
五目そば see styles |
gomokusoba ごもくそば |
soba with various vegetables, seafood, and meat |
仰けぞる see styles |
nokezoru のけぞる |
(Godan verb with "ru" ending) (1) (kana only) to bend (backward); to throw (the head) back; (2) (kana only) to be taken aback |
何のその see styles |
nannosono なんのその |
(expression) (kana only) nothing special; no big deal; doesn't matter |
何時ぞや see styles |
itsuzoya いつぞや |
(adverb) (kana only) some time ago; the other day; at some time or other; once |
八丁みそ see styles |
hacchoumiso / hacchomiso はっちょうみそ |
(food term) haccho miso; dark miso variety produced in Aichi Prefecture |
其れこそ see styles |
sorekoso それこそ |
(adverb) (1) (kana only) especially; particularly; (adverb) (2) (kana only) surely; clearly; unmistakably; (adverb) (3) (kana only) as if; as though; just like |
出そろう see styles |
desorou / desoro でそろう |
(v5u,vi) to appear all together; to be all present |
勢ぞろい see styles |
seizoroi / sezoroi せいぞろい |
(noun/participle) array; muster; line-up; full force |
可哀そう see styles |
kawaisou / kawaiso かわいそう |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (kana only) poor; pitiable; pathetic; pitiful |
合せみそ see styles |
awasemiso あわせみそ |
combined miso (e.g. white and red) |
味噌クソ see styles |
misokuso みそクソ |
(adjectival noun) (1) harsh; severe (e.g. criticism, verbal attack); (2) jumble; mess |
品ぞろえ see styles |
shinazoroe しなぞろえ |
assortment; product lineup |
在そかり see styles |
imasokari いまそかり |
(vr,vi) (archaism) (honorific or respectful language) to be |
地獄ほぞ see styles |
jigokuhozo じごくほぞ |
(archit) foxtail wedged tenon joint; blind tenon joint with wedges inserted into slots on its end |
坐そかり see styles |
imasokari いまそかり |
(vr,vi) (archaism) (honorific or respectful language) to be |
夏島そら see styles |
natsushimasora なつしまそら |
(person) Natsu Shimasora |
多ソート see styles |
tasooto たソート |
multisort |
夜おそく see styles |
yoruosoku よるおそく |
(adverb) late at night; at a late hour |
大そてつ see styles |
oosotetsu おおそてつ |
(place-name) Oosotetsu |
大そね乙 see styles |
oosoneotsu おおそねおつ |
(place-name) Oosoneotsu |
大そね甲 see styles |
oosonekou / oosoneko おおそねこう |
(place-name) Oosonekou |
大それた see styles |
daisoreta; oosoreta(ik) だいそれた; おおそれた(ik) |
(pre-noun adjective) outrageous; wild (ambition, idea, etc.); crazy; inordinate; extravagant (e.g. claims); audacious; reckless; thoughtless; monstrous; appalling |
大みそか see styles |
oomisoka おおみそか |
(temporal noun) New Year's Eve; December 31st |
大ゾウ沢 see styles |
daizousawa / daizosawa だいゾウさわ |
(place-name) Daizousawa |
大ゾレ山 see styles |
oozoreyama おおゾレやま |
(place-name) Oozoreyama |
嬉しそう see styles |
ureshisou / ureshiso うれしそう |
(adjectival noun) delightful; glad-looking |
寄りそう see styles |
yorisou / yoriso よりそう |
(v5u,vi) to get close; to cuddle close together; to nestle close to; to snuggle up to |
寝そべる see styles |
nesoberu ねそべる |
(v5r,vi) to sprawl; to lie sprawled; to stretch oneself out; to lie relaxed on one's side |
島ぞうり see styles |
shimazouri / shimazori しまぞうり |
decorated flip-flops (esp. in Okinawa) |
我こそは see styles |
warekosoha われこそは |
(expression) (self-confident, emphatic) I; as for me |
振りそで see styles |
furisode ふりそで |
long-sleeved kimono |
掛けそば see styles |
kakesoba かけそば |
(kana only) buckwheat noodles in hot broth |
支那そば see styles |
shinasoba しなそば |
(sensitive word) Chinese soba; ramen |
旧ソ連圏 see styles |
kyuusorenken / kyusorenken きゅうソれんけん |
former Soviet bloc |
晦日そば see styles |
misokasoba みそかそば |
soba eaten at the end of the month (esp. at the end of the year) |
有りそう see styles |
arisou / ariso ありそう |
(adjectival noun) (kana only) probable; likely |
末そろえ see styles |
matsusoroe まつそろえ |
{comp} end-aligned |
根こそぎ see styles |
nekosogi ねこそぎ |
(adverb) root and branch; thoroughly; by the roots; completely; all |
椀子そば see styles |
wankosoba わんこそば |
(kana only) soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl |
此れこそ see styles |
korekoso これこそ |
(expression) (kana only) (emphatic) (See こそ・1) this (very thing); this precisely |
死にそう see styles |
shinisou / shiniso しにそう |
(adjectival noun) (1) at the point of death; almost dead; about to die; (adjectival noun) (2) at some limit (pain, hunger, etc.) |
江戸みそ see styles |
edomiso えどみそ |
Edo miso; type of miso produced in the Tokyo area since the Edo period (usu. low-salt and made with rice koji) |
沖縄そば see styles |
okinawasoba おきなわそば |
Okinawa soba (thick noodles served in a pork soup) |
泉川そら see styles |
izumikawasora いずみかわそら |
(person) Izumikawa Sora (1971.2.14-) |
泣きべそ see styles |
nakibeso なきべそ |
face contorted and about to cry |
混ぜそば see styles |
mazesoba まぜそば |
(kana only) {food} noodle dish without soup; mazesoba |
無さそう see styles |
nasasou / nasaso なさそう |
(suf,adj-na) (kana only) does not seem; unlikely; improbable |
焼きそば see styles |
yakisoba やきそば |
(food term) yakisoba; fried noodles, usu. with with vegetables and meat |
焼きみそ see styles |
yakimiso やきみそ |
grilled miso |
独ソ戦争 see styles |
dokusosensou / dokusosenso どくソせんそう |
(hist) Russo-German War (1941-1945) |
王その人 see styles |
ousonohito / osonohito おうそのひと |
(expression) none other than the king |
田舎みそ see styles |
inakamiso いなかみそ |
barley miso |
盛りそば see styles |
morisoba もりそば |
(kana only) chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce |
目ノクソ see styles |
menokuso めノクソ |
(place-name) Menokuso |
直ぐそば see styles |
sugusoba すぐそば |
(kana only) near; immediately |
磯あそび see styles |
isoasobi いそあそび |
gathering shellfish, crabs, etc. on the seashore |
粒ぞろい see styles |
tsubuzoroi つぶぞろい |
uniform excellence |
紺ハイソ see styles |
konhaiso こんハイソ |
(abbreviation) (slang) navy-blue knee socks |
胡麻みそ see styles |
gomamiso ごまみそ |
paste of miso, ground toasted sesame seeds, mirin, etc. |
良さそう see styles |
yosasou / yosaso よさそう |
(adjectival noun) (kana only) (See 良い・1) looking good; sounding good; (of) good appearance |
逃げみぞ see styles |
nigemizo にげみぞ |
clearance groove; under cut |
都ぞ弥生 see styles |
miyakozoyayoi みやこぞやよい |
(place-name) Miyakozoyayoi |
頭そろえ see styles |
atamasoroe あたまそろえ |
{comp} start-aligned |
Tゾーン see styles |
tiizoon / tizoon ティーゾーン |
(cosmetology term) T-zone (area of the face comprising the forehead, nose and chin) |
Vゾーン see styles |
buizoon ブイゾーン |
(See デリケートゾーン) V-zone; female genital area |
Variations: |
sotsu; sotsu そつ; ソツ |
(1) (usu. in negative sentence) (See そつのない) slip-up; mistake; fault; error; oversight; (2) (archaism) waste; needless expense |
そういやあ see styles |
souiyaa / soiya そういやあ |
(expression) which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ... |
そううつ病 see styles |
souutsuyamai / soutsuyamai そううつやまい souutsubyou / soutsubyo そううつびょう |
(noun - becomes adjective with の) manic depression; manic-depressive psychosis; bipolar disorder |
そうか公園 see styles |
soukakouen / sokakoen そうかこうえん |
(place-name) Souka Park |
そうすりゃ see styles |
sousurya / sosurya そうすりゃ |
(conjunction) if so; in that case; in that situation |
そうすると see styles |
sousuruto / sosuruto そうすると |
(expression) having done that; if that is done; if it is done in that way |
そうだよね see styles |
soudayone / sodayone そうだよね |
(expression) (colloquialism) sure; yeah; I know |
そうですが see styles |
soudesuga / sodesuga そうですが |
(expression) that's so, however ... |
そうですね see styles |
soudesune / sodesune そうですね |
(expression) that's so, isn't it |
そうでない see styles |
soudenai / sodenai そうでない |
(expression) (See そうでない場合は) not so |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "ソ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.