I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 68825 total results for your search in the dictionary. I have created 689 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ロンジ

see styles
 ronji
    ロンジ
(personal name) Longy

ロンセ

see styles
 ronse
    ロンセ
(place-name) Ronse (Belgium)

ロンダ

see styles
 ronda
    ロンダ

More info & calligraphy:

Ronda
(noun/participle) (abbreviation) (See ロンダリング) laundering (e.g. of money); (place-name) Ronda (Spain); Londa; Rhonda; Rhondda

ロンチ

see styles
 ronchi
    ロンチ
(noun/participle) launch

ロンド

see styles
 rondo
    ロンド
{music} rondo (ita:); (personal name) Rondot

ロンブ

see styles
 ronbu
    ロンブ
(personal name) Lomb

ロンム

see styles
 ronmu
    ロンム
(personal name) Romm; Romme

ろん子

see styles
 ronko
    ろんこ
(female given name) Ronko

ロン毛

see styles
 ronge; ronge
    ロンげ; ロンゲ
(slang) long hair (usu. of a man)

ワーン

see styles
 waan / wan
    ワーン
(interjection) waa; baw; boohoo

ワァン

see styles
 wan
    ワァン
(place-name) Van

ワイン

see styles
 wain
    ワイン
wine; (personal name) Weine; Wynne

ワゴン

see styles
 wagon
    ワゴン
(1) wagon; (2) tea wagon; teacart; tea trolley; (3) (abbreviation) (See ステーションワゴン) station wagon; estate car

ワザン

see styles
 wazan
    ワザン
(personal name) Wazzan

ワテン

see styles
 waten
    ワテン
(personal name) Waten

ワマン

see styles
 waman
    ワマン
(personal name) Guaman

ワレン

see styles
 waren
    ワレン
(personal name) Warren

ワロン

see styles
 waron
    ワロン
(personal name) Wallon

ワンカ

see styles
 wanka
    ワンカ
(personal name) Wonka

ワンコ

see styles
 wanko
    ワンコ
(child. language) dog; doggy; bow-wow

わんさ

see styles
 wansa
    わんさ
(adv,adv-to) in swarms; in great crowds

ワンダ

see styles
 wanda
    ワンダ

More info & calligraphy:

Wanda
(1) wonder; (2) wander; (personal name) Wanda

ワンチ

see styles
 wanchi
    ワンチ
(personal name) Wunsch

ワンド

see styles
 wando
    ワンド
(1) wand; (2) (riverine) lagoon (ain:); fluvial lagoon

ワンバ

see styles
 wanba
    ワンバ
(place-name) Wamba

ワンピ

see styles
 wanpi
    ワンピ
(work) One Piece (manga series and media franchise) (abbreviation); (wk) One Piece (manga series and media franchise) (abbreviation)

ワンプ

see styles
 wanpu
    ワンプ
mill wrapper; wrapping paper

ワンボ

see styles
 wanbo
    ワンボ
(colloquialism) (abbreviation) (See ワンボックス) minivan; people-mover; 6-8 seat automobile with sliding door or doors

わんや

see styles
 wanya
    わんや
(given name) Wan'ya

わん公

see styles
 wankou / wanko
    わんこう
(colloquialism) dog

わん曲

see styles
 wankyoku
    わんきょく
(n,vs,adj-no) curve; bend; crook

ワン湖

see styles
 wanko
    ワンこ
(place-name) Van Golu (lake)

ヲコン

see styles
 okon
    ヲコン
(female given name) Okon; Wokon

をせん

see styles
 osen
    をせん
(given name) Osen; Wosen

一トン

see styles
 itton
    いっトン
(place-name) Itton

七ン岳

see styles
 nandake
    なんだけ
(place-name) Nandake

上さん

see styles
 kamisan; kamisan
    かみさん; カミさん
(1) (kana only) (one's) wife; (2) (someone's) wife; (3) landlady

下らん

see styles
 kudaran
    くだらん
(can act as adjective) (1) (kana only) (See 下らぬ・1) trivial; trifling; insignificant; not worth bothering with; worthless; useless; good-for-nothing; (can act as adjective) (2) (kana only) (See 下らぬ・2) stupid; nonsensical; absurd; foolish; silly

並んで

see styles
 narande
    ならんで
(adverb) alongside; side-by-side; abreast

中テン

see styles
 nakaten
    なかテン
    chuuten / chuten
    ちゅうテン
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)

丸ペン

see styles
 marupen
    まるペン
mapping pen

九フン

see styles
 jiォufen
    ジォウフェン
(place-name) Jiufen (Taiwan); Jioufen; Chiufen

乳がん

see styles
 nyuugan / nyugan
    にゅうがん
(med) breast cancer

乳りん

see styles
 nyuurin / nyurin
    にゅうりん
(noun - becomes adjective with の) areola mammae (circular area around nipple); areola

乾パン

see styles
 kanpan
    かんパン
cracker; hard biscuit; hardtack

人べん

see styles
 ninben
    にんべん
kanji "person radical" (radical 9)

仏さん

see styles
 hotokesan
    ほとけさん
(1) (familiar language) (a) Buddha; (2) (familiar language) deceased person

付ペン

see styles
 tsukepen
    つけペン
(kana only) dip pen; nib pen

何ぶん

see styles
 nanibun
    なにぶん
(noun - becomes adjective with の) (1) some; any; (a) little; of some kind; of some sort; (adverb) (2) please; (3) anyway; anyhow; at any rate; after all

何べん

see styles
 nanben
    なんべん
(expression) how many times; how often

俺んち

see styles
 orenchi
    おれんち
(abbreviation) (masculine speech) my house

俺ん家

see styles
 orenchi
    おれんち
(abbreviation) (masculine speech) my house

傷バン

see styles
 kizuban; kizuban
    きずバン; キズバン
(kana only) (See 絆創膏) adhesive bandage; sticking plaster; band-aid

僕ちん

see styles
 bokuchin; bokuchin
    ぼくちん; ボクチン
(pronoun) (masculine speech) (child. language) I; me

僕んち

see styles
 bokunchi
    ぼくんち
(colloquialism) (kana only) my home

僕ん家

see styles
 bokunchi
    ぼくんち
(colloquialism) (kana only) my home

僕ん所

see styles
 bokuntoko
    ぼくんとこ
(exp,n) (colloquialism) (kana only) at my place

元やん

see styles
 motoyan
    もとやん
(abbreviation) (colloquialism) (slang) reformed delinquent; former delinquent youth

兄さん

see styles
 niisan(p); anisan / nisan(p); anisan
    にいさん(P); あにさん
(1) (honorific or respectful language) (See お兄さん・1) older brother; elder brother; (2) brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship); (3) (familiar language) (usu. vocative) young man; buddy; fella; laddie

其シン

see styles
 kishin
    きシン
(given name) Kishin

内ん家

see styles
 uchinchi
    うちんち
(abbreviation) (feminine speech) (kana only) (colloquialism) my house

出バン

see styles
 deban
    でバン
(ateji / phonetic) (noun/participle) (kana only) (abbreviation) unloading goods from a container truck, etc.

前ピン

see styles
 maepin; maepin
    まえピン; マエピン
(See ピント・1) focal point of a lens in front of the subject

助さん

see styles
 sukesan
    すけさん
(personal name) Sukesan

半どん

see styles
 handon
    はんどん
half holiday

半パン

see styles
 hanpan
    はんパン
(See 短パン) shorts; short pants

卒コン

see styles
 sotsukon
    そつコン
(1) (colloquialism) (abbreviation) (See 卒業コンサート・1) graduation concert; (2) (colloquialism) (abbreviation) (See 卒業コンサート・2) farewell concert for a group or band member

南てん

see styles
 nanten
    なんてん
(given name) Nanten

南なん

see styles
 nannan
    なんなん
(given name) Nannan

双ポン

see styles
 shanpon
    シャンポン
(mahj) (kana only) wait to turn either of two pairs into a three-of-a-kind to finish one's hand (chi:)

収れん

see styles
 shuuren / shuren
    しゅうれん
(noun/participle) (1) astringency; (2) extraction (of taxes); (3) convergence; contraction

台パン

see styles
 daipan
    だいパン
(n,vs,vi) (slang) punching an arcade cabinet (in frustration)

右らん

see styles
 uran
    うらん
(given name) Uran

合コン

see styles
 goukon / gokon
    ごうコン
(noun/participle) (abbreviation) (See 合同コンパ) joint party (e.g. by students from several colleges); combined party; mixer; two or more groups, esp. female and male students, combining for a party

吝ん坊

see styles
 shiwanbou / shiwanbo
    しわんぼう
miser

哀びん

see styles
 aibin
    あいびん
(noun/participle) pity

哀みん

see styles
 aimin
    あいみん
(noun/participle) pity

喜せん

see styles
 kisen
    きせん
(personal name) Kisen

喜んで

see styles
 yorokonde
    よろこんで
(adverb) with pleasure ...

団らん

see styles
 danran
    だんらん
(noun/participle) sitting together in a circle; happy circle; harmony

均てん

see styles
 kinten
    きんてん
(noun/participle) dividing (profits, etc.) equally; gaining equally

坊さん

see styles
 bousan / bosan
    ぼうさん
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) (See お坊さん・1) Buddhist priest; monk; (2) (familiar language) boy

坊ん様

see styles
 bonsama
    ぼんさま
(irregular okurigana usage) (1) (honorific or respectful language) monk; priest; (2) (honorific or respectful language) (familiar language) boy

堅パン

see styles
 katapan
    かたパン
hard biscuits; hardtack

堪らん

see styles
 tamaran
    たまらん
(expression) (1) (kana only) (See 堪らない・たまらない・1) intolerable; unbearable; unendurable; (expression) (2) (kana only) (See 堪らない・たまらない・2) irresistible; tremendous; out of this world; (expression) (3) (kana only) (after 〜て/〜で form) (See 堪らない・たまらない・3) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do

壁ドン

see styles
 kabedon
    かべドン
(noun/participle) (1) (slang) slamming one's hand into the wall in front of someone (e.g. to stop them from leaving; often viewed as romantic); (noun/participle) (2) (colloquialism) banging on the wall (e.g. to quieten one's neighbour)

壁パン

see styles
 kabepan
    かべパン
(noun/participle) (abbreviation) (See 壁パンチ・かべパンチ) punching the wall

外コン

see styles
 gaikon
    がいコン
(abbreviation) foreign consulting company; foreign consulting business

大カン

see styles
 daikan
    だいカン
(place-name) Daikan

大へん

see styles
 taihen
    たいへん
(adverb) (1) very; greatly; (noun or adjectival noun) (2) immense; enormous; great; (3) serious; grave; dreadful; terrible; (4) difficult; hard; (5) (archaism) major incident; disaster

天どん

see styles
 tendon
    てんどん
(personal name) Tendon

天パン

see styles
 tenpan
    てんパン
(See 天板・2) baking tray; baking sheet; sheet pan

天びん

see styles
 tenbin
    てんびん
(1) (balance) scales; (2) shoulder carrying pole; (3) steelyard

奥さん

see styles
 okusan
    おくさん
(honorific or respectful language) wife; your wife; his wife; married lady; madam

奴さん

see styles
 yakkosan
    やっこさん
(pronoun) (1) (derogatory or familiar) he; she; him; her; (2) samurai's attendant (in a var. of origami); (3) type of popular song accompanied by dance from the Edo period

好かん

see styles
 sukan
    すかん
(interjection) (kyu:) (See 好く・すく) I don't like it; I hate it

好んで

see styles
 kononde
    このんで
(adverb) (See 好む) by (from) choice; by (for) preference; of one's own accord; of one's (own) free will; on purpose; deliberately; intentionally

妹さん

see styles
 imoutosan / imotosan
    いもうとさん
(honorific or respectful language) younger sister

姉さん

see styles
 neesan
    ねえさん
    anesan
    あねさん
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)

姐さん

see styles
 neesan
    ねえさん
    anesan
    あねさん
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "ん" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary