There are 2087 total results for your やん search in the dictionary. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ストリート・ギャング |
sutoriito gyangu / sutorito gyangu ストリート・ギャング |
street gang |
スプリング・キャンプ |
supuringu kyanpu スプリング・キャンプ |
spring camp |
スポットキャンペーン see styles |
supottokyanpeen スポットキャンペーン |
spot campaign |
ちゃんちゃら可笑しい see styles |
chancharaokashii / chancharaokashi ちゃんちゃらおかしい |
(adjective) (kana only) ridiculous; absurd; silly; laughable |
ちゃんちゃんばらばら see styles |
chanchanbarabara ちゃんちゃんばらばら |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) clashing of swords; (2) (onomatopoeic or mimetic word) fight; brawl; scuffle |
チャンドスストリート see styles |
chandosusutoriito / chandosusutorito チャンドスストリート |
(place-name) Chandos Street |
チャンネルを合わせる see styles |
channeruoawaseru チャンネルをあわせる |
(exp,v1) to tune in to a channel; to switch to a channel |
チャンピオン・ベルト |
chanpion beruto チャンピオン・ベルト |
championship belt |
チャンピオンフラッグ see styles |
chanpionfuraggu チャンピオンフラッグ |
pennant; champion flag |
ツィムリャンスキー湖 see styles |
tsumuryansukiiko / tsumuryansukiko ツィムリャンスキーこ |
(place-name) Tsimlyanskoye Vodokhranilishche (lake) |
テーマ・キャンペーン |
teema kyanpeen テーマ・キャンペーン |
Theme campaign |
テスト・キャンペーン |
tesuto kyanpeen テスト・キャンペーン |
test campaign |
トゥールジャンスキー see styles |
totoorujansukii / totoorujansuki トゥールジャンスキー |
(personal name) Tourjansky |
トレーニングキャンプ see styles |
toreeningukyanpu トレーニングキャンプ |
training camp |
ナタールサージャント see styles |
nataarusaajanto / natarusajanto ナタールサージャント |
Natal sergeant (Abudefduf natalensis) |
ニコチンキャンディー see styles |
nikochinkyandii / nikochinkyandi ニコチンキャンディー |
nicotine lollipop |
ニュース・チャンネル |
nyuusu channeru / nyusu channeru ニュース・チャンネル |
news channel |
バイヤンクーチュリエ see styles |
baiyankuuchurie / baiyankuchurie バイヤンクーチュリエ |
(surname) Vaillant-Couturier |
パレット・サージャン |
paretto saajan / paretto sajan パレット・サージャン |
palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang); palette surgeon; blue surgeonfish; blue tang |
フルバンバヤンスキー see styles |
furubanbayansukii / furubanbayansuki フルバンバヤンスキー |
(personal name) Hurban-Vajansky |
プレス・キャンペーン |
puresu kyanpeen プレス・キャンペーン |
press campaign |
ベース・ジャンピング |
beesu janpingu ベース・ジャンピング |
BASE jumping |
ポールジャンティール see styles |
poorujantiiru / poorujantiru ポールジャンティール |
(place-name) Port-Gentil (Gabon) |
ボディー・シャンプー |
bodii shanpuu / bodi shanpu ボディー・シャンプー |
body shampoo |
ポルトアレシャンドレ see styles |
porutoareshandore ポルトアレシャンドレ |
(place-name) Porto Alexandre |
マーチャンダイジング see styles |
maachandaijingu / machandaijingu マーチャンダイジング |
merchandising |
マーチャント・バンク |
maachanto banku / machanto banku マーチャント・バンク |
merchant bank |
マーチャントバンカー see styles |
maachantobankaa / machantobanka マーチャントバンカー |
merchant banker |
みいちゃんはあちゃん see styles |
miichanhaachan / michanhachan みいちゃんはあちゃん |
(exp,n) (derogatory term) (See ミーハー) faddist; follow-the-crowd type; lowbrow; poser; fanboy; fangirl |
ミャンマー連邦共和国 see styles |
myanmaarenpoukyouwakoku / myanmarenpokyowakoku ミャンマーれんぽうきょうわこく |
Republic of the Union of Myanmar |
ミンゴジャンクション see styles |
mingojankushon ミンゴジャンクション |
(place-name) Mingo Junction |
ラヴィ・シャンカール |
rari shankaaru / rari shankaru ラヴィ・シャンカール |
(person) Ravi Shankar |
レスゲンシャンピオン see styles |
resugenshanpion レスゲンシャンピオン |
(personal name) Roesgen-Champion |
Variations: |
aryanmen あリャンメン |
{mahj} inferior double-sided shape; incomplete chow that may be completed by one of eight tiles of two types, two of which tiles are already consumed by the hand's pair; tile pattern composed of a complete chow and an additional tile of its lowest or highest rank (e.g. 3345 or 3455) |
国際一の瀬キャンプ場 see styles |
kokusaiichinosekyanpujou / kokusaichinosekyanpujo こくさいいちのせキャンプじょう |
(place-name) Kokusaiichinose Camping Ground |
大倉山ジャンプ競技場 see styles |
ookurayamajanpukyougijou / ookurayamajanpukyogijo おおくらやまジャンプきょうぎじょう |
(place-name) Ookurayamajanpukyōgijō |
Variations: |
baachan / bachan ばあちゃん |
(1) (familiar language) (kana only) (See おばあちゃん・1) granny; grandma; gran; (2) (familiar language) (kana only) (See おばあちゃん・2) old lady; old woman |
宮の森ジャンプ競技場 see styles |
miyanomorijanpukyougijou / miyanomorijanpukyogijo みやのもりジャンプきょうぎじょう |
(place-name) Miyanomorijanpukyōgijō |
Variations: |
rinshanpai リンシャンパイ |
{mahj} replacement tile drawn after declaring a kong (chi:) |
Variations: |
jiichan; jiichan(sk); jiぃchan(sk) / jichan; jichan(sk); jiぃchan(sk) じいちゃん; じーちゃん(sk); じぃちゃん(sk) |
(1) (familiar language) (kana only) (See じいさん・1) grandfather; (2) (kana only) (See じいさん・2) male senior-citizen |
狐ケ崎ヤングランド前 see styles |
kitsunegasakiyangurandomae きつねがさきヤングランドまえ |
(place-name) Kitsunegasakiyangurandomae |
長崎ウエスレヤン大学 see styles |
nagasakiuesureyandaigaku ながさきウエスレヤンだいがく |
(org) Nagasaki Wesleyan University; (o) Nagasaki Wesleyan University |
Variations: |
kouryoushu(高粱酒); kooryanshu(kooryan酒) / koryoshu(高粱酒); kooryanshu(kooryan酒) こうりょうしゅ(高粱酒); コーリャンしゅ(コーリャン酒) |
kaoliang (strong distilled Chinese alcohol made from sorghum) |
Variations: |
maajantaku / majantaku マージャンたく |
mahjong table |
Variations: |
maajanya / majanya マージャンや |
(See 雀荘) mahjong parlour; mahjong parlor |
Variations: |
maajanten / majanten マージャンてん |
{mahj} mahjong parlour; mahjong parlor |
Variations: |
maajanpai / majanpai マージャンパイ |
{mahj} mahjong tile |
Variations: |
maajansou / majanso マージャンそう |
(See 雀荘) mahjong parlour; mahjong parlor |
ショーシャンクの空に see styles |
shooshankunosorani ショーシャンクのそらに |
(work) The Shawshank Redemption (1994 film); (wk) The Shawshank Redemption (1994 film) |
ヤングトラディショナル see styles |
yangutoradishonaru ヤングトラディショナル |
young traditional |
アスファルトジャングル see styles |
asufarutojanguru アスファルトジャングル |
asphalt jungle |
アゼルバイジャン共和国 see styles |
azerubaijankyouwakoku / azerubaijankyowakoku アゼルバイジャンきょうわこく |
Republic of Azerbaijan |
イチャンケシオマナイ川 see styles |
ichankeshiomanaigawa イチャンケシオマナイがわ |
(place-name) Ichankeshiomanaigawa |
ウイルススキャンをする see styles |
uirususukyanosuru ウイルススキャンをする |
(exp,vs-i) {comp} to run a virus scan program |
オーシャン・サージャン |
ooshan saajan / ooshan sajan オーシャン・サージャン |
ocean surgeon (Acanthurus bahianus, species of Atlantic tang) |
Variations: |
oniichan / onichan おにいちゃん |
(1) (familiar language) (one's) older brother; (2) (familiar language) (oft. vocative) lad; sonny |
ギャングスターナンバー see styles |
gyangusutaananbaa / gyangusutananba ギャングスターナンバー |
(work) Gangster Number (film); (wk) Gangster Number (film) |
キャンド・ソフトウェア |
kyando sofutowea キャンド・ソフトウェア |
(computer terminology) canned software |
キャンピングトレーラー see styles |
kyanpingutoreeraa / kyanpingutoreera キャンピングトレーラー |
camping trailer; caravan |
Variations: |
gyannaki(gyan泣ki); gyannaki(gyan泣ki) ギャンなき(ギャン泣き); ぎゃんなき(ぎゃん泣き) |
(noun/participle) screaming fit; tantrum; (baby) crying hysterically |
キングキャンプジレット see styles |
kingukyanpujiretto キングキャンプジレット |
(person) King Camp Gillette |
グランドジャンクション see styles |
gurandojankushon グランドジャンクション |
(place-name) Grand Junction |
クリスチャンサイエンス see styles |
kurisuchansaiensu クリスチャンサイエンス |
Christian Science |
クリスチャンスレーター see styles |
kurisuchansureetaa / kurisuchansureeta クリスチャンスレーター |
(person) Christian Slater |
クリスチャンディオール see styles |
kurisuchandiooru クリスチャンディオール |
(person) Christian Dior |
Variations: |
keijan; keejan / kejan; keejan ケイジャン; ケージャン |
Cajun |
コンクリートジャングル see styles |
konkuriitojanguru / konkuritojanguru コンクリートジャングル |
concrete jungle |
サージャントメージャー see styles |
saajantomeejaa / sajantomeeja サージャントメージャー |
sergeant-major (Abudefduf saxatilis) |
サーンクリティヤーヤン see styles |
saankuritiyaayan / sankuritiyayan サーンクリティヤーヤン |
(personal name) Sankrtyayan |
ジャンクションシティー see styles |
jankushonshitii / jankushonshiti ジャンクションシティー |
(place-name) Junction City |
ジャンニ・ヴェルサーチ |
janni rerusaachi / janni rerusachi ジャンニ・ヴェルサーチ |
(person) Gianni Versace |
ジャンピエールオーモン see styles |
janpieeruoomon ジャンピエールオーモン |
(person) Jean-Pierre Aumont |
ジャンピング・ジャック |
janpingu jakku ジャンピング・ジャック |
jumping jack |
ジャンピングスティルト see styles |
janpingusutiruto ジャンピングスティルト |
(obscure) jumping stilts |
ジャンフランソワミレー see styles |
janfuransowamiree ジャンフランソワミレー |
(person) Jean-Francois Millet |
ジャンポールベルモンド see styles |
janpooruberumondo ジャンポールベルモンド |
(person) Jean-Paul Belmondo |
Variations: |
janmake(jan負ke); janmake(jan負ke) ジャンまけ(ジャン負け); じゃんまけ(じゃん負け) |
(See じゃんけん) playing rock-paper-scissors to decide who will carry out a task |
スキャン・プロファイル |
sukyan purofairu スキャン・プロファイル |
(computer terminology) scan profile |
スタジアム・ジャンパー |
sutajiamu janpaa / sutajiamu janpa スタジアム・ジャンパー |
college jacket (wasei: stadium jumper); baseball jacket |
スポット・キャンペーン |
supotto kyanpeen スポット・キャンペーン |
spot campaign |
スラビャンスクナクバニ see styles |
surabyansukunakubani スラビャンスクナクバニ |
(place-name) Slavyansk-na-Kubani (Russia) |
セバスチャンダイスラー see styles |
sebasuchandaisuraa / sebasuchandaisura セバスチャンダイスラー |
(person) Sebastian Deisler |
Variations: |
chanbaa; chenbaa / chanba; chenba チャンバー; チェンバー |
(1) (often チャンバー) chamber (in equipment, e.g. expansion chamber, combustion chamber, etc.); (2) (often チェンバー) chamber; room |
Variations: |
chanbara; chanbara チャンバラ; ちゃんばら |
(abbreviation) (See ちゃんちゃんばらばら・1) sword fight; sword play |
チャンピオン・フラッグ |
chanpion furaggu チャンピオン・フラッグ |
pennant; champion flag |
Variations: |
chanpon; chanpon ちゃんぽん; チャンポン |
(noun or adjectival noun) (1) mixing things of different type (alternately or at the same time); mixture; (2) dish of noodles, seafood, vegetables (from Nagasaki) |
Variations: |
teyandee; teyandei / teyandee; teyande てやんでえ; てやんでい |
(interjection) (vulgar) (ktb:) (from 何を言ってやがるんだい) what the hell are you saying!? |
Variations: |
dotakyan; dotakyan ドタキャン; どたキャン |
(noun/participle) (colloquialism) (from 土壇場でキャンセルする) last-minute cancellation |
トレーニング・キャンプ |
toreeningu kyanpu トレーニング・キャンプ |
training camp |
Variations: |
tonchan; tonchan とんちゃん; トンチャン |
{food} cows' or pigs' offal (entrails) (kor: ttongjang) |
ニコチン・キャンディー |
nikochin kyandii / nikochin kyandi ニコチン・キャンディー |
nicotine lollipop |
ネガティブキャンペーン see styles |
negatibukyanpeen ネガティブキャンペーン |
negative campaign |
プリサーナラヤンシャー see styles |
purisaanarayanshaa / purisanarayansha プリサーナラヤンシャー |
(person) Prithur Narayan Shah |
プリディファーノミャン see styles |
puridifaanomyan / puridifanomyan プリディファーノミャン |
(person) Pridi Phanomyang |
ホップステップジャンプ see styles |
hoppusuteppujanpu ホップステップジャンプ |
triple jump; hop, step and jump |
マーチャント・バンカー |
maachanto bankaa / machanto banka マーチャント・バンカー |
merchant banker |
マリートランティニャン see styles |
mariitorantinyan / maritorantinyan マリートランティニャン |
(person) Marie Trintignant |
マルチスキャンモニター see styles |
maruchisukyanmonitaa / maruchisukyanmonita マルチスキャンモニター |
(computer terminology) multi-scan monitor |
Variations: |
bocchan ぼっちゃん |
(work) Botchan (1906 novel by Natsume Sōseki) |
法政大学多摩キャンパス see styles |
houseidaigakutamakyanpasu / hosedaigakutamakyanpasu ほうせいだいがくたまキャンパス |
(org) Hosei University, Tama Campus; (o) Hosei University, Tama Campus |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "やん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.