There are 1935 total results for your てる search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マグダレナデルマル see styles |
magudarenaderumaru マグダレナデルマル |
(place-name) Magdalena del Mar (Peru) |
マリアデルカルピオ see styles |
mariaderukarupio マリアデルカルピオ |
(personal name) Maria del Carpio |
マンデルブロー集合 see styles |
manderuburooshuugou / manderuburooshugo マンデルブローしゅうごう |
Mandelbrot set |
ミッテルホルツァー see styles |
mitteruhorushaa / mitteruhorusha ミッテルホルツァー |
(personal name) Mittelholzer |
ミッテルラント運河 see styles |
mitterurantounga / mitterurantonga ミッテルラントうんが |
(place-name) Mittelland Kanal |
ミッドレンジモデル see styles |
middorenjimoderu ミッドレンジモデル |
(computer terminology) mid-range model |
ミドルレンジモデル see styles |
midorurenjimoderu ミドルレンジモデル |
(computer terminology) middle range model |
ムンクペーテルセン see styles |
munkupeeterusen ムンクペーテルセン |
(personal name) Munch-Petersen |
モルゲンシュテルン see styles |
morugenshuterun モルゲンシュテルン |
(surname) Morgenstern |
モルトマンベンデル see styles |
morutomanbenderu モルトマンベンデル |
(personal name) Moltmann-Wendel |
リベラデルドゥエロ see styles |
riberaderudodoero リベラデルドゥエロ |
(place-name) Ribera del Duero |
レストラン・ホテル see styles |
resutoran hoteru レストラン・ホテル |
facility that serves meals and provides rooms for short-stay or overnight guests (wasei: restaurant hotel) |
ワーテルローの戦い see styles |
waateruroonotatakai / wateruroonotatakai ワーテルローのたたかい |
(exp,n) (hist) Battle of Waterloo (1815); (personal name) Battle of Waterloo |
Variations: |
miginideru みぎにでる |
(exp,v1) (idiom) to be superior to |
Variations: |
ajigaderu あじがでる |
(exp,v1) (1) (for the taste of something) to become apparent; (exp,v1) (2) (for someone's character) to come out |
精も根も尽き果てる see styles |
seimokonmotsukihateru / semokonmotsukihateru せいもこんもつきはてる |
(exp,v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on) |
精も魂も尽き果てる see styles |
seimokonmotsukihateru / semokonmotsukihateru せいもこんもつきはてる |
(irregular kanji usage) (exp,v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on) |
Variations: |
megaderu めがでる |
(exp,v1) (1) to bud; to sprout; to germinate; (exp,v1) (2) (See 目が出る・1) to have luck on one's side; to get lucky |
Variations: |
mitateru みたてる |
(transitive verb) (1) to (see and) choose; to select; (transitive verb) (2) to diagnose (as); (transitive verb) (3) to judge; to estimate; (transitive verb) (4) to liken (to); to compare (to); to imagine (something) as; to treat as |
請求権を申し立てる see styles |
seikyuukenomoushitateru / sekyukenomoshitateru せいきゅうけんをもうしたてる |
(exp,v1) to file a claim |
資本資産評価モデル see styles |
shihonshisanhyoukamoderu / shihonshisanhyokamoderu しほんしさんひょうかモデル |
capital asset pricing model; CAPM |
赤坂プリンスホテル see styles |
akasakapurinsuhoteru あかさかプリンスホテル |
(personal name) Akasaka Prince Hotel |
階層ファイルモデル see styles |
kaisoufairumoderu / kaisofairumoderu かいそうファイルモデル |
{comp} hierarchical file model |
隠れマルコフモデル see styles |
kakuremarukofumoderu かくれマルコフモデル |
{comp} hidden Markov model |
高輪プリンスホテル see styles |
takanawapurinsuhoteru たかなわプリンスホテル |
(personal name) Takanawapurinsuhoteru |
テル・エル・アマルナ see styles |
teru eru amaruna テル・エル・アマルナ |
(place-name) Amarna |
デルタ・インベントリ see styles |
deruta inbentori デルタ・インベントリ |
(computer terminology) delta inventory |
アンデルスセルシウス see styles |
anderususerushiusu アンデルスセルシウス |
(person) Anders Celsius |
インテルファクス通信 see styles |
interufakusutsuushin / interufakusutsushin インテルファクスつうしん |
(c) Interfax (Russian news agency) |
ウィスコンシンデルズ see styles |
isukonshinderuzu ウィスコンシンデルズ |
(place-name) Wisconsin Dells |
ウィンテルニツドルダ see styles |
interunitsudoruda ウィンテルニツドルダ |
(personal name) Winternitz-Dorda |
ウェステルンハーゲン see styles |
wesuterunhaagen / wesuterunhagen ウェステルンハーゲン |
(personal name) Westernhagen |
ウェッセルテルホルン see styles |
wesseruteruhorun ウェッセルテルホルン |
(personal name) Wessel-Therhorn |
ウンテルデンリンデン see styles |
unterudenrinden ウンテルデンリンデン |
(place-name) Unter den Linden |
エステルイェトランド see styles |
esuteruetorando エステルイェトランド |
(place-name) Ostergotland (Sweden) |
カイゼルスラウテルン see styles |
kaizerusurauterun カイゼルスラウテルン |
(place-name) Kaiserslautern |
カクテル・パーティー see styles |
kakuteru paatii / kakuteru pati カクテル・パーティー |
cocktail party |
カステルガンドルフォ see styles |
kasuterugandorufo カステルガンドルフォ |
(place-name) Castel Gandolfo (Italy) |
キーデルレンベヒター see styles |
kiiderurenbehitaa / kiderurenbehita キーデルレンベヒター |
(personal name) Kiderlen-Wachter |
キャンペーン・モデル see styles |
kyanpeen moderu キャンペーン・モデル |
poster girl (wasei: campaign model); face (of an advertising campaign, etc.) |
グッドハートレンデル see styles |
guddohaatorenderu / guddohatorenderu グッドハートレンデル |
(personal name) Goodhart-Rendel |
グリューンウェーデル see styles |
guryuunweederu / guryunweederu グリューンウェーデル |
(personal name) Grunwedel |
クルーゼンシュテルン see styles |
kuruuzenshuterun / kuruzenshuterun クルーゼンシュテルン |
(personal name) Krusenstern |
クロネッカーのデルタ see styles |
kuronekkaanoderuta / kuronekkanoderuta クロネッカーのデルタ |
Kronecker delta |
コンフォート・ホテル see styles |
konfooto hoteru コンフォート・ホテル |
(c) Comfort Hotel |
サーフェイス・モデル see styles |
saafeisu moderu / safesu moderu サーフェイス・モデル |
(computer terminology) surface model |
サンクトペテルブルク see styles |
sankutopeteruburugu サンクトペテルブルグ |
(place-name) St. Petersburg (Russia) |
サンジョアンデルレイ see styles |
sanjoanderurei / sanjoanderure サンジョアンデルレイ |
(place-name) Sao Joao del Rei |
サンフアンデルノルテ see styles |
sanfuanderunorute サンフアンデルノルテ |
(place-name) San Juan del Norte (Nicaragua) |
シェイバークランデル see styles |
sheibaakuranderu / shebakuranderu シェイバークランデル |
(person) Shaver Crandell |
Variations: |
jupitaa; yupiteru / jupita; yupiteru ジュピター; ユピテル |
(1) (See ゼウス) Jupiter (Roman god); (2) {astron} (See 木星・もくせい) Jupiter (planet); (3) (abbreviation) Jupiter Symphony; Symphony No. 41 by Mozart |
ステルスコールバック see styles |
suterusukoorubakku ステルスコールバック |
{comp} stealth callback |
ディエスデルコラール see styles |
diesuderukoraaru / diesuderukoraru ディエスデルコラール |
(person) Diez del Corral |
ディスプレイ・モデル see styles |
disupurei moderu / disupure moderu ディスプレイ・モデル |
(computer terminology) display model |
テスタデルガルガノ岬 see styles |
tesutaderugaruganomisaki テスタデルガルガノみさき |
(place-name) Testa del Gargano (cape) |
ニューアムステルダム see styles |
nyuuamusuterudamu / nyuamusuterudamu ニューアムステルダム |
(place-name) New Amsterdam |
ニューネーデルラント see styles |
nyuuneederuranto / nyuneederuranto ニューネーデルラント |
(place-name) New Netherland |
ネバドデルウイラ火山 see styles |
nebadoderuuirakazan / nebadoderuirakazan ネバドデルウイラかざん |
(place-name) Nevado del Huila volcano |
ノルテデサンタンデル see styles |
norutedesantanderu ノルテデサンタンデル |
(place-name) Norte de Santander |
ハーヴェイ・カイテル see styles |
haarei kaiteru / hare kaiteru ハーヴェイ・カイテル |
(person) Harvey Keitel (1939.5.13-; American actor) |
バートラムホテルにて see styles |
baatoramuhoterunite / batoramuhoterunite バートラムホテルにて |
(work) At Bertram's Hotel (book); (wk) At Bertram's Hotel (book) |
Variations: |
bateru; bateru(p) バテる; ばてる(P) |
(v1,vi) (colloquialism) to be exhausted; to be worn out |
バルーン・カテーテル see styles |
baruun kateeteru / barun kateeteru バルーン・カテーテル |
balloon catheter |
ハンデルマツェッティ see styles |
handerumatsetti ハンデルマツェッティ |
(surname) Handel-Mazzetti |
ピーテルブリューゲル see styles |
piiteruburyuugeru / piteruburyugeru ピーテルブリューゲル |
(person) Pieter Brueghel |
ビトバーテルスラント see styles |
bitobaaterusuranto / bitobaterusuranto ビトバーテルスラント |
(place-name) Witwatersrand |
ヒト疾患モデルマウス see styles |
hitoshikkanmoderumausu ヒトしっかんモデルマウス |
mouse model for human disease |
ファッション・モデル see styles |
fasshon moderu ファッション・モデル |
fashion model |
ファンデルフーフェン see styles |
fanderufuufen / fanderufufen ファンデルフーフェン |
(personal name) Van der Hoeven |
ファンデルフェルデン see styles |
fanderuferuden ファンデルフェルデン |
(person) van der Velden |
ファンデルフルーフト see styles |
fanderufuruufuto / fanderufurufuto ファンデルフルーフト |
(personal name) Van der Vlugt |
ファンデルワールス力 see styles |
fanderuwaarusuryoku / fanderuwarusuryoku ファンデルワールスりょく |
Van der Waals force |
Variations: |
fidoru; fiideru / fidoru; fideru フィドル; フィーデル |
fiddle |
フィンステルバルダー see styles |
finsuterubarudaa / finsuterubaruda フィンステルバルダー |
(personal name) Finsterwalder |
フライシャーエーデル see styles |
furaishaaeederu / furaishaeederu フライシャーエーデル |
(personal name) Fleischer-Edel |
プラスチック・モデル see styles |
purasuchikku moderu プラスチック・モデル |
plastic model |
プリュークフェルデル see styles |
puryuukuferuderu / puryukuferuderu プリュークフェルデル |
(personal name) Plyukfeider |
フンデルトヴァッサー see styles |
funderutoassaa / funderutoassa フンデルトヴァッサー |
(personal name) Hundertwasser |
ベステルオーレン諸島 see styles |
besuteruoorenshotou / besuteruoorenshoto ベステルオーレンしょとう |
(place-name) Vesteralen (islands) |
ヘンゼルとグレーテル see styles |
henzerutogureeteru ヘンゼルとグレーテル |
(work) Hänsel and Gretel; (wk) Hänsel and Gretel |
マンデルブロート集合 see styles |
manderuburootoshuugou / manderuburootoshugo マンデルブロートしゅうごう |
Mandelbrot set |
ミッドレンジ・モデル see styles |
middorenji moderu ミッドレンジ・モデル |
(computer terminology) mid-range model |
メテルスクレティクス see styles |
meterusukuretikusu メテルスクレティクス |
(person) Metellus Creticus |
メテルスヌミディクス see styles |
meterusunumidikusu メテルスヌミディクス |
(person) Metellus Numidicus |
メテルスマケドニクス see styles |
meterusumakedonikusu メテルスマケドニクス |
(person) Metellus Macedonicus |
モリナーリプラデルリ see styles |
morinaaripuraderuri / morinaripuraderuri モリナーリプラデルリ |
(personal name) Molinari-Pradelli |
モンテカティニテルメ see styles |
montekatiniterume モンテカティニテルメ |
(place-name) Montecatini Terme (Italy) |
ヨースタインゴルデル see styles |
yoosutaingoruderu ヨースタインゴルデル |
(person) Jostein Gaarder |
レジデンシャルホテル see styles |
rejidensharuhoteru レジデンシャルホテル |
residential hotel |
九州ルーテル学院大学 see styles |
kyuushuuruuterugakuindaigaku / kyushuruterugakuindaigaku きゅうしゅうルーテルがくいんだいがく |
(org) Kyushu Lutheran College; (o) Kyushu Lutheran College |
Variations: |
torisuteru とりすてる |
(transitive verb) to throw away |
Variations: |
hakisuteru はきすてる |
(transitive verb) (1) to wear out (shoes or socks) and discard; (transitive verb) (2) to kick off (shoes); to fling off |
Variations: |
hikitateru ひきたてる |
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (transitive verb) (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (transitive verb) (3) to rouse (spirits); (transitive verb) (4) to march (a prisoner) off; to haul someone off; (transitive verb) (5) to slide (a door) shut |
Variations: |
kakehedateru かけへだてる |
(transitive verb) to put distance between; to estrange |
Variations: |
narihateru なりはてる |
(v1,vi) to be reduced to ... |
持てる者と持たざる者 see styles |
moterumonotomotazarumono もてるものともたざるもの |
(expression) haves and have-nots |
Variations: |
furiateru ふりあてる |
(transitive verb) to assign; to allot |
Variations: |
furisuteru ふりすてる |
(transitive verb) to shake off; to forsake |
Variations: |
suteru すてる |
(transitive verb) (1) to throw away; to cast away; to dump; to discard; (transitive verb) (2) to abandon; to desert; to leave; (transitive verb) (3) to give up; to resign |
Variations: |
hakisuteru はきすてる |
(transitive verb) to sweep away; to sweep out |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.