I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1648 total results for your せる search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
カナリーダムゼル
カナリー・ダムゼル

 kanariidamuzeru; kanarii damuzeru / kanaridamuzeru; kanari damuzeru
    カナリーダムゼル; カナリー・ダムゼル
Canary damsel (Abudefduf luridus)

Variations:
アクセラレータ
アクセラレーター
アクセレレーター(rk)
アクセレレータ
アクセルレーター
アクセルレータ

 akuserareeta; akuserareetaa; akuserereetaa(rk); akuserereeta(sk); akuserureetaa(sk); akuserureeta(sk) / akuserareeta; akuserareeta; akuserereeta(rk); akuserereeta(sk); akuserureeta(sk); akuserureeta(sk)
    アクセラレータ; アクセラレーター; アクセレレーター(rk); アクセレレータ(sk); アクセルレーター(sk); アクセルレータ(sk)
(1) {comp} accelerator (hardware); (2) {physics} (See 加速器) (particle) accelerator; (3) (rare) (See アクセル) accelerator pedal; gas pedal

Variations:
アクセラレータ
アクセラレーター
アクセレレーター
アクセルレータ

 akuserareeta; akuserareetaa; akuserereetaa(sk); akuserureeta(sk) / akuserareeta; akuserareeta; akuserereeta(sk); akuserureeta(sk)
    アクセラレータ; アクセラレーター; アクセレレーター(sk); アクセルレータ(sk)
(1) {comp} accelerator; (2) {physics} (See 加速器) (particle) accelerator

Variations:
アクセラレータ
アクセレレーター
アクセラレーター
アクセルレータ

 akuserareeta; akuserereetaa; akuserareetaa; akuserureeta / akuserareeta; akuserereeta; akuserareeta; akuserureeta
    アクセラレータ; アクセレレーター; アクセラレーター; アクセルレータ
(See アクセル・1) accelerator

Variations:
アクセルセンサー
アクセルセンサ
アクセル・センサー
アクセル・センサ

 akuserusensaa; akuserusensa; akuseru sensaa; akuseru sensa / akuserusensa; akuserusensa; akuseru sensa; akuseru sensa
    アクセルセンサー; アクセルセンサ; アクセル・センサー; アクセル・センサ
accelerator pedal position sensor

Variations:
アクセルパウルゼンジャンプ
アクセル・パウルゼン・ジャンプ

 akuserupauruzenjanpu; akuseru pauruzen janpu
    アクセルパウルゼンジャンプ; アクセル・パウルゼン・ジャンプ
(rare) {figskt} (See アクセルジャンプ) Axel Paulsen jump

アゼルバイジャンソビエト社会主義共和国

see styles
 azerubaijansobietoshakaishugikyouwakoku / azerubaijansobietoshakaishugikyowakoku
    アゼルバイジャンソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく
(place-name) (former) Azerbaijan Soviet Socialist Republic; Azerbaijan SSR; AzSSR

Variations:
あり合わせる
有り合わせる
有り合せる
在り合わせる
在り合せる

 ariawaseru
    ありあわせる
(v1,vi) to happen to be available; to have on hand; to have in stock

Variations:
エンジェル投資家
エンゼル投資家(sK)

 enjerutoushika / enjerutoshika
    エンジェルとうしか
angel investor; business angel

Variations:
エンゼルケーキ
エンジェルケーキ
エンゼル・ケーキ
エンジェル・ケーキ

 enzerukeeki; enjerukeeki; enzeru keeki; enjeru keeki
    エンゼルケーキ; エンジェルケーキ; エンゼル・ケーキ; エンジェル・ケーキ
{food} angel cake; angel food cake

Variations:
エンゼルケア
エンジェルケア
エンゼル・ケア
エンジェル・ケア

 enzerukea; enjerukea; enzeru kea; enjeru kea
    エンゼルケア; エンジェルケア; エンゼル・ケア; エンジェル・ケア
{med} postmortem care (wasei: angel care); after-death care

Variations:
エンゼルフードケーキ
エンゼル・フード・ケーキ

 enzerufuudokeeki; enzeru fuudo keeki / enzerufudokeeki; enzeru fudo keeki
    エンゼルフードケーキ; エンゼル・フード・ケーキ
{food} (See エンゼルケーキ) angel food cake; angel cake

Variations:
エンゼルフィシュ
エンゼルフィッシュ
エンジェルフィッシュ

 enzerufishu; enzerufisshu; enjerufisshu
    エンゼルフィシュ; エンゼルフィッシュ; エンジェルフィッシュ
angelfish (Pterophyllum scalare)

Variations:
エンゼルフィッシュ
エンジェルフィッシュ
エンゼルフィシュ

 enzerufisshu; enjerufisshu(sk); enzerufishu(sk)
    エンゼルフィッシュ; エンジェルフィッシュ(sk); エンゼルフィシュ(sk)
angelfish (Pterophyllum scalare)

Variations:
エンゼルメイク
エンジェルメイク
エンゼル・メイク
エンジェル・メイク
エンジェルメーク
エンディングメーク

 enzerumeiku; enjerumeiku; enzeru meiku; enjeru meiku; enjerumeeku(sk); endingumeeku(sk) / enzerumeku; enjerumeku; enzeru meku; enjeru meku; enjerumeeku(sk); endingumeeku(sk)
    エンゼルメイク; エンジェルメイク; エンゼル・メイク; エンジェル・メイク; エンジェルメーク(sk); エンディングメーク(sk)
postmortem makeup (wasei: angel make(up))

Variations:
かき合わせる
掻き合わせる
かき合せる
掻き合せる
搔き合わせる(oK)
搔き合せる(oK)

 kakiawaseru
    かきあわせる
(transitive verb) to pull together with the hands; to adjust (e.g. one's collar); to arrange

Variations:
かき合わせる
掻き合わせる
かき合せる(sK)
掻き合せる(sK)
搔き合わせる(sK)
搔き合せる(sK)

 kakiawaseru
    かきあわせる
(transitive verb) to pull together with the hands; to adjust (e.g. one's collar); to arrange

Variations:
かき寄せる
掻き寄せる
搔き寄せる(oK)

 kakiyoseru
    かきよせる
(transitive verb) (1) to sweep together; to rake up; to gather up; (transitive verb) (2) to drag towards oneself; to pull nearer

Variations:
かき混ぜる
掻き混ぜる
掻き交ぜる
掻き雑ぜる
掻きまぜる
かき交ぜる
搔き混ぜる(oK)
搔き交ぜる(oK)
搔き雑ぜる(oK)
搔きまぜる(oK)

 kakimazeru
    かきまぜる
(transitive verb) to mix; to stir; to scramble; to churn

Variations:
かき混ぜる
掻き混ぜる
掻き雑ぜる(rK)
掻き交ぜる(sK)
掻きまぜる(sK)
かき交ぜる(sK)
搔き混ぜる(sK)
搔き交ぜる(sK)
搔き雑ぜる(sK)
搔きまぜる(sK)

 kakimazeru
    かきまぜる
(transitive verb) to mix; to stir; to scramble; to churn

Variations:
かみ合わせる
噛み合わせる
噛み合せる
かみ合せる
噛合わせる

 kamiawaseru
    かみあわせる
(Ichidan verb) (1) to clench (teeth); to engage (gears); (Ichidan verb) (2) to set to fighting

ガラパゴスリングテールダムセルフィッシュ

see styles
 garapagosuringuteerudamuserufisshu
    ガラパゴスリングテールダムセルフィッシュ
Southern whitetail major (Stegastes beebei); Galapagos ringtail damselfish

Variations:
キャンセルカルチャー
キャンセル・カルチャー

 kyanserukaruchaa; kyanseru karuchaa / kyanserukarucha; kyanseru karucha
    キャンセルカルチャー; キャンセル・カルチャー
cancel culture

Variations:
キャンセルポリシー
キャンセル・ポリシー

 kyanseruporishii; kyanseru porishii / kyanseruporishi; kyanseru porishi
    キャンセルポリシー; キャンセル・ポリシー
cancellation policy (wasei: cancel policy)

Variations:
クラリオンエンゼル
クラリオン・エンゼル

 kurarionenzeru; kurarion enzeru
    クラリオンエンゼル; クラリオン・エンゼル
clarion angelfish (Holacanthus clarionensis)

Variations:
ココアダムゼルフィッシュ
ココア・ダムゼルフィッシュ

 kokoadamuzerufisshu; kokoa damuzerufisshu
    ココアダムゼルフィッシュ; ココア・ダムゼルフィッシュ
cocoa damselfish (Stegastes variabilis)

Variations:
コルテスダムゼルフィッシュ
コルテス・ダムゼルフィッシュ

 korutesudamuzerufisshu; korutesu damuzerufisshu
    コルテスダムゼルフィッシュ; コルテス・ダムゼルフィッシュ
Cortez damselfish (Stegastes rectifraenum); Cortez gregory

Variations:
コルテツエンジェルフィッシュ
コルテツエンゼル

 korutetsuenjerufisshu; korutetsuenzeru
    コルテツエンジェルフィッシュ; コルテツエンゼル
Cortez angelfish (Pomacanthus zonipectus)

Variations:
コンセルヴァトワール
コンセルバトワール
コンセルバトアール

 konseruatowaaru; konserubatowaaru; konserubatoaaru / konseruatowaru; konserubatowaru; konserubatoaru
    コンセルヴァトワール; コンセルバトワール; コンセルバトアール
{music} conservatoire (fre:); conservatory; conservatorium

サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ

 saajantomeijaa damuzerufisshu / sajantomeja damuzerufisshu
    サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ
green damselfish (Abudefduf abdominalis); Hawaiian sergeant; Hawaiian sergeant-major damselfish; maomao; mamo

サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ

see styles
 saajantomeijaadamuzerufisshu / sajantomejadamuzerufisshu
    サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ
green damselfish (Abudefduf abdominalis); Hawaiian sergeant; Hawaiian sergeant-major damselfish; maomao; mamo

Variations:
サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ
サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ

 saajantomeijaadamuzerufisshu; saajantomeijaa damuzerufisshu / sajantomejadamuzerufisshu; sajantomeja damuzerufisshu
    サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ; サージャントメイジャー・ダムゼルフィッシュ
(See マオマオ) green damselfish (Abudefduf abdominalis); Hawaiian sergeant; Hawaiian sergeant-major damselfish; maomao; mamo

Variations:
シザーテイルダムゼルフィッシュ
シザーテイル・ダムゼルフィッシュ

 shizaateirudamuzerufisshu; shizaateiru damuzerufisshu / shizaterudamuzerufisshu; shizateru damuzerufisshu
    シザーテイルダムゼルフィッシュ; シザーテイル・ダムゼルフィッシュ
scissortail damselfish (Chromis atrilobata)

Variations:
ストリートエンゼル
ストリート・エンゼル

 sutoriitoenzeru; sutoriito enzeru / sutoritoenzeru; sutorito enzeru
    ストリートエンゼル; ストリート・エンゼル
street angel

Variations:
スリースポットダムゼルフィッシュ
スリー・スポット・ダムゼルフィッシュ

 suriisupottodamuzerufisshu; surii supotto damuzerufisshu / surisupottodamuzerufisshu; suri supotto damuzerufisshu
    スリースポットダムゼルフィッシュ; スリー・スポット・ダムゼルフィッシュ
threespot damselfish (Stegastes planifrons)

Variations:
すり合わせる
摺り合わせる
擦り合わせる
すり合せる
摺り合せる
擦り合せる

 suriawaseru
    すりあわせる
(transitive verb) (1) to rub together; (transitive verb) (2) to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust

Variations:
セルアニメーション
セル・アニメーション

 seruanimeeshon; seru animeeshon
    セルアニメーション; セル・アニメーション
cel animation; hand-drawn animation; traditional animation

Variations:
セルビアモンテネグロ
セルビア・モンテネグロ

 serubiamonteneguro; serubia monteneguro
    セルビアモンテネグロ; セルビア・モンテネグロ
Serbia and Montenegro

Variations:
セルフィースティック
セルフィー・スティック

 serufiisutikku; serufii sutikku / serufisutikku; serufi sutikku
    セルフィースティック; セルフィー・スティック
(See 自撮り棒) selfie stick

Variations:
セルフコントロール
セルフ・コントロール

 serufukontorooru; serufu kontorooru
    セルフコントロール; セルフ・コントロール
(1) self-control; (2) automation; automatic controller

Variations:
セルフサービス
セルフ・サービス

 serufusaabisu(p); serufu saabisu / serufusabisu(p); serufu sabisu
    セルフサービス(P); セルフ・サービス
self-service

Variations:
セルフスターター
セルフ・スターター
セルフスタータ

 serufusutaataa; serufu sutaataa; serufusutaata(sk) / serufusutata; serufu sutata; serufusutata(sk)
    セルフスターター; セルフ・スターター; セルフスタータ(sk)
(1) (See セルモーター) (electric) starter; self-starter; (2) self-starter (person who shows initiative)

Variations:
セルフチェックアウト
セルフ・チェックアウト

 serufuchekkuauto; serufu chekkuauto
    セルフチェックアウト; セルフ・チェックアウト
self-checkout

Variations:
セルフドライビングカー
セルフドライビング・カー

 serufudoraibingukaa; serufudoraibingu kaa / serufudoraibinguka; serufudoraibingu ka
    セルフドライビングカー; セルフドライビング・カー
(See 自動運転車) self-driving car; autonomous car

Variations:
セルフブランディング
セルフ・ブランディング

 serufuburandingu; serufu burandingu
    セルフブランディング; セルフ・ブランディング
self-branding; personal branding

Variations:
セルフプロデュース
セルフ・プロデュース

 serufupurodeuusu; serufu purodeuusu / serufupurodeusu; serufu purodeusu
    セルフプロデュース; セルフ・プロデュース
(1) (See 自己演出・じこえんしゅつ・2) emphasizing one's good qualities (wasei: self-produce); presenting oneself in a favorable light; (2) self-production (of an album, film, etc.)

Variations:
セルフヘルプグループ
セルフヘルプ・グループ

 serufuherupuguruupu; serufuherupu guruupu / serufuherupugurupu; serufuherupu gurupu
    セルフヘルプグループ; セルフヘルプ・グループ
self-help group

Variations:
セルポインタ
セルポインター
セル・ポインタ
セル・ポインター

 serupointa; serupointaa; seru pointa; seru pointaa / serupointa; serupointa; seru pointa; seru pointa
    セルポインタ; セルポインター; セル・ポインタ; セル・ポインター
{comp} cell pointer

Variations:
セルモーター
セルモータ
セル・モーター
セル・モータ

 serumootaa; serumoota; seru mootaa; seru moota / serumoota; serumoota; seru moota; seru moota
    セルモーター; セルモータ; セル・モーター; セル・モータ
starter motor (wasei: cell motor); starter; self-starter

Variations:
セルラーフォン
セルラーホン
セルラー・フォン
セルラー・ホン

 seruraafon; seruraahon; seruraa fon; seruraa hon / serurafon; serurahon; serura fon; serura hon
    セルラーフォン; セルラーホン; セルラー・フォン; セルラー・ホン
(See セルラー電話) cellular phone

Variations:
セルリレーサービス
セル・リレー・サービス

 serurireesaabisu; seru riree saabisu / serurireesabisu; seru riree sabisu
    セルリレーサービス; セル・リレー・サービス
{comp} cell relay service

Variations:
セルレートアルゴリズム
セル・レート・アルゴリズム

 serureetoarugorizumu; seru reeto arugorizumu
    セルレートアルゴリズム; セル・レート・アルゴリズム
{comp} cell rate algorithm

Variations:
セルロース
セルローズ
シェルロース

 seruroosu; seruroozu; sheruroosu(ik)
    セルロース; セルローズ; シェルロース(ik)
cellulose

Variations:
セロリアーク
セロリアック
セルリアック
セルリアク
セルリアーク

 seroriaaku; seroriaku; seruriaku; seruriaku; seruriaaku / seroriaku; seroriaku; seruriaku; seruriaku; seruriaku
    セロリアーク; セロリアック; セルリアック; セルリアク; セルリアーク
celeriac (Apium graveolens var. rapaceum); celery root; turnip-rooted celery; knob celery

Variations:
タッセルドウォビゴン
タッセルド・ウォビゴン

 tasserudowobigon; tasserudo wobigon
    タッセルドウォビゴン; タッセルド・ウォビゴン
tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus)

Variations:
つなぎ合わせる
繋ぎ合わせる
繋ぎあわせる

 tsunagiawaseru
    つなぎあわせる
(Ichidan verb) to connect; to join; to join or tie or knot together

Variations:
ディーゼルエンジン
ディーゼル・エンジン

 diizeruenjin; diizeru enjin / dizeruenjin; dizeru enjin
    ディーゼルエンジン; ディーゼル・エンジン
diesel engine

Variations:
ドゥーイットユアセルフ
ドゥー・イット・ユアセルフ
ドゥイットユアセルフ
ドゥ・イット・ユアセルフ

 dodooittoyuaserufu; dodoo itto yuaserufu; dodoittoyuaserufu(sk); dodo itto yuaserufu(sk)
    ドゥーイットユアセルフ; ドゥー・イット・ユアセルフ; ドゥイットユアセルフ(sk); ドゥ・イット・ユアセルフ(sk)
(See DIY) do-it-yourself; DIY

Variations:
ドゥーイットユアセルフ
ドゥイットユアセルフ

 dodooittoyuaserufu(p); dodoittoyuaserufu
    ドゥーイットユアセルフ(P); ドゥイットユアセルフ
do-it-yourself

Variations:
トランスアクスル
トランスアクセル
トランス・アクスル

 toransuakusuru; toransuakuseru; toransu akusuru(sk)
    トランスアクスル; トランスアクセル; トランス・アクスル(sk)
transaxle

Variations:
にらみ合わせる
睨み合わせる
睨み合せる
睨みあわせる

 niramiawaseru
    にらみあわせる
(transitive verb) to weigh one thing against the other; to act in consideration of; to compare and take into consideration

Variations:
ねじ伏せる
捻じ伏せる
捩じ伏せる(rK)
捩伏せる(sK)
捻伏せる(sK)

 nejifuseru
    ねじふせる
(transitive verb) (1) to twist someone's arm and throw them to the ground; to hold (someone) down by twisting their arm; to wrestle (someone) to the floor; (transitive verb) (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender

Variations:
バーサーカー
バーサーカ
ベルセルカー

 baasaakaa; baasaaka; beruserukaa / basaka; basaka; beruseruka
    バーサーカー; バーサーカ; ベルセルカー
berserker

Variations:
バイカラーダムゼルフィッシュ
バイカラー・ダムゼルフィッシュ

 baikaraadamuzerufisshu; baikaraa damuzerufisshu / baikaradamuzerufisshu; baikara damuzerufisshu
    バイカラーダムゼルフィッシュ; バイカラー・ダムゼルフィッシュ
bicolor damselfish (Stegastes partitus)

Variations:
ピークセルレート
ピーク・セル・レート

 piikuserureeto; piiku seru reeto / pikuserureeto; piku seru reeto
    ピークセルレート; ピーク・セル・レート
{comp} peak cell rate

Variations:
ピクセルシェーダ
ピクセル・シェーダ
ピクセルシェーダー

 pikuserusheeda; pikuseru sheeda; pikuserusheedaa(sk) / pikuserusheeda; pikuseru sheeda; pikuserusheeda(sk)
    ピクセルシェーダ; ピクセル・シェーダ; ピクセルシェーダー(sk)
{comp} pixel shader

Variations:
ひざを付き合わせる
膝を突き合わせる
膝をつき合わせる
膝を付き合わせる
ひざを突き合わせる

 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) (See 顔を付き合わせる・かおをつきあわせる) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

Variations:
ひどい目にあわせる
ひどい目に遭わせる
酷い目にあわせる
酷い目に遭わせる

 hidoimeniawaseru
    ひどいめにあわせる
(exp,v1) (See ひどい目にあう・ひどいめにあう) to bring someone to grief; to give someone hell

Variations:
フレンチエンゼルフィッシュ
フレンチエンジェルフィッシュ
フレンチ・エンゼルフィッシュ
フレンチ・エンジェルフィッシュ

 furenchienzerufisshu; furenchienjerufisshu; furenchi enzerufisshu; furenchi enjerufisshu
    フレンチエンゼルフィッシュ; フレンチエンジェルフィッシュ; フレンチ・エンゼルフィッシュ; フレンチ・エンジェルフィッシュ
(See キホシヤッコ) French angelfish (Pomacanthus paru)

Variations:
ロサンゼルス
ロサンジェルス
ロスアンゼルス
ロスアンジェルス
ロス・アンゼルス
ロス・アンジェルス

 rosanzerusu(p); rosanjerusu; rosuanzerusu; rosuanjerusu; rosu anzerusu; rosu anjerusu
    ロサンゼルス(P); ロサンジェルス; ロスアンゼルス; ロスアンジェルス; ロス・アンゼルス; ロス・アンジェルス
Los Angeles

Variations:
下駄を履かせる
下駄をはかせる
げたを履かせる

 getaohakaseru
    げたをはかせる
(exp,v1) to inflate (figures); to jack up (e.g. a score); to pad

Variations:
下駄を履かせる
下駄をはかせる(sK)
げたを履かせる(sK)

 getaohakaseru
    げたをはかせる
(exp,v1) (idiom) to inflate (figures); to jack up (e.g. a score); to pad

Variations:
下駄を履かせる
下駄をはかせる(sK)
ゲタを履かせる(sK)
げたを履かせる(sK)

 getaohakaseru
    げたをはかせる
(exp,v1) (idiom) to inflate (figures); to jack up (e.g. a score); to pad

Variations:
乗り合わせる
乗りあわせる(sK)
乗り合せる(sK)

 noriawaseru
    のりあわせる
(v1,vi) to happen to ride together; to share a vehicle; to (operate a) carpool

Variations:
凄みを利かせる
凄みをきかせる
凄みを効かせる
すごみを利かせる(sK)

 sugomiokikaseru
    すごみをきかせる
(exp,v1) to threaten; to intimidate

Variations:
取り合わせる
取合わせる
取りあわせる

 toriawaseru
    とりあわせる
(Ichidan verb) to put together; to assemble

Variations:
取り合わせる
取合わせる(sK)
取りあわせる(sK)
取り合せる(sK)
とり合わせる(sK)
とり合せる(sK)

 toriawaseru
    とりあわせる
(transitive verb) to put together; to assemble

Variations:
向かい合わせる
向い合わせる
向い合せる
向かい合せる

 mukaiawaseru
    むかいあわせる
(Ichidan verb) to face; to confront; to be opposite to

Variations:
問い合わせる
問合わせる
問合せる
問い合せる

 toiawaseru
    といあわせる
(transitive verb) to enquire; to inquire; to seek information

Variations:
娶わせる
娶せる
妻合わせる
妻合せる
妻せる

 meawaseru
    めあわせる
(transitive verb) to marry off; to espouse to

Variations:
居合わせる
居合せる
居あわせる

 iawaseru
    いあわせる
(v1,vi) to happen to be present

Variations:
居合わせる
居合せる(sK)
居あわせる(sK)

 iawaseru
    いあわせる
(v1,vi) to happen to be present

Variations:
帳尻を合わせる
帳尻をあわせる(sK)
帳じりを合わせる(sK)

 choujirioawaseru / chojirioawaseru
    ちょうじりをあわせる
(exp,v1) (1) to balance the accounts; (exp,v1) (2) to make consistent; to make coherent

Variations:
幅を利かせる
幅をきかせる
幅を効かせる(sK)
巾を利かせる(sK)
巾をきかせる(sK)

 habaokikaseru
    はばをきかせる
(exp,v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt

Variations:
引き合わせる
引合せる
引き合せる
引合わせる

 hikiawaseru
    ひきあわせる
(transitive verb) (1) to introduce; (transitive verb) (2) to compare; to check; (transitive verb) (3) to adjust; to pull into place

Variations:
引き寄せる
引寄せる
引きよせる(sK)

 hikiyoseru
    ひきよせる
(transitive verb) (1) to draw (something) toward one; to pull toward one; to pull closer; to pull near (to); (transitive verb) (2) to attract; to draw; to entice

Variations:
引き寄せる
引寄せる(io)
引きよせる

 hikiyoseru
    ひきよせる
(transitive verb) to draw or pull something towards oneself (e.g. chair)

Variations:
待ち合わせる
待ち合せる
待ちあわせる

 machiawaseru
    まちあわせる
(Ichidan verb) to rendezvous; to meet at a prearranged place and time; to arrange to meet

Variations:
待ち合わせる
待ち合せる(sK)
待ちあわせる(sK)

 machiawaseru
    まちあわせる
(v1,vt,vi) to rendezvous; to meet at a prearranged place and time; to arrange to meet

Variations:
思いを寄せる
想いを寄せる
想いをよせる
思いをよせる

 omoioyoseru
    おもいをよせる
(exp,v1) (1) to give one's heart to; to fall in love; (exp,v1) (2) to turn one's mind towards; to think of

Variations:
打ち合わせる
打ち合せる
打合せる
打合わせる

 uchiawaseru
    うちあわせる
(transitive verb) (1) to knock together; to strike against each other; (transitive verb) (2) to arrange (e.g. a meeting); to discuss (in advance)

Variations:
扱き混ぜる
扱き雑ぜる
扱き交ぜる
扱混ぜる(io)

 kokimazeru
    こきまぜる
(transitive verb) to mix together (e.g. ingredients); to stir; to mix up

Variations:
抱き合わせる
抱き合せる
抱合わせる
抱合せる

 dakiawaseru
    だきあわせる
(transitive verb) (1) to cause to embrace; to combine; to conjoin; (transitive verb) (2) to sell strong-selling products and poorly selling products together as a package

Variations:
押し寄せる
押寄せる(sK)
押しよせる(sK)
おし寄せる(sK)

 oshiyoseru
    おしよせる
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside

Variations:
持ち合わせる
持ちあわせる
持ち合せる

 mochiawaseru
    もちあわせる
(transitive verb) to happen to have on hand or in stock

Variations:
捻じ伏せる
ねじ伏せる
捩じ伏せる
捻伏せる
捩伏せる

 nejifuseru
    ねじふせる
(transitive verb) (1) to hold down; to twist someone's arm; (transitive verb) (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender

Variations:
掛け合わせる
かけ合わせる
掛け合せる
掛けあわせる
かけ合せる

 kakeawaseru
    かけあわせる
(transitive verb) (1) {math} to multiply; (transitive verb) (2) to crossbreed; to cross-breed; to cross; to cross-fertilize; to hybridize; (transitive verb) (3) to mix (e.g. paint colours)

Variations:
撚り合わせる
より合わせる
縒り合わせる
縒り合せる(sK)
撚り合せる(sK)

 yoriawaseru
    よりあわせる
(transitive verb) to intertwine; to twist together

Variations:
来合わせる
来合せる
来あわせる(sK)

 kiawaseru
    きあわせる
(v1,vi) to happen to come along

Variations:
果たせるかな
果たせる哉(rK)
果せるかな(sK)
果せる哉(sK)

 hataserukana
    はたせるかな
(adverb) (form) as expected

<...1011121314151617>

This page contains 100 results for "せる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary