I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1526 total results for your うん search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
mauntenmyuujikku; maunten myuujikku / mauntenmyujikku; maunten myujikku マウンテンミュージック; マウンテン・ミュージック |
mountain music |
Variations: |
marijjikaunseraa; marijji kaunseraa / marijjikaunsera; marijji kaunsera マリッジカウンセラー; マリッジ・カウンセラー |
marriage counselor; marriage counsellor |
Variations: |
meriigoorando; meriigooraundo; merii goo raundo(sk) / merigoorando; merigooraundo; meri goo raundo(sk) メリーゴーランド; メリーゴーラウンド; メリー・ゴー・ラウンド(sk) |
merry-go-round; carousel |
Variations: |
meriigoorando; meriigooraundo; merii goo rando; merii goo raundo / merigoorando; merigooraundo; meri goo rando; meri goo raundo メリーゴーランド; メリーゴーラウンド; メリー・ゴー・ランド; メリー・ゴー・ラウンド |
merry-go-round; carousel |
Variations: |
yuuzaaakaunto; yuuzaa akaunto / yuzaakaunto; yuza akaunto ユーザーアカウント; ユーザー・アカウント |
{comp} user account |
Variations: |
raunjichea; raunjicheaa; raunji chea; raunji cheaa / raunjichea; raunjichea; raunji chea; raunji chea ラウンジチェア; ラウンジチェアー; ラウンジ・チェア; ラウンジ・チェアー |
lounge chair |
Variations: |
raundonekkurain; raundo nekkurain ラウンドネックライン; ラウンド・ネックライン |
round neckline |
Variations: |
raundorobinarugorizumu; raundorobin arugorizumu ラウンドロビンアルゴリズム; ラウンドロビン・アルゴリズム |
{comp} round-robin algorithm |
Variations: |
rakkumauntosaaba; rakku maunto saaba / rakkumauntosaba; rakku maunto saba ラックマウントサーバ; ラック・マウント・サーバ |
{comp} rack-mount server |
Variations: |
sebuntiin; sesentiin(sk) / sebuntin; sesentin(sk) セブンティーン; セヴンティーン(sk) |
seventeen; seventeen (years old) |
Variations: |
ribapuurusaundo; ribapuuru saundo / ribapurusaundo; ribapuru saundo リバプールサウンド; リバプール・サウンド |
{music} British beat (wasei: Liverpool sound); Merseybeat |
Variations: |
ribapuurusaundo(p); ribapuuru saundo / ribapurusaundo(p); ribapuru saundo リバプールサウンド(P); リバプール・サウンド |
Liverpool Sound |
Variations: |
roonchi; ronchi; raanchi; raunchi; ranchi / roonchi; ronchi; ranchi; raunchi; ranchi ローンチ; ロンチ; ラーンチ; ラウンチ; ランチ |
(noun/participle) launch |
Variations: |
njamena; nujamena; unjamena; enjamena ンジャメナ; ヌジャメナ; ウンジャメナ; エンジャメナ |
N'Djamena (Chad) |
Variations: |
njamena; nujamena; unjamena; enjamena(sk) ンジャメナ; ヌジャメナ; ウンジャメナ; エンジャメナ(sk) |
N'Djamena (Chad) |
Variations: |
douryokukouunki / doryokukounki どうりょくこううんき |
{agric} power cultivator |
Variations: |
unchikuokatamukeru うんちくをかたむける |
(exp,v1) to draw upon one's profound knowledge |
Variations: |
werunounpooto; werunoun pooto; uerunounpooto(sk); werunoonpooto(sk) / werunonpooto; werunon pooto; uerunonpooto(sk); werunoonpooto(sk) ウェルノウンポート; ウェルノウン・ポート; ウエルノウンポート(sk); ウェルノーンポート(sk) |
{comp} well-known port |
Variations: |
gurandosutaffu; gurando sutaffu; guraundosutaffu(sk) グランドスタッフ; グランド・スタッフ; グラウンドスタッフ(sk) |
{aviat} ground staff |
Variations: |
shutorumuuntodoranku; shutotorumuuntodorangu(rk); shutorumu unto doranku; shutotorumu unto dorangu; shutorumuuntodorangu(sk); shutotorumuuntodoranku(sk) / shutorumuntodoranku; shutotorumuntodorangu(rk); shutorumu unto doranku; shutotorumu unto dorangu; shutorumuntodorangu(sk); shutotorumuntodoranku(sk) シュトルムウントドランク; シュトゥルムウントドラング(rk); シュトルム・ウント・ドランク; シュトゥルム・ウント・ドラング; シュトルムウントドラング(sk); シュトゥルムウントドランク(sk) |
(expression) Sturm und Drang (ger:); storm and stress |
Variations: |
takkusuheibun; takkusuheiiin; takkusu heibun; takkusu heiiin; takkusuhebun(sk); takkusuheebun(sk); takkusu hebun(sk) / takkusuhebun; takkusuhein; takkusu hebun; takkusu hein; takkusuhebun(sk); takkusuheebun(sk); takkusu hebun(sk) タックスヘイブン; タックスヘイヴン; タックス・ヘイブン; タックス・ヘイヴン; タックスヘブン(sk); タックスヘーブン(sk); タックス・ヘブン(sk) |
tax haven |
Variations: |
faundori; faundorii; fandorii(sk); fandori(sk); faundari(sk); fandari(sk); faundarii; fandarii(sk) / faundori; faundori; fandori(sk); fandori(sk); faundari(sk); fandari(sk); faundari; fandari(sk) ファウンドリ; ファウンドリー; ファンドリー(sk); ファンドリ(sk); ファウンダリ(sk); ファンダリ(sk); ファウンダリー; ファンダリー(sk) |
(semiconductor) foundry; fab; semiconductor fabrication plant |
Variations: |
hoomugurountero; hoomuguroun tero; hoomuguroontero(sk) / hoomugurontero; hoomuguron tero; hoomuguroontero(sk) ホームグロウンテロ; ホームグロウン・テロ; ホームグローンテロ(sk) |
homegrown terrorism; domestic terrorism |
Variations: |
ringuanaunsaa; ringu anaunsaa / ringuanaunsa; ringu anaunsa リングアナウンサー; リング・アナウンサー |
{sports} ring announcer (boxing) |
Variations: |
aunnokokyuu / aunnokokyu あうんのこきゅう |
(exp,n) (idiom) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat |
Variations: |
yuuzaaakaunto; yuuzaakaunto; yuuzaa akaunto; yuuza akaunto / yuzaakaunto; yuzakaunto; yuza akaunto; yuza akaunto ユーザーアカウント; ユーザアカウント; ユーザー・アカウント; ユーザ・アカウント |
{comp} user account |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.