I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
人間宣言 see styles |
ningensengen にんげんせんげん |
(hist) Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; January 1, 1946) |
人面獸心 人面兽心 see styles |
rén miàn shòu xīn ren2 mian4 shou4 xin1 jen mien shou hsin |
lit. human face, beastly heart (idiom); fig. mild in appearance but malicious in nature |
今さら感 see styles |
imasarakan いまさらかん |
(colloquialism) feeling that something has come too late |
今出原川 see styles |
imadebaragawa いまでばらがわ |
(place-name) Imadebaragawa |
今村荒男 see styles |
imamuraarao / imamurarao いまむらあらお |
(person) Imamura Arao (1887.10.13-1967.6.13) |
仏原ダム see styles |
hotokebaradamu ほとけばらダム |
(place-name) Hotokebara Dam |
仏足石歌 see styles |
bussokusekika ぶっそくせきか |
poems inscribed beside the stone Buddha Foot monument at Yakushi Temple in Nara |
仕出原川 see styles |
shidewaragawa しでわらがわ |
(place-name) Shidewaragawa |
他ならぬ see styles |
hokanaranu ほかならぬ |
(expression) nothing but; none other than |
付け焼刃 see styles |
tsukeyakiba つけやきば |
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable) |
付加文字 see styles |
fukamoji ふかもじ |
{comp} additional character |
付和雷同 see styles |
fuwaraidou / fuwaraido ふわらいどう |
(noun/participle) (yoji) following blindly; following suit without reflection |
付焼き刃 see styles |
tsukeyakiba つけやきば |
(1) thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap; (2) re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable) |
以貌取人 see styles |
yǐ mào qǔ rén yi3 mao4 qu3 ren2 i mao ch`ü jen i mao chü jen |
to judge sb by appearances (idiom) |
仮名勝ち see styles |
kanagachi かながち |
(adjectival noun) using more kana than characters |
仮払い金 see styles |
karibaraikin かりばらいきん |
temporary advance (of money) |
仮装行列 see styles |
kasougyouretsu / kasogyoretsu かそうぎょうれつ |
costume parade |
仲原庄一 see styles |
nakaharashouichi / nakaharashoichi なかはらしょういち |
(person) Nakahara Shouichi |
仲原遺跡 see styles |
nakaharaiseki なかはらいせき |
(place-name) Nakahara Ruins |
企業体質 see styles |
kigyoutaishitsu / kigyotaishitsu きぎょうたいしつ |
corporate character; corporate culture; corporate philosophy |
伊利格瑞 see styles |
yī lì gé ruì yi1 li4 ge2 rui4 i li ko jui |
Luce Irigaray (1930-), French psychoanalyst and feminist |
伊勢原市 see styles |
iseharashi いせはらし |
(place-name) Isehara (city) |
伊勢原町 see styles |
iseharamachi いせはらまち |
(place-name) Iseharamachi |
伊勢原駅 see styles |
iseharaeki いせはらえき |
(st) Isehara Station |
伊勢神道 see styles |
iseshintou / iseshinto いせしんとう |
Ise Shinto (school of Shinto established the Watarai family priests of Ise Jingu's Outer Shrine) |
伊勢竹原 see styles |
isetakehara いせたけはら |
(personal name) Isetakehara |
伊原剛志 see styles |
iharatsuyoshi いはらつよし |
(person) Ihara Tsuyoshi (1963.11.6-) |
伊原弘介 see styles |
iharakousuke / iharakosuke いはらこうすけ |
(person) Ihara Kōsuke |
伊原春樹 see styles |
iharaharuki いはらはるき |
(person) Ihara Haruki (1949.1.18-) |
伊原沢下 see styles |
ibarazawashimo いばらざわしも |
(place-name) Ibarazawashimo |
伊原直子 see styles |
iharanaoko いはらなおこ |
(person) Ihara Naoko |
伊唐大橋 see styles |
ikaraoohashi いからおおはし |
(place-name) Ikaraoohashi |
伊毛原池 see styles |
imouharaike / imoharaike いもうはらいけ |
(place-name) Imouharaike |
伊沙陀羅 伊沙陀罗 see styles |
yī shā tuó luó yi1 sha1 tuo2 luo2 i sha t`o lo i sha to lo Isadara |
Īṣādhara |
伊沙陁羅 伊沙陁罗 see styles |
yī shā tuó luó yi1 sha1 tuo2 luo2 i sha t`o lo i sha to lo Ishadara |
伊沙駄羅 Iiṣādhara. A chain of mountains, being the second of the seven concentric circles surrounding Sumeru; defined as 持軸 holding the axis, or axle, also as 車軸 the axletree, or 自在持 sovereign control. It is made of the seven precious things, and its sea, 42, 000 yojanas wide, is filled with fragrant flowers. |
伊良野原 see styles |
iranohara いらのはら |
(place-name) Iranohara |
伊葉波羅 伊叶波罗 see styles |
yī shě bō luó yi1 she3 bo1 luo2 i she po lo Ishōhara |
Iśvara 伊溼伐羅 (1) King, sovereign; Siva and others; intp. by 自在 self-existing, independent; applied to Guanyin and other popular deities. (2) A śramaṇa of the West, learned in the Tripiṭaka, who inter alia translated A. D. 426 Samyuktābhidharma-hṛdaya-śāstra, lost since A. D. 730. (3) A bhikṣu of India, commentator on 菩提資糧論 attributed to Nāgārjuna, tr. by Dharmagupta, A. D. 590-616. |
伊賀河原 see styles |
igakawahara いがかわはら |
(place-name) Igakawahara |
伊達眼鏡 see styles |
datemegane だてめがね |
(yoji) glasses for show; fashionable eyeglasses worn for appearance's sake; glasses with no lenses or 'window glass' lenses |
伏駄蜜多 see styles |
fú tuó mì duō fu2 tuo2 mi4 duo1 fu t`o mi to fu to mi to Fukudamitta |
Buddhamitra, of northern India, the ninth patriarch, a vaiśya by birth (third caste), author of the 五門禪經要用法 Pancadvara-dhyāna-sutramahartha-dharma; he was styled Mahā-dhyāna-guru. |
会津檜原 see styles |
aizuhinohara あいづひのはら |
(personal name) Aizuhinohara |
会津荒海 see styles |
aizuarakai あいづあらかい |
(personal name) Aizuarakai |
伝達特性 see styles |
dentatsutokusei / dentatsutokuse でんたつとくせい |
transfer characteristic |
似五郎鮒 see styles |
nigorobuna にごろぶな |
(kana only) Carassius auratus grandoculis (subspecies of goldfish) |
似非笑い see styles |
esewarai えせわらい |
smirk; affected smile |
伽羅夜叉 伽罗夜叉 see styles |
qié luó yè chā qie2 luo2 ye4 cha1 ch`ieh lo yeh ch`a chieh lo yeh cha Karayasha |
Kālaka, a yakṣa who smote Śāriputra on the head while in meditation, without his perceiving it. |
伽羅橋駅 see styles |
kyarabashieki きゃらばしえき |
(st) Kyarabashi Station |
佉羅騫馱 佉罗骞驮 see styles |
qiā luó qiān tuó qia1 luo2 qian1 tuo2 ch`ia lo ch`ien t`o chia lo chien to kyarakenda |
Kharakaṇṭha; kings of demons, kings of asuras present when Buddha preached the Lotus Sutra; also described as rumbling like thunder, or stirring up the waves of the ocean. |
佉陀羅山 佉陀罗山 see styles |
qiā tuó luó shān qia1 tuo2 luo2 shan1 ch`ia t`o lo shan chia to lo shan Kadara sen |
Khadira Mountains |
住定菩薩 住定菩萨 see styles |
zhù dìng pú sà zhu4 ding4 pu2 sa4 chu ting p`u sa chu ting pu sa jūjō (no) bosatsu |
A bodhisattva firmly fixed, or abiding in certainty. After a bodhisattva has completed three great asaṁkhyeyakalpas he has still one hundred great kalpas to complete. This period is called abiding in fixity or firmness, divided into six kinds: certainty of being born in a good gati, in a noble family, with a good body, a man, knowing the abiding places of his transmigrations, knowing the abiding character of his good works. |
佐々木力 see styles |
sasakichikara ささきちから |
(person) Sasaki Chikara (1951.3.16-) |
佐々木原 see styles |
sasakibara ささきばら |
(surname) Sasakibara |
佐原下手 see styles |
sawarashitate さわらしたて |
(place-name) Sawarashitate |
佐原健二 see styles |
saharakenji さはらけんじ |
(person) Sahara Kenji (1932.5.14-) |
佐原秀樹 see styles |
saharahideki さはらひでき |
(person) Sahara Hideki (1978.5.15-) |
佐原輝夫 see styles |
saharateruo さはらてるお |
(person) Sahara Teruo |
佐土原町 see styles |
sadowarachou / sadowaracho さどわらちょう |
(place-name) Sadowarachō |
佐土原駅 see styles |
sadowaraeki さどわらえき |
(st) Sadowara Station |
佐良之首 see styles |
sarashikobe さらしこべ |
(personal name) Sarashikobe |
佐良山駅 see styles |
sarayamaeki さらやまえき |
(st) Sarayama Station |
佐良直美 see styles |
sagaranaomi さがらなおみ |
(person) Sagara Naomi (1945.1.10-) |
佐野主税 see styles |
sanochikara さのちから |
(person) Sano Chikara (1930-) |
佐野原川 see styles |
sanoharagawa さのはらがわ |
(place-name) Sanoharagawa |
体が弱い see styles |
karadagayowai からだがよわい |
(exp,adj-i) frail; having a weak constitution; being in poor health |
体が強い see styles |
karadagatsuyoi からだがつよい |
(exp,adj-i) in good shape; strongly built; in good health; having a strong constitution |
体が空く see styles |
karadagaaku; karadagasuku / karadagaku; karadagasuku からだがあく; からだがすく |
(exp,v5k) (idiom) to become free; to get time off |
体じゅう see styles |
karadajuu / karadaju からだじゅう |
all over the body; from head to foot; all over |
体たらく see styles |
teitaraku / tetaraku ていたらく |
state of affairs; predicament |
体づくり see styles |
karadazukuri からだづくり |
physical culture; bodybuilding (body development, not necessarily weightlifting) |
体に障る see styles |
karadanisawaru からだにさわる |
(exp,v5r) to be bad for health; to affect one's health |
体の弱い see styles |
karadanoyowai からだのよわい |
(exp,adj-i) frail; having a weak constitution; being in poor health |
体を壊す see styles |
karadaokowasu からだをこわす |
(exp,v5s) to harm one's health |
体を張る see styles |
karadaoharu からだをはる |
(exp,v5r) to devote oneself wholeheartedly to; to sacrifice one's health for; to risk one's life |
体を許す see styles |
karadaoyurusu からだをゆるす |
(exp,v5s) to give oneself to (esp. of a woman to a man); to surrender one's body |
何とやら see styles |
nantoyara なんとやら |
(adverb) (1) for some reason or other; somehow; (expression) (2) whatsitsname; what-you-call-it; Mr. so-and-so; (expression) (3) and so on; and you know the rest |
何処やら see styles |
dokoyara どこやら |
(1) (kana only) somewhere; (adverb) (2) somehow |
何所やら see styles |
dokoyara どこやら |
(1) (kana only) somewhere; (adverb) (2) somehow |
何故なら see styles |
nazenara なぜなら |
(conjunction) (kana only) because; the reason is; if you want to know why |
何時から see styles |
nanjikara なんじから |
(expression) from what time |
何羅怙羅 何罗怙罗 see styles |
hé luó hù luó he2 luo2 hu4 luo2 ho lo hu lo Karakora |
Rāhula, name of Śākyamuni's son, also of an asura. |
余所乍ら see styles |
yosonagara よそながら |
(adverb) (kana only) while at a distance; indirectly; casually |
佛具十身 see styles |
fó jù shí shēn fo2 ju4 shi2 shen1 fo chü shih shen butsugu jūshin |
The ten perfect bodies or characteristics of Buddha: (1) 菩提身 Bodhi-body in possession of complete enlightenment. (2) 願身 Vow-body, i.e. the vow to be born in and from the Tuṣita heaven. (3) 化身 nirmāṇakāya, Buddha incarnate as a man. (4) 住持身 Buddha who still occupies his relics or what he has left behind on earth and thus upholds the dharma. (5) 相好莊嚴身 saṁbhogakāya, endowed with an idealized body with all Buddha marks and merits. (6) 勢力身 or 心佛 Power-body, embracing all with his heart of mercy. (7) 如意身 or 意生身 At will body, appearing according to wish or need. (8) 福德身 or 三昧身 samādhi body, or body of blessed virtue. (9) 智身 or 性佛 Wisdom-body, whose nature embraces all wisdom. (10) 法身 dharmakāya, the absolute Buddha, or essence of all life. |
佛婆羅部 佛婆罗部 see styles |
fó pó luó bù fo2 po2 luo2 bu4 fo p`o lo pu fo po lo pu Butsubara bu |
idem 犢子部 Vātsīputrīyāḥ. |
佛槃勢羅 佛槃势罗 see styles |
fó pán shì luó fo2 pan2 shi4 luo2 fo p`an shih lo fo pan shih lo Buppanseira |
Pūrvaśailāḥ, or Eastern Hill; one of the five divisions of the Māhāsaṇghika school. A monastery east of Dhanakaṭaka, i.e. Amarāvatī, on the R. Godavery. |
佛陀僧訶 佛陀僧诃 see styles |
fó tuó sēng hē fo2 tuo2 seng1 he1 fo t`o seng ho fo to seng ho Buddasōka |
Buddhasiṃha, a disciple of Asaṅga, probably fifth century A.D., about whose esoteric practices, lofty talents, and final disappearance a lengthy account is given in the Fan Yi Ming Yi 翻譯名義; it is also a title of 佛圖澄 q.v. |
佛陀多羅 佛陀多罗 see styles |
fó tuó duō luó fo2 tuo2 duo1 luo2 fo t`o to lo fo to to lo Buddatara |
(佛陀多羅多) Buddhatrāta of Kashmir or Kabul, was a translator about 650. |
作り笑い see styles |
tsukuriwarai つくりわらい |
(noun/participle) forced laugh; forced smile |
作中人物 see styles |
sakuchuujinbutsu / sakuchujinbutsu さくちゅうじんぶつ |
character (in a novel, film, etc.) |
作好準備 作好准备 see styles |
zuò hǎo zhǔn bèi zuo4 hao3 zhun3 bei4 tso hao chun pei |
to prepare; to make adequate preparation |
作禮方便 作礼方便 see styles |
zuò lǐ fāng biàn zuo4 li3 fang1 bian4 tso li fang pien sarai hōben |
salutation to the universal Triratna |
佳原ゆみ see styles |
kaharayumi かはらゆみ |
(person) Kahara Yumi (1981.5.10-) |
併し乍ら see styles |
shikashinagara しかしながら |
(adv,conj) (kana only) however; nevertheless |
依田原町 see styles |
yodaharachou / yodaharacho よだはらちょう |
(place-name) Yodaharachō |
侭ならぬ see styles |
mamanaranu ままならぬ |
(can act as adjective) (kana only) beyond one's control |
俄仕込み see styles |
niwakajikomi にわかじこみ |
hasty preparation |
保証人要 see styles |
hoshouninyou / hoshoninyo ほしょうにんよう |
guarantor required |
保証付き see styles |
hoshoutsuki / hoshotsuki ほしょうつき |
(can be adjective with の) guaranteed; certified; warranty included |
保証会社 see styles |
hoshougaisha / hoshogaisha ほしょうがいしゃ |
guarantor; guarantor company |
保証保険 see styles |
hoshouhoken / hoshohoken ほしょうほけん |
guarantee insurance |
保証期間 see styles |
hoshoukikan / hoshokikan ほしょうきかん |
term of guarantee; warranty period |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.