I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43271 total results for your search. I have created 433 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大サリヶ鼻

see styles
 oosarigahana
    おおさりがはな
(place-name) Oosarigahana

大スバリ沢

see styles
 oosubarizawa
    おおスバリざわ
(place-name) Oosubarizawa

大つごもり

see styles
 ootsugomori
    おおつごもり
the last day of the year; New Year's Eve

大ブリテン

see styles
 daiburiten
    だいブリテン
(See グレートブリテン) Great Britain (island)

大ヨリノ沢

see styles
 ooyorinosawa
    おおヨリノさわ
(place-name) Ooyorinosawa

大リーガー

see styles
 dairiigaa / dairiga
    だいリーガー
{baseb} major-leaguer; member of a major-league team

大入り満員

see styles
 ooirimanin
    おおいりまんいん
full to capacity; full to bursting; house full; sellout

大原かおり

see styles
 ooharakaori
    おおはらかおり
(person) Oohara Kaori (1976.2.17-)

大原のりえ

see styles
 ooharanorie
    おおはらのりえ
(person) Oohara Norie (1964.10.4-)

大原まり子

see styles
 ooharamariko
    おおはらまりこ
(person) Oohara Mariko (1959.3.20-)

大友さゆり

see styles
 ootomosayuri
    おおともさゆり
(person) Ootomo Sayuri (1987.8.19-)

大塚ひかり

see styles
 ootsukahikari
    おおつかひかり
(person) Ootsuka Hikari

大売り出し

see styles
 oouridashi / ooridashi
    おおうりだし
big bargain sale

大木あまり

see styles
 ookiamari
    おおきあまり
(person) Ooki Amari

大森かほり

see styles
 oomorikahori
    おおもりかほり
(person) Oomori Kahori (1978.4.30-)

大立ち回り

see styles
 ootachimawari
    おおたちまわり
fight; scuffle

大西かおり

see styles
 oonishikaori
    おおにしかおり
(person) Oonishi Kaori

大西のり子

see styles
 oonishinoriko
    おおにしのりこ
(person) Oonishi Noriko (1970.1.18-)

大西ユカリ

see styles
 oonishiyukari
    おおにしユカリ
(person) Oonishi Yukari (1964.4.6-)

大貫かおり

see styles
 oonukikaori
    おおぬきかおり
(person) Oonuki Kaori (1970.5.17-)

大野まりな

see styles
 oonomarina
    おおのまりな
(person) Oono Marina (1972.4.5-)

天文台通り

see styles
 tenmondaidoori
    てんもんだいどおり
(place-name) Tenmondaidoori

天野ひかり

see styles
 amanohikari
    あまのひかり
(person) Amano Hikari (1965.6.11-)

太田みどり

see styles
 ootamidori
    おおたみどり
(person) Oota Midori

太田リング

see styles
 ootaringu
    おおたリング
(personal name) Ootaringu

太田口通り

see styles
 ootaguchidoori
    おおたぐちどおり
(place-name) Ootaguchidoori

夫婦きどり

see styles
 meotokidori
    めおときどり
    fuufukidori / fufukidori
    ふうふきどり
(expression) behaving (posing) as if they were a married couple

夫婦気取り

see styles
 meotokidori
    めおときどり
    fuufukidori / fufukidori
    ふうふきどり
(expression) behaving (posing) as if they were a married couple

女子リーグ

see styles
 joshiriigu / joshirigu
    じょしリーグ
{sports} female league

好みにより

see styles
 konominiyori
    このみにより
depending on one's preference

妃乃ひかり

see styles
 hinohikari
    ひのひかり
(person) Hino Hikari (1986.3.7-)

妙ちきりん

see styles
 myouchikirin / myochikirin
    みょうちきりん
(adjectival noun) (See 妙ちくりん) weird; odd; bizarre; curious

妙ちくりん

see styles
 myouchikurin / myochikurin
    みょうちくりん
(adjectival noun) (slang) weird; odd

姉さん被り

see styles
 anesankaburi
    あねさんかぶり
towel wrapped around a woman's head

姫乃樹リカ

see styles
 himenogirika
    ひめのぎリカ
(person) Himenogi Rika (1971.10.6-)

威張りん坊

see styles
 ibarinbou; ibarinbo; ebarinbo; ebarinbou / ibarinbo; ibarinbo; ebarinbo; ebarinbo
    いばりんぼう; いばりんぼ; えばりんぼ; えばりんぼう
(colloquialism) (kana only) (See 威張る) boaster; braggart; bossy person; overbearing person

威張り腐る

see styles
 ibarikusaru
    いばりくさる
(Godan verb with "ru" ending) to throw one's weight around; to be puffed up

嫁入り支度

see styles
 yomeirijitaku / yomerijitaku
    よめいりじたく
wedding preparations

嫁入り道中

see styles
 yomeiridouchuu / yomeridochu
    よめいりどうちゅう
(yoji) nuptial procession

嫁入り道具

see styles
 yomeiridougu / yomeridogu
    よめいりどうぐ
trousseau

子エントリ

see styles
 koentori
    こエントリ
{comp} child-entry

子細ありげ

see styles
 shisaiarige
    しさいありげ
(adjectival noun) seeming to be for a certain reason; seeming to indicate there are special circumstances; seeming to indicate there is more than meets the eye

字義どおり

see styles
 jigidoori
    じぎどおり
(noun - becomes adjective with の) literal meaning (of a word, etc.)

季節の便り

see styles
 kisetsunotayori
    きせつのたより
season's tidings; seasonal letter

季重さなり

see styles
 kigasanari
    きがさなり
(See 季語) overlapping seasonal words; having more than one seasonal word in a haiku

学園通り駅

see styles
 gakuendoorieki
    がくえんどおりえき
(st) Gakuendoori Station

宇江佐りえ

see styles
 uezarie
    うえざりえ
(person) Ueza Rie (1959.2.4-)

守りに入る

see styles
 mamorinihairu
    まもりにはいる
(exp,v5r) to go on the defensive; to play it safe

守り立てる

see styles
 moritateru
    もりたてる
(transitive verb) to bring up; to support; to rally

安西マリア

see styles
 anzaimaria
    あんざいマリア
(person) Anzai Maria (1953.12.16-)

宙ぶらりん

see styles
 chuuburarin / chuburarin
    ちゅうぶらりん
(adj-na,adj-no) (1) dangling; hanging; suspended; (2) pending; half done; in limbo; indecisive

定刻どおり

see styles
 teikokudoori / tekokudoori
    ていこくどおり
on schedule; on time

定時あがり

see styles
 teijiagari / tejiagari
    ていじあがり
leaving on time (e.g. as opposed to paid or unpaid overtime)

定時上がり

see styles
 teijiagari / tejiagari
    ていじあがり
leaving on time (e.g. as opposed to paid or unpaid overtime)

宝野アリカ

see styles
 takaranoarika
    たからのアリカ
(f,h) Takarano Arika

宮城まりこ

see styles
 miyagimariko
    みやぎまりこ
(person) Miyagi Mariko (1927.3-)

宮城まり子

see styles
 miyagimariko
    みやぎまりこ
(person) Miyagi Mariko (1928.3.21-)

宮本えりか

see styles
 miyamotoerika
    みやもとえりか
(person) Miyamoto Erika

寂しがり屋

see styles
 sabishigariya
    さびしがりや
lonely person; someone who easily succumbs to loneliness

寄せ木造り

see styles
 yosegizukuri
    よせぎづくり
joined block construction of a statue

寄せ棟造り

see styles
 yosemunezukuri
    よせむねづくり
hip roof; hipped roof; building with a hip roof

寄りかかる

see styles
 yorikakaru
    よりかかる
(v5r,vi) (1) to lean against; to recline on; to lean on; (2) to rely on; to depend on

寄りすがる

see styles
 yorisugaru
    よりすがる
(v5r,vi) to cling to; to rely on

寄り掛かる

see styles
 yorikakaru
    よりかかる
(v5r,vi) (1) to lean against; to recline on; to lean on; (2) to rely on; to depend on

寄り集まる

see styles
 yoriatsumaru
    よりあつまる
(v5r,vi) to gather together

寝いりばな

see styles
 neiribana / neribana
    ねいりばな
first stage of sleep

寝そべり族

see styles
 nesoberizoku
    ねそべりぞく
(from Chinese 躺平族 ("lying flat tribe")) young people in China who reject societal pressures to overwork and overachieve

寝入りばな

see styles
 neiribana / neribana
    ねいりばな
first stage of sleep

寺町みどり

see styles
 teramachimidori
    てらまちみどり
(person) Teramachi Midori

対称リスト

see styles
 taishourisuto / taishorisuto
    たいしょうリスト
{comp} symmetrical list

対馬ルリ子

see styles
 tsushimaruriko
    つしまルリこ
(person) Tsushima Ruriko

小カカリ石

see styles
 kokakariishi / kokakarishi
    こカカリいし
(personal name) Kokakariishi

小じんまり

see styles
 kojinmari
    こじんまり
(adv,adv-to,vs) (kana only) snugly; neatly; compactly; cosily

小スバリ沢

see styles
 kosubarizawa
    こスバリざわ
(place-name) Kosubarizawa

小ぜり合い

see styles
 kozeriai
    こぜりあい
(noun/participle) (1) skirmish; brush (with the enemy); small fight with a military enemy; (2) squabble; quarrel; brief argument; exchange of words

小ぢんまり

see styles
 kojinmari
    こぢんまり
(adv,adv-to,vs) (kana only) snugly; neatly; compactly; cosily

小取り回し

see styles
 kodorimawashi
    こどりまわし
    kotorimawashi
    ことりまわし
lively or quick witted person

小塚さおり

see styles
 kozukasaori
    こづかさおり
(person) Kozuka Saori (1975.10.9-)

小売り市場

see styles
 kouriichiba / korichiba
    こうりいちば
retail market

小売り業者

see styles
 kourigyousha / korigyosha
    こうりぎょうしゃ
retailer

小島ゆかり

see styles
 kojimayukari
    こじまゆかり
(person) Kojima Yukari (1956.9-)

小川みどり

see styles
 ogawamidori
    おがわみどり
(person) Ogawa Midori

小春びより

see styles
 koharubiyori
    こはるびより
(yoji) Indian summer (around November); mild late autumn weather; mild late fall weather

小杉まりさ

see styles
 kosugimarisa
    こすぎまりさ
(person) Kosugi Marisa (1976.3.12-)

小松みどり

see styles
 komatsumidori
    こまつみどり
(person) Komatsu Midori

小林かおり

see styles
 kobayashikaori
    こばやしかおり
(person) Kobayashi Kaori (1958.12.23-)

小林のり一

see styles
 kobayashinorikazu
    こばやしのりかず
(person) Kobayashi Norikazu (1951.5.9-)

小競り合い

see styles
 kozeriai
    こぜりあい
(noun/participle) (1) skirmish; brush (with the enemy); small fight with a military enemy; (2) squabble; quarrel; brief argument; exchange of words

小谷みどり

see styles
 kotanimidori
    こたにみどり
(person) Kotani Midori

小野田リカ

see styles
 onodarika
    おのだリカ
(person) Onoda Rika (1975.5.23-)

小関しおり

see styles
 kosekishiori
    こせきしおり
(person) Koseki Shiori (1972.6.30-)

小高のりこ

see styles
 kodakanoriko
    こだかのりこ
(person) Kodaka Noriko

小高のり子

see styles
 kodakanoriko
    こだかのりこ
(person) Kodaka Noriko (1970.5.14-)

尖りアーチ

see styles
 togariaachi / togariachi
    とがりアーチ
{archit} (See 尖頭アーチ) pointed arch

尻コスリ坂

see styles
 shirikosurisaka
    しりコスリさか
(place-name) Shirikosurisaka

尻すぼまり

see styles
 shirisubomari
    しりすぼまり
(adj-na,adj-no) attenuating; fizzling out

尻っ端折り

see styles
 shirippashori
    しりっぱしょり
(noun/participle) tucking up the hem of one's garments

屁っぴり腰

see styles
 heppirigoshi
    へっぴりごし
(1) bent back; prone posture; (2) weak-kneed; timidity; lack of nerve

屁っ放り男

see styles
 heppiriotoko
    へっぴりおとこ
(archaism) farting jester (Edo period); flatulist

屁っ放り腰

see styles
 heppirigoshi
    へっぴりごし
(1) bent back; prone posture; (2) weak-kneed; timidity; lack of nerve

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary