I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22716 total results for your search in the dictionary. I have created 228 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

アントラキノン

see styles
 antorakinon
    アントラキノン
anthraquinone

アンフェノール

see styles
 anfenooru
    アンフェノール
{comp} Amphenol

イヴァーノヴナ

see styles
 iaanoona / ianoona
    イヴァーノヴナ
(personal name) Ivanovna

イエスかノーか

see styles
 iesukanooka
    イエスかノーか
(expression) yes or no; yes-no; all or nothing

いきがけの駄賃

see styles
 ikigakenodachin
    いきがけのだちん
(expression) (idiom) taking the opportunity to do something; doing something incidentally; doing something while (you) are at it; doing something on the way; while I'm at it

イグノーベル賞

see styles
 igunooberushou / igunooberusho
    イグノーベルしょう
Ig Nobel Prize

いこいの広場駅

see styles
 ikoinohirobaeki
    いこいのひろばえき
(st) Ikoinohiroba Station

いこいの村岩手

see styles
 ikoinomuraiwate
    いこいのむらいわて
(place-name) Ikoinomuraiwate

いこいの村庄内

see styles
 ikoinomurashounai / ikoinomurashonai
    いこいのむらしょうない
(place-name) Ikoinomurashounai

イコノクラスム

see styles
 ikonokurasumu
    イコノクラスム
(See 偶像破壊) iconoclasm (fre: iconoclasme)

イサム・ノグチ

 isamu noguchi
    イサム・ノグチ
(person) Isamu Noguchi

いたちの道切り

see styles
 itachinomichikiri
    いたちのみちきり
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)

イチノマッカ沢

see styles
 ichinomakkasawa
    イチノマッカさわ
(place-name) Ichinomakkasawa

いつかそのうち

see styles
 itsukasonouchi / itsukasonochi
    いつかそのうち
(expression) one of these days; before very long; in the near future

いつの時代にも

see styles
 itsunojidainimo
    いつのじだいにも
(adverb) (See いつの時代も) in all ages; over the ages; forever and ever

いつの間にやら

see styles
 itsunomaniyara
    いつのまにやら
(adverb) before one knows it; without realizing; unawares; unnoticed

いつもの通りに

see styles
 itsumonotoorini
    いつものとおりに
(adverb) as always

いとこのビニー

see styles
 itokonobinii / itokonobini
    いとこのビニー
(work) My Cousin Vinny (film); (wk) My Cousin Vinny (film)

いのちを捨てる

see styles
 inochiosuteru
    いのちをすてる
(exp,v1) to give one's life; to lay down one's life

イノブロツラフ

see styles
 inoburotsurafu
    イノブロツラフ
(place-name) Inowroclaw

イノベーション

see styles
 inobeeshon
    イノベーション
innovation

イノベイション

see styles
 inobeishon / inobeshon
    イノベイション
innovation

イパノマップ川

see styles
 ipanomappugawa
    イパノマップがわ
(place-name) Ipanomappugawa

イブキトラノオ

see styles
 ibukitoranoo
    イブキトラノオ
(kana only) common bistort (Persicaria bistorta)

イワノフスキー

see styles
 iwanofusukii / iwanofusuki
    イワノフスキー
(surname) Ivanovski; Ivanovskii; Ivanovsky

インスリノーマ

see styles
 insurinooma
    インスリノーマ
insulinoma

インツィミーノ

see styles
 intsumiino / intsumino
    インツィミーノ
inzimino (Italian chickpea stew, often including squid or cuttlefish) (ita:)

インドゴムノキ

see styles
 indogomunoki
    インドゴムノキ
India rubber tree (Ficus elastica)

インドゴムの木

see styles
 indogomunoki; indogomunoki
    インドゴムのき; インドゴムノキ
(exp,n) India rubber tree (Ficus elastica)

インドワタノキ

see styles
 indowatanoki
    インドワタノキ
(kana only) (obscure) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba)

ヴァリニァーノ

see styles
 ariniァーno
    ヴァリニァーノ
(personal name) Valignano

ヴァリニャーノ

see styles
 arinyaano / arinyano
    ヴァリニャーノ
(surname) Valignano

ヴァレンティノ

see styles
 arentino
    ヴァレンティノ
(personal name) Valentino

ヴィノヴィッチ

see styles
 rinoricchi
    ヴィノヴィッチ
(surname) Vinovich

ウィノグラード

see styles
 inoguraado / inogurado
    ウィノグラード
(personal name) Winograd

ヴィラノーヴァ

see styles
 riranooa
    ヴィラノーヴァ
(place-name) vila nova

ヴェニスの商人

see styles
 renisunoshounin / renisunoshonin
    ヴェニスのしょうにん
(work) The Merchant of Venice (play by William Shakespeare); (wk) The Merchant of Venice (play by William Shakespeare)

ウェルノイヘン

see styles
 werunoihen
    ウェルノイヘン
(place-name) Werneuchen

ヴォジャノーイ

see styles
 ojanooi
    ヴォジャノーイ
(char) (myth) Vodyanoy; Vodyanoi; (ch,myth) Vodyanoy; Vodyanoi

ウの目タカの目

see styles
 unometakanome
    ウのめタカのめ
(expression) eyes of a predator; keen eyes; eyes of a cormorant, eyes of a hawk

ウブシノッタ川

see styles
 ubushinottagawa
    ウブシノッタがわ
(place-name) Ubushinottagawa

ウマノアシガタ

see styles
 umanoashigata
    ウマノアシガタ
(kana only) buttercup (Ranunculus japonicus)

ウリヤノフスク

see styles
 uriyanofusuku
    ウリヤノフスク
(personal name) Ulyanovsk

ウロビリノゲン

see styles
 urobirinogen
    ウロビリノゲン
urobilinogen

エキノコッカス

see styles
 ekinokokkasu
    エキノコッカス
echinococcus (lat:)

エキノコックス

see styles
 ekinokokkusu
    エキノコックス
echinococcus (lat:)

エキノマイシン

see styles
 ekinomaishin
    エキノマイシン
echinomycin

エコノマイザー

see styles
 ekonomaizaa / ekonomaiza
    エコノマイザー
economizer (of a boiler); economiser

エコノミックス

see styles
 ekonomikkusu
    エコノミックス
economics

エコノミディス

see styles
 ekonomidisu
    エコノミディス
(personal name) Economidis

エッジの効いた

see styles
 ejjinokiita / ejjinokita
    エッジのきいた
(exp,adj-f) edgy; avant-garde

Variations:
えのき茸
榎茸

 enokitake; enokidake; enokitake; enokidake
    えのきたけ; えのきだけ; エノキタケ; エノキダケ
(kana only) enoki mushroom (Flammulina velutipes); winter mushroom; velvet shank; enokitake; enokidake

エルゴノミクス

see styles
 erugonomikusu
    エルゴノミクス
{comp} ergonomics

エルゴノミック

see styles
 erugonomikku
    エルゴノミック
(can act as adjective) ergonomic

エンゲルの法則

see styles
 engerunohousoku / engerunohosoku
    エンゲルのほうそく
Engel's law

エンノディウス

see styles
 ennodiusu
    エンノディウス
(personal name) Ennodius

オーシャノート

see styles
 ooshanooto
    オーシャノート
oceanaut

オイラーの公式

see styles
 oiraanokoushiki / oiranokoshiki
    オイラーのこうしき
(exp,n) {math} Euler's formula

オイラーの定理

see styles
 oiraanoteiri / oiranoteri
    オイラーのていり
(exp,n) {math} Euler's theorem

オイラーの等式

see styles
 oiraanotoushiki / oiranotoshiki
    オイラーのとうしき
(exp,n) {math} Euler's identity; Euler's equation

オオコノハズク

see styles
 ookonohazuku
    オオコノハズク
(kana only) collared scops owl (Otus bakkamoena)

オオツノヒツジ

see styles
 ootsunohitsuji
    オオツノヒツジ
(kana only) (obscure) bighorn sheep (Ovis canadensis)

オシノフスキー

see styles
 oshinofusukii / oshinofusuki
    オシノフスキー
(personal name) Osinovskii

オズの魔法使い

see styles
 ozunomahoutsukai / ozunomahotsukai
    オズのまほうつかい
(wk) The Wonderful Wizard of Oz (novel by L. F. Baum, 1900); The Wizard of Oz (film, 1939)

オッカムの剃刀

see styles
 okkamunokamisori
    オッカムのかみそり
(exp,n) {phil} Occam's razor; Ockham's razor

オトラードノエ

see styles
 otoraadonoe / otoradonoe
    オトラードノエ
(place-name) Otradnoye

オノマトピーア

see styles
 onomatopiia / onomatopia
    オノマトピーア
onomatopoeia (fre: onomatopee)

オプゲノールト

see styles
 opugenooruto
    オプゲノールト
(personal name) Opgenoorth

オペラ座の怪人

see styles
 operazanokaijin
    オペラざのかいじん
(work) The Phantom of the Opera (musical, novel, film, etc.); (wk) The Phantom of the Opera (musical, novel, film, etc.)

おもちゃのまち

see styles
 omochanomachi
    おもちゃのまち
(place-name) Omochanomachi

オリンポスの山

see styles
 orinposunosan
    オリンポスのさん
(place-name) Mount Olympus

オルガンチーノ

see styles
 oruganchiino / oruganchino
    オルガンチーノ
(personal name) Organtino

オルガンティノ

see styles
 orugantino
    オルガンティノ
(personal name) Organtino

オレノデ・バン

 orenode ban
    オレノデ・バン
(personal name) Oreno de bann

オンコノ木沢川

see styles
 onkonokisawagawa
    オンコノきさわがわ
(place-name) Onkonokisawagawa

オンドマルトノ

see styles
 ondomarutono
    オンドマルトノ
ondes Martenot (electronic musical instrument) (fre:)

お礼の申しよう

see styles
 oreinomoushiyou / orenomoshiyo
    おれいのもうしよう
(exp,n) expression of gratitude

カーマニョデノ

see styles
 kaamanyodeno / kamanyodeno
    カーマニョデノ
(person) Caamano Deno

かえるの王さま

see styles
 kaerunoousama / kaerunoosama
    かえるのおうさま
(wk) The Frog Prince (fairy tale)

かえるの目借時

see styles
 kaerunomekarudoki
    かえるのめかるどき
    kaerunomekaridoki
    かえるのめかりどき
(expression) springtime mating of frogs (haiku term)

カガノヴィッチ

see styles
 kaganoricchi
    カガノヴィッチ
(surname) Kaganovich

カギノテクラゲ

see styles
 kaginotekurage
    カギノテクラゲ
(kana only) clinging jellyfish (Gonionemus vertens)

カジノ・ゲーム

 kajino geemu
    カジノ・ゲーム
casino game

カシノキヅル谷

see styles
 kashinokizurudani
    カシノキヅルだに
(place-name) Kashinokidurudani

カスチリアーノ

see styles
 kasuchiriaano / kasuchiriano
    カスチリアーノ
(personal name) Castigliano

ガストロノーム

see styles
 gasutoronoomu
    ガストロノーム
gastronome

ガストロノミー

see styles
 gasutoronomii / gasutoronomi
    ガストロノミー
gastronomy

カタランの立体

see styles
 katarannorittai
    カタランのりったい
{math} Catalan solid; Archimedean dual

カツオノエボシ

see styles
 katsuonoeboshi
    カツオノエボシ
(kana only) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)

カニンノース岬

see styles
 kaninnoosumisaki
    カニンノースみさき
(place-name) Kanin Nos (cape)

カノンズバーグ

see styles
 kanonzubaagu / kanonzubagu
    カノンズバーグ
(place-name) Canonsburg

カノンバーグ山

see styles
 kanonbaagusan / kanonbagusan
    カノンバーグさん
(place-name) Kanonberg (mountain)

Variations:
かの国
彼の国

 kanokuni
    かのくに
(1) that country; (2) (archaism) nirvana

カバノアナタケ

see styles
 kabanoanatake
    カバノアナタケ
(kana only) chaga mushroom (Inonotus obliquus)

カフェノワール

see styles
 kafenowaaru / kafenowaru
    カフェノワール
black coffee (fre: cafe noir)

カモノハシ亜目

see styles
 kamonohashiamoku
    カモノハシあもく
Platypoda; suborder containing the platypus

ガラクチオノフ

see styles
 garakuchionofu
    ガラクチオノフ
(personal name) Galaktionov

ガラスの動物園

see styles
 garasunodoubutsuen / garasunodobutsuen
    ガラスのどうぶつえん
(work) The Glass Menagerie (play by Tennessee Williams); (wk) The Glass Menagerie (play by Tennessee Williams)

からと言うもの

see styles
 karatoiumono
    からというもの
(expression) (kana only) after; since

カリカンの沢川

see styles
 karikannosawagawa
    カリカンのさわがわ
(place-name) Karikannosawagawa

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary