I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 22716 total results for your の search in the dictionary. I have created 228 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アントラキノン see styles |
antorakinon アントラキノン |
anthraquinone |
アンフェノール see styles |
anfenooru アンフェノール |
{comp} Amphenol |
イヴァーノヴナ see styles |
iaanoona / ianoona イヴァーノヴナ |
(personal name) Ivanovna |
イエスかノーか see styles |
iesukanooka イエスかノーか |
(expression) yes or no; yes-no; all or nothing |
いきがけの駄賃 see styles |
ikigakenodachin いきがけのだちん |
(expression) (idiom) taking the opportunity to do something; doing something incidentally; doing something while (you) are at it; doing something on the way; while I'm at it |
イグノーベル賞 see styles |
igunooberushou / igunooberusho イグノーベルしょう |
Ig Nobel Prize |
いこいの広場駅 see styles |
ikoinohirobaeki いこいのひろばえき |
(st) Ikoinohiroba Station |
いこいの村岩手 see styles |
ikoinomuraiwate いこいのむらいわて |
(place-name) Ikoinomuraiwate |
いこいの村庄内 see styles |
ikoinomurashounai / ikoinomurashonai いこいのむらしょうない |
(place-name) Ikoinomurashounai |
イコノクラスム see styles |
ikonokurasumu イコノクラスム |
(See 偶像破壊) iconoclasm (fre: iconoclasme) |
イサム・ノグチ |
isamu noguchi イサム・ノグチ |
(person) Isamu Noguchi |
いたちの道切り see styles |
itachinomichikiri いたちのみちきり |
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) |
イチノマッカ沢 see styles |
ichinomakkasawa イチノマッカさわ |
(place-name) Ichinomakkasawa |
いつかそのうち see styles |
itsukasonouchi / itsukasonochi いつかそのうち |
(expression) one of these days; before very long; in the near future |
いつの時代にも see styles |
itsunojidainimo いつのじだいにも |
(adverb) (See いつの時代も) in all ages; over the ages; forever and ever |
いつの間にやら see styles |
itsunomaniyara いつのまにやら |
(adverb) before one knows it; without realizing; unawares; unnoticed |
いつもの通りに see styles |
itsumonotoorini いつものとおりに |
(adverb) as always |
いとこのビニー see styles |
itokonobinii / itokonobini いとこのビニー |
(work) My Cousin Vinny (film); (wk) My Cousin Vinny (film) |
いのちを捨てる see styles |
inochiosuteru いのちをすてる |
(exp,v1) to give one's life; to lay down one's life |
イノブロツラフ see styles |
inoburotsurafu イノブロツラフ |
(place-name) Inowroclaw |
イノベーション see styles |
inobeeshon イノベーション |
innovation |
イノベイション see styles |
inobeishon / inobeshon イノベイション |
innovation |
イパノマップ川 see styles |
ipanomappugawa イパノマップがわ |
(place-name) Ipanomappugawa |
イブキトラノオ see styles |
ibukitoranoo イブキトラノオ |
(kana only) common bistort (Persicaria bistorta) |
イワノフスキー see styles |
iwanofusukii / iwanofusuki イワノフスキー |
(surname) Ivanovski; Ivanovskii; Ivanovsky |
インスリノーマ see styles |
insurinooma インスリノーマ |
insulinoma |
インツィミーノ see styles |
intsumiino / intsumino インツィミーノ |
inzimino (Italian chickpea stew, often including squid or cuttlefish) (ita:) |
インドゴムノキ see styles |
indogomunoki インドゴムノキ |
India rubber tree (Ficus elastica) |
インドゴムの木 see styles |
indogomunoki; indogomunoki インドゴムのき; インドゴムノキ |
(exp,n) India rubber tree (Ficus elastica) |
インドワタノキ see styles |
indowatanoki インドワタノキ |
(kana only) (obscure) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba) |
ヴァリニァーノ see styles |
ariniァーno ヴァリニァーノ |
(personal name) Valignano |
ヴァリニャーノ see styles |
arinyaano / arinyano ヴァリニャーノ |
(surname) Valignano |
ヴァレンティノ see styles |
arentino ヴァレンティノ |
(personal name) Valentino |
ヴィノヴィッチ see styles |
rinoricchi ヴィノヴィッチ |
(surname) Vinovich |
ウィノグラード see styles |
inoguraado / inogurado ウィノグラード |
(personal name) Winograd |
ヴィラノーヴァ see styles |
riranooa ヴィラノーヴァ |
(place-name) vila nova |
ヴェニスの商人 see styles |
renisunoshounin / renisunoshonin ヴェニスのしょうにん |
(work) The Merchant of Venice (play by William Shakespeare); (wk) The Merchant of Venice (play by William Shakespeare) |
ウェルノイヘン see styles |
werunoihen ウェルノイヘン |
(place-name) Werneuchen |
ヴォジャノーイ see styles |
ojanooi ヴォジャノーイ |
(char) (myth) Vodyanoy; Vodyanoi; (ch,myth) Vodyanoy; Vodyanoi |
ウの目タカの目 see styles |
unometakanome ウのめタカのめ |
(expression) eyes of a predator; keen eyes; eyes of a cormorant, eyes of a hawk |
ウブシノッタ川 see styles |
ubushinottagawa ウブシノッタがわ |
(place-name) Ubushinottagawa |
ウマノアシガタ see styles |
umanoashigata ウマノアシガタ |
(kana only) buttercup (Ranunculus japonicus) |
ウリヤノフスク see styles |
uriyanofusuku ウリヤノフスク |
(personal name) Ulyanovsk |
ウロビリノゲン see styles |
urobirinogen ウロビリノゲン |
urobilinogen |
エキノコッカス see styles |
ekinokokkasu エキノコッカス |
echinococcus (lat:) |
エキノコックス see styles |
ekinokokkusu エキノコックス |
echinococcus (lat:) |
エキノマイシン see styles |
ekinomaishin エキノマイシン |
echinomycin |
エコノマイザー see styles |
ekonomaizaa / ekonomaiza エコノマイザー |
economizer (of a boiler); economiser |
エコノミックス see styles |
ekonomikkusu エコノミックス |
economics |
エコノミディス see styles |
ekonomidisu エコノミディス |
(personal name) Economidis |
エッジの効いた see styles |
ejjinokiita / ejjinokita エッジのきいた |
(exp,adj-f) edgy; avant-garde |
Variations: |
enokitake; enokidake; enokitake; enokidake えのきたけ; えのきだけ; エノキタケ; エノキダケ |
(kana only) enoki mushroom (Flammulina velutipes); winter mushroom; velvet shank; enokitake; enokidake |
エルゴノミクス see styles |
erugonomikusu エルゴノミクス |
{comp} ergonomics |
エルゴノミック see styles |
erugonomikku エルゴノミック |
(can act as adjective) ergonomic |
エンゲルの法則 see styles |
engerunohousoku / engerunohosoku エンゲルのほうそく |
Engel's law |
エンノディウス see styles |
ennodiusu エンノディウス |
(personal name) Ennodius |
オーシャノート see styles |
ooshanooto オーシャノート |
oceanaut |
オイラーの公式 see styles |
oiraanokoushiki / oiranokoshiki オイラーのこうしき |
(exp,n) {math} Euler's formula |
オイラーの定理 see styles |
oiraanoteiri / oiranoteri オイラーのていり |
(exp,n) {math} Euler's theorem |
オイラーの等式 see styles |
oiraanotoushiki / oiranotoshiki オイラーのとうしき |
(exp,n) {math} Euler's identity; Euler's equation |
オオコノハズク see styles |
ookonohazuku オオコノハズク |
(kana only) collared scops owl (Otus bakkamoena) |
オオツノヒツジ see styles |
ootsunohitsuji オオツノヒツジ |
(kana only) (obscure) bighorn sheep (Ovis canadensis) |
オシノフスキー see styles |
oshinofusukii / oshinofusuki オシノフスキー |
(personal name) Osinovskii |
オズの魔法使い see styles |
ozunomahoutsukai / ozunomahotsukai オズのまほうつかい |
(wk) The Wonderful Wizard of Oz (novel by L. F. Baum, 1900); The Wizard of Oz (film, 1939) |
オッカムの剃刀 see styles |
okkamunokamisori オッカムのかみそり |
(exp,n) {phil} Occam's razor; Ockham's razor |
オトラードノエ see styles |
otoraadonoe / otoradonoe オトラードノエ |
(place-name) Otradnoye |
オノマトピーア see styles |
onomatopiia / onomatopia オノマトピーア |
onomatopoeia (fre: onomatopee) |
オプゲノールト see styles |
opugenooruto オプゲノールト |
(personal name) Opgenoorth |
オペラ座の怪人 see styles |
operazanokaijin オペラざのかいじん |
(work) The Phantom of the Opera (musical, novel, film, etc.); (wk) The Phantom of the Opera (musical, novel, film, etc.) |
おもちゃのまち see styles |
omochanomachi おもちゃのまち |
(place-name) Omochanomachi |
オリンポスの山 see styles |
orinposunosan オリンポスのさん |
(place-name) Mount Olympus |
オルガンチーノ see styles |
oruganchiino / oruganchino オルガンチーノ |
(personal name) Organtino |
オルガンティノ see styles |
orugantino オルガンティノ |
(personal name) Organtino |
オレノデ・バン |
orenode ban オレノデ・バン |
(personal name) Oreno de bann |
オンコノ木沢川 see styles |
onkonokisawagawa オンコノきさわがわ |
(place-name) Onkonokisawagawa |
オンドマルトノ see styles |
ondomarutono オンドマルトノ |
ondes Martenot (electronic musical instrument) (fre:) |
お礼の申しよう see styles |
oreinomoushiyou / orenomoshiyo おれいのもうしよう |
(exp,n) expression of gratitude |
カーマニョデノ see styles |
kaamanyodeno / kamanyodeno カーマニョデノ |
(person) Caamano Deno |
かえるの王さま see styles |
kaerunoousama / kaerunoosama かえるのおうさま |
(wk) The Frog Prince (fairy tale) |
かえるの目借時 see styles |
kaerunomekarudoki かえるのめかるどき kaerunomekaridoki かえるのめかりどき |
(expression) springtime mating of frogs (haiku term) |
カガノヴィッチ see styles |
kaganoricchi カガノヴィッチ |
(surname) Kaganovich |
カギノテクラゲ see styles |
kaginotekurage カギノテクラゲ |
(kana only) clinging jellyfish (Gonionemus vertens) |
カジノ・ゲーム |
kajino geemu カジノ・ゲーム |
casino game |
カシノキヅル谷 see styles |
kashinokizurudani カシノキヅルだに |
(place-name) Kashinokidurudani |
カスチリアーノ see styles |
kasuchiriaano / kasuchiriano カスチリアーノ |
(personal name) Castigliano |
ガストロノーム see styles |
gasutoronoomu ガストロノーム |
gastronome |
ガストロノミー see styles |
gasutoronomii / gasutoronomi ガストロノミー |
gastronomy |
カタランの立体 see styles |
katarannorittai カタランのりったい |
{math} Catalan solid; Archimedean dual |
カツオノエボシ see styles |
katsuonoeboshi カツオノエボシ |
(kana only) Portuguese man-of-war (Physalia physalis) |
カニンノース岬 see styles |
kaninnoosumisaki カニンノースみさき |
(place-name) Kanin Nos (cape) |
カノンズバーグ see styles |
kanonzubaagu / kanonzubagu カノンズバーグ |
(place-name) Canonsburg |
カノンバーグ山 see styles |
kanonbaagusan / kanonbagusan カノンバーグさん |
(place-name) Kanonberg (mountain) |
Variations: |
kanokuni かのくに |
(1) that country; (2) (archaism) nirvana |
カバノアナタケ see styles |
kabanoanatake カバノアナタケ |
(kana only) chaga mushroom (Inonotus obliquus) |
カフェノワール see styles |
kafenowaaru / kafenowaru カフェノワール |
black coffee (fre: cafe noir) |
カモノハシ亜目 see styles |
kamonohashiamoku カモノハシあもく |
Platypoda; suborder containing the platypus |
ガラクチオノフ see styles |
garakuchionofu ガラクチオノフ |
(personal name) Galaktionov |
ガラスの動物園 see styles |
garasunodoubutsuen / garasunodobutsuen ガラスのどうぶつえん |
(work) The Glass Menagerie (play by Tennessee Williams); (wk) The Glass Menagerie (play by Tennessee Williams) |
からと言うもの see styles |
karatoiumono からというもの |
(expression) (kana only) after; since |
カリカンの沢川 see styles |
karikannosawagawa カリカンのさわがわ |
(place-name) Karikannosawagawa |
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.