I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

八田中町

see styles
 hattanakamachi
    はったなかまち
(place-name) Hattanakamachi

八田尚子

see styles
 hattanaoko
    はったなおこ
(person) Hatta Naoko

八百八橋

see styles
 happyakuyabashi
    はっぴゃくやばし
the large number of bridges over canals and rivers in Naniwa (present-day Osaka)

八相成道

see styles
bā xiàng chéng dào
    ba1 xiang4 cheng2 dao4
pa hsiang ch`eng tao
    pa hsiang cheng tao
 hassō jōdō
the eight stages of the Buddha's life (Buddhism)
(八相) also 八相示現 Eight aspects of the Buddha's life, which the 起信論 gives as: (1) descent into and abode in the Tuṣita heaven; (2) entry into his mother's womb; (3) abode there visibly preaching to the devas; (4) birth from mother's side in Lumbinī; (5) leaving home at 19 (or 25) as a hermit; (6) after six years' suffering attaining enlightenment; (7) rolling the Law-wheel, or preaching; (8) at 80 entering nirvāṇa. The 四教義 group of Tiantai is slightly different — descent from Tuṣita, entry into womb, birth, leaving home, subjection of Māra, attaining perfect wisdom, preaching, nirvana. See also the two 四相, i.e. 四本相 and 四隨相.

八福生處


八福生处

see styles
bā fú shēng chù
    ba1 fu2 sheng1 chu4
pa fu sheng ch`u
    pa fu sheng chu
 hachifuku shōsho
The eight happy conditions in which he may be reborn who keeps the five commands and the ten good ways and bestows alms: (1) rich and honourable among men; (2) in the heavens of the four deva kings; (3) the Indra heavens; (4) Suyāma heavens; (5) Tuṣita heaven; (6) 化樂nirmāṇarati heaven, i.e. the fifth devaloka; (7) 他化 Paranirmita-vaśavartin, i.e. the sixth devaloka heaven; (8) the brahma-heavens. 八福田 The eight fields for cultivating blessedness: Buddhas; arhats (or saints); preaching monks (upādhyāya); teachers (ācārya); friars; father; mother; the sick. Buddhas, arhats, and friars (or monks in general) are termed 敬田 reverence-fields; the sick are 悲田 compassion-fields; the rest are 恩田grace- or gratitude- fields. Another group is: to make roads and wells; canals and bridges; repair dangerous roads; be dutiful to parents; support monks; tend the sick; save from disaster or distress; provide for a quinquennial assembly. Another: serving the Three Precious Ones, i.e. the Buddha; the Law; the Order; parents; the monks as teachers; the poor; the sick; animals.

八部鬼衆


八部鬼众

see styles
bā bù guǐ zhòng
    ba1 bu4 gui3 zhong4
pa pu kuei chung
 hachibu(no)kishu
The eight groups of demon-followers of the four mahārājas, i.e. gandharvas, piśācas, kumbhāṇḍas, pretas, nāgas, pūtanas, yakṣas, and rākṣasas.

八都県市

see styles
 hachitokenshi
    はちとけんし
Tokyo, the prefectures of Kanagawa, Chiba, and Saitama, and the cities of Yokohama, Kawasaki, Chiba, and Saitama; (place-name) Tokyo, Kanagawa prefecture, Chiba prefecture, Saitama prefecture, and the cities of Yokohama, Kawasaki, Chiba, and Saitama

六七暴動

see styles
 rokunanaboudou / rokunanabodo
    ろくななぼうどう
(ev) 1967 Hong Kong riots

六四事件

see styles
liù sì shì jiàn
    liu4 si4 shi4 jian4
liu ssu shih chien
Tiananmen Incident of June 4, 1989

六師迦王


六师迦王

see styles
liù shī jiā wáng
    liu4 shi1 jia1 wang2
liu shih chia wang
 Rokushika Ō
Name of the king who, thirteen years after the destruction of the Jetavana vihāra. which had been rebuilt 'five centuries ' after the nirvana, again restored it.

六平直政

see styles
 musakanaomasa
    むさかなおまさ
(person) Musaka Naomasa (1954-)

六月田中

see styles
 rokugatsudanaka
    ろくがつだなか
(place-name) Rokugatsudanaka

六欲四禪


六欲四禅

see styles
liù yù sì chán
    liu4 yu4 si4 chan2
liu yü ssu ch`an
    liu yü ssu chan
 rokuyoku shizen
the six heavens where sexual desire continues, and the four dhyāna heavens of purity above them free from such desire.

六種震動


六种震动

see styles
liù zhǒng zhèn dòng
    liu4 zhong3 zhen4 dong4
liu chung chen tung
 rokushu shindō
The six earthquakes, or earth-shakings, also 六種動相, of which there are three different categories. I, Those at the Buddha's conception, birth, enlightenment, first preaching, when Māra besought him to live, and at his nirvana; some omit the fifth and after 'birth' add 'leaving home '. II. The six different kinds of shaking of the chiliocosm, or universe, when the Buddha entered into the samādhi of joyful wandering, see 大品般若經 1, i. e. east rose and west sank, and so on with w. e., n. s., s. n., middle and borders, borders and middle. III. Another group is shaking, rising, waving, reverberating, roaring, arousing, the first three referring to motion, the last three to sounds; see the above 般若經; which in later translations gives shaking, rising, reverberating, beating, roaring, crackling.

六群比丘

see styles
liù qún bǐ qiū
    liu4 qun2 bi3 qiu1
liu ch`ün pi ch`iu
    liu chün pi chiu
 rokugun biku
The six common-herd bhikṣus, to whose improper or evil conduct is attributed the laying down of many of the laws by Śākyamuni; also 六衆; different lists of names are given, the generally accepted list indicating Nanda, Upananda, Aśvaka, Punarvasu, Chanda, and Udāyin. Udāyin is probably Kalodayin, a name given in other lists.

六角穴付

see styles
 rokkakuanatsuki
    ろっかくあなつき
hexagon socket head; allen socket head

六解一亡

see styles
liù jiě yī wáng
    liu4 jie3 yi1 wang2
liu chieh i wang
 rokuge ichimō
When the six knots are untied the unity disappears. ' The six knots represent the six organs 六根 causing mortality, the cloth or cord tied in a series of knots represents nirvana. This illustrates the interdependence of nirvana and mortality. Cf. 六結; v. 梯伽經 5.

六離合釋


六离合释

see styles
liù lí hé shì
    liu4 li2 he2 shi4
liu li ho shih
 roku ri gasshaku
Ṣaṭ-samāsa; also 六種釋 (or 六合釋) the six interpretations of compound terms, considered in their component parts or together. (1) 持業釋 or 同依釋 karmadhāraya, referring to the equality of dependence of both terms, e. g. 大乘 Mahāyāna, 'great' and 'vehicle'), both equally essential to 'Mahāyāna' with its specific meaning; (2) 依主釋 (or 六士釋) tatpuruṣa, containing a principal term, e. g. 眼識 eye-perception, where the eye is the qualifying term; (3) 有財釋 (or 多財釋) bahuvrīhi, the sign of possession, e. g. 覺者 he who has enlightenment; (4) 相違釋 dvandva, a term indicating two separate ideas, e. g. 教觀 teaching and meditation; (5) 鄰近釋 avyayībhava, an adverbial compound, or a term resulting from 'neighboring' association, e. g. 念處 thought or remembering place, i. e. memory; (6) 帶數釋 dvigu, a numerative term, e. g. 五蘊 pañcaskandha, the five skandhas. M. W. gives the order as 4, 3, 1, 2, 6, and 5.

共同経営

see styles
 kyoudoukeiei / kyodokee
    きょうどうけいえい
joint management

具島直子

see styles
 gushimanaoko
    ぐしまなおこ
(person) Gushima Naoko

兼但對帶


兼但对带

see styles
jiān dàn duì dài
    jian1 dan4 dui4 dai4
chien tan tui tai
 ken tan tai tai
The first four of the five periods of Buddha's teaching are also defined by Tiantai as: (1) 兼 Combined teaching; including 圓 and 別教 doctrine, the period of the Avataṃsaka Sutra. (2) 但 Sole; i.e. 藏 or Hīnayāna only, that of the agamas. (3) 對 Comparative; all four forms of doctrines being compared. 帶 Inclusive, that of the 般若 Prajñā, when the perfect teaching was revealed as the fulfilment of the rest.

兼山ダム

see styles
 kanayamadamu
    かなやまダム
(place-name) Kanayama Dam

内側毛帯

see styles
 naisokumoutai / naisokumotai
    ないそくもうたい
{anat} medial lemniscus

内容分析

see styles
 naiyoubunseki / naiyobunseki
    ないようぶんせき
{comp} content analysis

内山梨子

see styles
 uchiyamanashi
    うちやまなし
(place-name) Uchiyamanashi

内村直也

see styles
 uchimuranaoya
    うちむらなおや
(person) Uchimura Naoya

内浦長浜

see styles
 uchiuranagahama
    うちうらながはま
(place-name) Uchiuranagahama

内田なお

see styles
 uchidanao
    うちだなお
(person) Uchida Nao (1979.7.11-)

内田直哉

see styles
 uchidanaoya
    うちだなおや
(person) Uchida Naoya (1953.5.1-)

内耳神経

see styles
 naijishinkei / naijishinke
    ないじしんけい
{anat} vestibulocochlear nerve; auditory nerve

内部構造

see styles
 naibukouzou / naibukozo
    ないぶこうぞう
inner structure; internal anatomy

再洗礼派

see styles
 saisenreiha / saisenreha
    さいせんれいは
Anabaptist

冒納羅亞


冒纳罗亚

see styles
mào nà luó yà
    mao4 na4 luo2 ya4
mao na lo ya
Moanalua, Hawaiian volcano

写真花嫁

see styles
 shashinhanayome
    しゃしんはなよめ
picture bride

冠状動脈

see styles
 kanjoudoumyaku / kanjodomyaku
    かんじょうどうみゃく
{anat} (See 冠動脈) coronary artery

凝固まり

see styles
 korikatamari
    こりかたまり
coagulation; clot; enthusiast; fanatic

出し放す

see styles
 dashihanasu
    だしはなす
(Godan verb with "su" ending) to leave on; to leave running; to leave lying around; to leave (a faucet) open

出世末那

see styles
chū shì mò nà
    chu1 shi4 mo4 na4
ch`u shih mo na
    chu shih mo na
 shusse mana
supramundane manas

出世說部


出世说部

see styles
chū shì shuō bù
    chu1 shi4 shuo1 bu4
ch`u shih shuo pu
    chu shih shuo pu
 Shusse setsu bu
出世部 (出世間說部) (or 出世語言部) Lokottaravādinaḥ, 盧倶多婆拖部 an offshoot of the Māhāsaṇghikāḥ division of the eighteen Hīnayāna schools; the tenets of the school are unknown, but the name, as implied by the Chinese translation, suggests if not the idea of Ādi-Buddha, yet that of supra-mundane nature.

出崎放水

see styles
 dezakihanashi
    でざきはなし
(place-name) Dezakihanashi

出席部長

see styles
 shussekibuchou / shussekibucho
    しゅっせきぶちょう
assistant section or department manager

出町柳駅

see styles
 demachiyanagieki
    でまちやなぎえき
(st) Demachiyanagi Station

出羽の花

see styles
 dewanohana
    でわのはな
(surname) Dewanohana

出離煩惱


出离烦恼

see styles
chū lí fán nǎo
    chu1 li2 fan2 nao3
ch`u li fan nao
    chu li fan nao
 shutsuri bonnō
to leave the passions and delusions of life, an intp. of nirvana.

出鼻先山

see styles
 debanasakiyama
    でばなさきやま
(place-name) Debanasakiyama

刀の手前

see styles
 katananotemae
    かたなのてまえ
samurai's face

刀を差す

see styles
 katanaosasu
    かたなをさす
(exp,v5s) to wear a sword

刀を打つ

see styles
 katanaoutsu / katanaotsu
    かたなをうつ
(exp,v5t) to temper a sword; to forge a sword

分け離す

see styles
 wakehanasu
    わけはなす
(Godan verb with "su" ending) to separate from; to detach

分光分析

see styles
 bunkoubunseki / bunkobunseki
    ぶんこうぶんせき
spectroscopic analysis

分別事識


分别事识

see styles
fēn bié shì shì
    fen1 bie2 shi4 shi4
fen pieh shih shih
 funbetsu jishiki
The third of the three kinds of perception 識, i. e. real (or abstract), manifest, and reasoned (or inferred); it includes all the eight 識 except the ālayavijñāna.

分散分析

see styles
 bunsanbunseki
    ぶんさんぶんせき
{math} analysis of variance; ANOVA

分析人士

see styles
fēn xī rén shì
    fen1 xi1 ren2 shi4
fen hsi jen shih
analyst; expert

分析化学

see styles
 bunsekikagaku
    ぶんせきかがく
analytical chemistry

分析化學


分析化学

see styles
fēn xī huà xué
    fen1 xi1 hua4 xue2
fen hsi hua hsüeh
analytical chemistry
See: 分析化学

分析哲学

see styles
 bunsekitetsugaku
    ぶんせきてつがく
analytical philosophy; analytic philosophy

分析手法

see styles
 bunsekishuhou / bunsekishuho
    ぶんせきしゅほう
{comp} analytical method

分析研究

see styles
fēn xī yán jiū
    fen1 xi1 yan2 jiu1
fen hsi yen chiu
analysis; research

分析處理


分析处理

see styles
fēn xī chǔ lǐ
    fen1 xi1 chu3 li3
fen hsi ch`u li
    fen hsi chu li
to parse; analysis processing; to analyze and treat

切らない

see styles
 kiranai
    きらない
(adjective) not through; not finished; not done

切ら無い

see styles
 kiranai
    きらない
(adjective) not through; not finished; not done

切り回す

see styles
 kirimawasu
    きりまわす
(transitive verb) (1) to manage; to control; to run; to handle; (2) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to slash about; (3) (archaism) to cut around

切り放す

see styles
 kirihanasu
    きりはなす
(transitive verb) to detach; to decapitate; to cut loose; to let loose; to dismember

切り放つ

see styles
 kirihanatsu
    きりはなつ
(transitive verb) (1) to cut loose; to let loose; to cut off; to detach; to dismember; to cut in two; (transitive verb) (2) to separate in thought; to consider as independent

切り盛り

see styles
 kirimori
    きりもり
(noun/participle) (1) management; administration; (2) cutting up and serving food; (3) cut and fill (e.g. earthwork)

切り通す

see styles
 kiritoosu
    きりとおす
(transitive verb) to cut through (with a road, tunnel, or canal)

切り離す

see styles
 kirihanasu
    きりはなす
(transitive verb) to detach; to decapitate; to cut loose; to let loose; to dismember

切谷内村

see styles
 kiriyanaimura
    きりやないむら
(place-name) Kiriyanaimura

刈屋中村

see styles
 kariyanakamura
    かりやなかむら
(place-name) Kariyanakamura

初っぱな

see styles
 shoppana
    しょっぱな
(temporal noun) the very beginning

初刹那識


初刹那识

see styles
chū chàn à shì
    chu1 chan4 a4 shi4
ch`u ch`an a shih
    chu chan a shih
 sho setsuna shiki
The initial kṣaṇa, initial consciousness, i. e. the eighth or ālaya-vijñāna, from which arises consciousness.

判別分析

see styles
 hanbetsubunseki
    はんべつぶんせき
{math} discriminant analysis

別境心所


别境心所

see styles
bié jìng xīn suǒ
    bie2 jing4 xin1 suo3
pieh ching hsin so
 bekkyō shinsho
vibhāvanā; the ideas, or mental states, which arise according to the various objects or conditions toward which the mind is directed, e.g. if toward a pleasing object, then desire arises.

利益管理

see styles
 riekikanri
    りえきかんり
profit management

制多山部

see styles
zhì duō shān bù
    zhi4 duo1 shan1 bu4
chih to shan pu
 Seitasen bu
Jetavanīyāḥ, a Hīnayāna sect.

制底畔睇

see styles
zhì dǐ pàn dì
    zhi4 di3 pan4 di4
chih ti p`an ti
    chih ti pan ti
 seichihandei
(or 畔彈那) caitya-vandana, to pay reverence to, or worship a stūpa, image, etc.

剌那伽羅


剌那伽罗

see styles
làn à qié luó
    lan4 a4 qie2 luo2
lan a ch`ieh lo
    lan a chieh lo
 Ranakara
Ratnākara, a 'jewel-mine, the ocean' (M. W.), intp. jewel-heap; name of a Buddha and Bodhisattva; the 112th Buddha of the present kalpa; also of 'a native of Vaiśālī, contemporary of Śākyamuni.'

剌那尸棄


剌那尸弃

see styles
làn à shī qì
    lan4 a4 shi1 qi4
lan a shih ch`i
    lan a shih chi
 Ranashiki
Ratnaśikhin, cf. 尸棄, 'the 999th Buddha of the preceding kalpa, the second of the Sapta Buddha.' Eitel.

前原直芳

see styles
 maeharanaoyoshi
    まえはらなおよし
(person) Maehara Naoyoshi

前田七条

see styles
 maedananajou / maedananajo
    まえだななじょう
(place-name) Maedananajō

前田中内

see styles
 maedanakauchi
    まえだなかうち
(place-name) Maedanakauchi

前田内沢

see styles
 maetanaizawa
    まえたないざわ
(place-name) Maetanaizawa

前脛骨筋

see styles
 zenkeikotsukin / zenkekotsukin
    ぜんけいこつきん
{anat} anterior tibial muscle; musculus tibialis anterior

前途多難

see styles
 zentotanan
    ぜんとたなん
(noun or adjectival noun) (yoji) having many difficulties in store; grim prospects

前頭前野

see styles
 zentouzenya / zentozenya
    ぜんとうぜんや
{anat} prefrontal cortex

剣状軟骨

see styles
 kenjounankotsu / kenjonankotsu
    けんじょうなんこつ
{anat} xiphoid process; chondroxiphoid

副本部長

see styles
 fukuhonbuchou / fukuhonbucho
    ふくほんぶちょう
deputy general manager; deputy director-general; assistant commissioner

副甲状腺

see styles
 fukukoujousen / fukukojosen
    ふくこうじょうせん
{anat} parathyroid (glands); accessory thyroid glands

副腎皮質

see styles
 fukujinhishitsu
    ふくじんひしつ
{anat} adrenal cortex

割り切る

see styles
 warikiru
    わりきる
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide

加奈山径

see styles
 kanayamakei / kanayamake
    かなやまけい
(person) Kanayama Kei

加沙越鼻

see styles
 kasakoshihana
    かさこしはな
(personal name) Kasakoshihana

加納新柳

see styles
 kanoushinyanagi / kanoshinyanagi
    かのうしんやなぎ
(place-name) Kanoushin'yanagi

加納柳町

see styles
 kanouyanagimachi / kanoyanagimachi
    かのうやなぎまち
(place-name) Kanouyanagimachi

加納立花

see styles
 kanoutachibana / kanotachibana
    かのうたちばな
(place-name) Kanoutachibana

加納高柳

see styles
 kanoutakayanagi / kanotakayanagi
    かのうたかやなぎ
(place-name) Kanoutakayanagi

加茂柳橋

see styles
 kamoyanagibashi
    かもやなぎばし
(place-name) Kamoyanagibashi

加藤学生

see styles
 katoumanabu / katomanabu
    かとうまなぶ
(person) Katou Manabu

加門七海

see styles
 kamonnanami
    かもんななみ
(person) Kamon Nanami

努納武特


努纳武特

see styles
nǔ nà wǔ tè
    nu3 na4 wu3 te4
nu na wu t`e
    nu na wu te
Nunavut territory, Canada

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary