Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 59766 total results for your search in the dictionary. I have created 598 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ワディシュ

see styles
 wadishu
    ワディシュ
(personal name) Ladysz

ワディラム

see styles
 wadiramu
    ワディラム
(place-name) Wadi Rum

ワナンディ

see styles
 wanandi
    ワナンディ
(personal name) Wanandi

ワライタケ

see styles
 waraitake
    ワライタケ
(kana only) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)

ワラハイル

see styles
 warahairu
    ワラハイル
(place-name) Warra Hailu

ワラビダイ

see styles
 warabidai
    ワラビダイ
(place-name) Warabidai

ワランデイ

see styles
 warandei / warande
    ワランデイ
(place-name) Varandey (Russia)

ワルイージ

see styles
 waruiiji / waruiji
    ワルイージ
(char) Waluigi (Nintendo character); (ch) Waluigi (Nintendo character)

わるい風邪

see styles
 waruikaze
    わるいかぜ
(exp,n) bad cold

ワロエナイ

see styles
 waroenai
    ワロエナイ
(expression) (net-sl) (See ワロス) it's no laughing matter; I can't laugh about it

ワンウェイ

see styles
 wanwei / wanwe
    ワンウェイ
(can be adjective with の) one-way

ワンコイン

see styles
 wankoin
    ワンコイン
(can act as adjective) one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, esp. a 500-yen coin, sometimes a 100-yen coin); costing 500 yen; costing 100 yen

ワンサイド

see styles
 wansaido
    ワンサイド
one-sided

ワンダレイ

see styles
 wandarei / wandare
    ワンダレイ
(personal name) Wanderley

ヲナニモイ

see styles
 onanimoi
    ヲナニモイ
(female given name) Onanimoi; Wonanimoi

ンケティア

see styles
 nketia
    ンケティア
(personal name) Nketia

ンターティ

see styles
 ntaati / ntati
    ンターティ
(personal name) Nthati

一パイント

see styles
 ichipainto
    いちパイント
one pint

一人住まい

see styles
 hitorizumai
    ひとりずまい
living by oneself

ビーハイブ

see styles
 biihaibu / bihaibu
    ビーハイブ
Beehive

一寸宜しい

see styles
 chottoyoroshii / chottoyoroshi
    ちょっとよろしい
(interjection) (kana only) (can you) spare a little time (to speak)?; (do you) have a moment (to speak)?

一山いくら

see styles
 hitoyamaikura
    ひとやまいくら
(adj-no,n) (1) dirt cheap; very cheap; worthless; (2) lot (in a sale)

一息いれる

see styles
 hitoikiireru / hitoikireru
    ひといきいれる
(exp,v1) to take a breather

一日も早い

see styles
 ichinichimohayai
    いちにちもはやい
(exp,adj-i) (See 一日も早く・いちにちもはやく) speedy; as rapid as possible; as soon as possible

一本背負い

see styles
 ipponseoi; ipponzeoi
    いっぽんせおい; いっぽんぜおい
{sumo;MA} one-armed shoulder throw (judo or sumo)

一次コイル

see styles
 ichijikoiru
    いちじコイル
primary coil; primary winding (in transformer)

一矢報いる

see styles
 isshimukuiru
    いっしむくいる
(exp,v1) (idiom) to retaliate; to return a blow; to strike back (at); to retort

万能ナイフ

see styles
 bannounaifu / bannonaifu
    ばんのうナイフ
all-purpose knife (e.g. Swiss Army knife); utility knife

三田あいり

see styles
 mitaairi / mitairi
    みたあいり
(person) Mita Airi (1979-)

三秋の思い

see styles
 sanshuunoomoi / sanshunoomoi
    さんしゅうのおもい
longing for loved ones

上イモリ沢

see styles
 kamiimorizawa / kamimorizawa
    かみイモリざわ
(place-name) Kamiimorizawa

上手くいく

see styles
 umakuiku
    うまくいく
(exp,v5k-s) (kana only) to go smoothly; to turn out well; to do the trick; to have peaceful relations

上目づかい

see styles
 uwamezukai
    うわめづかい
upturned eyes

下さざらい

see styles
 shimosazarai
    しもさざらい
(place-name) Shimosazarai

下位バイト

see styles
 kaibaito
    かいバイト
{comp} least significant byte

不正の臭い

see styles
 fuseinonioi / fusenonioi
    ふせいのにおい
(exp,n) smack of evil

不甲斐ない

see styles
 fugainai
    ふがいない
(adjective) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid

不甲斐無い

see styles
 fugainai
    ふがいない
(adjective) disappointing; weak-minded; spiritless; cowardly; worthless; pusillanimous; feckless; faint-hearted; shiftless; tame; timid

不釣り合い

see styles
 futsuriai
    ふつりあい
(noun or adjectival noun) unbalance; imbalance; asymmetry; disparity; mismatch; disproportion

与しやすい

see styles
 kumishiyasui
    くみしやすい
(adjective) easy to deal with; tractable; manageable

世のならい

see styles
 yononarai
    よのならい
(expression) the way of the world; common occurrence

世事に疎い

see styles
 sejiniutoi
    せじにうとい
(exp,adj-i) inexperienced; unrealistic; knowing but little of the world

世話がない

see styles
 sewaganai
    せわがない
(exp,adj-i) (1) simple (e.g. matter); problem free; (2) hopeless; the end (i.e. leaving one at a loss of words); dumbfounding

世話が無い

see styles
 sewaganai
    せわがない
(exp,adj-i) (1) simple (e.g. matter); problem free; (2) hopeless; the end (i.e. leaving one at a loss of words); dumbfounding

両刀づかい

see styles
 ryoutouzukai / ryotozukai
    りょうとうづかい
(1) double-sword fencing; two-sword fencer; (2) being skilled in two fields; (an) expert in two fields; (3) liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well; (4) bisexual (person)

中イモリ沢

see styles
 nakaimorisawa
    なかイモリさわ
(place-name) Nakaimorisawa

中原めいこ

see styles
 nakaharameiko / nakaharameko
    なかはらめいこ
(f,h) Nakahara Meiko (1959.5.8-)

中央ハイツ

see styles
 chuuouhaitsu / chuohaitsu
    ちゅうおうハイツ
(place-name) Chūō Heights

中島たい子

see styles
 nakajimataiko
    なかじまたいこ
(person) Nakajima Taiko (1969.8.19-)

中村メイコ

see styles
 nakamurameiko / nakamurameko
    なかむらメイコ
(person) Nakamura Meiko (1934.5-)

中村れい子

see styles
 nakamurareiko / nakamurareko
    なかむられいこ
(person) Nakamura Reiko (1960.1.3-)

中間バイト

see styles
 chuukanbaito / chukanbaito
    ちゅうかんバイト
{comp} intermediate byte

丸まっちい

see styles
 marumacchii / marumacchi
    まるまっちい
(adjective) plump; chubby

丸岡いずみ

see styles
 maruokaizumi
    まるおかいずみ
(person) Maruoka Izumi

主イデアル

see styles
 shuidearu
    しゅイデアル
{math} (See 単項イデアル) principal ideal

乗りがいい

see styles
 norigaii; norigaii / norigai; norigai
    のりがいい; ノリがいい
(exp,adj-ix) (1) (kana only) (See 乗り・2) spreading well; (2) (kana only) (See 乗り・のり・4) easily be influenced into joining some mood; (3) (kana only) easy to get into

乗りがよい

see styles
 norigayoi
    のりがよい
(exp,adj-i) (1) spreading well; (2) easily be influenced into joining some mood; (3) easy to get into

乗りが悪い

see styles
 norigawarui
    のりがわるい
(exp,adj-i) (1) difficult to get into; (2) not be easily influenced into joining some mood or activity

乗りが良い

see styles
 norigayoi
    のりがよい
(exp,adj-i) (1) spreading well; (2) easily be influenced into joining some mood; (3) easy to get into

乗りにくい

see styles
 norinikui
    のりにくい
(adjective) hard to ride

乗り合い船

see styles
 noriaibune
    のりあいぶね
    noriaisen
    のりあいせん
(1) ferryboat; ferry; passenger boat; (2) shared fishing boat

乗り物酔い

see styles
 norimonoyoi
    のりものよい
motion sickness

乗合い馬車

see styles
 noriaibasha
    のりあいばしゃ
stagecoach

乞い受ける

see styles
 koiukeru
    こいうける
(Ichidan verb) to receive by requesting earnestly; to beg

乾きの早い

see styles
 kawakinohayai
    かわきのはやい
(adjective) fast drying (clothes)

予期しない

see styles
 yokishinai
    よきしない
(can act as adjective) unexpected (e.g. results); unforeseen; unanticipated

争い訴える

see styles
 arasoiuttaeru
    あらそいうったえる
(Ichidan verb) to accuse; to rise up in judgment against (judgement)

争われない

see styles
 arasowarenai
    あらそわれない
(exp,adj-i) indisputable; undeniable; unmistakable

事のついで

see styles
 kotonotsuide
    ことのついで
(expression) (kana only) take the opportunity to (do something else)

事務取扱い

see styles
 jimutoriatsukai
    じむとりあつかい
(irregular okurigana usage) acting director

事欠かない

see styles
 kotokakanai
    ことかかない
(exp,adj-i) having plenty (of something); having all one needs

二価イオン

see styles
 nikaion
    にかイオン
divalent ion

二次コイル

see styles
 nijikoiru
    にじコイル
secondary coil

二神キイチ

see styles
 futagamikiichi / futagamikichi
    ふたがみキイチ
(person) Futagami Kiichi

二重スパイ

see styles
 nijuusupai / nijusupai
    にじゅうスパイ
double agent

互い違いに

see styles
 tagaichigaini
    たがいちがいに
(adverb) alternate

交換しあい

see styles
 koukanshiai / kokanshiai
    こうかんしあい
(noun/participle) exchange (something) together

交換し合い

see styles
 koukanshiai / kokanshiai
    こうかんしあい
(noun/participle) exchange (something) together

交換レイヤ

see styles
 koukanreiya / kokanreya
    こうかんレイヤ
{comp} switching layer

人なつこい

see styles
 hitonatsukoi
    ひとなつこい
(adjective) friendly; affable; amiable; sociable; loving company; (animals) taking kindly to men

人付き合い

see styles
 hitozukiai
    ひとづきあい
social disposition

人懐かしい

see styles
 hitonatsukashii / hitonatsukashi
    ひとなつかしい
(adjective) lonesome for

人懐っこい

see styles
 hitonatsukkoi
    ひとなつっこい
(adjective) friendly; affable; amiable; sociable; loving company; (animals) taking kindly to men

人間くさい

see styles
 ningenkusai
    にんげんくさい
(adjective) full of human traits; quite human

人間らしい

see styles
 ningenrashii / ningenrashi
    にんげんらしい
(adjective) human; humane

人食い人種

see styles
 hitokuijinshu
    ひとくいじんしゅ
cannibals

今めかしい

see styles
 imamekashii / imamekashi
    いまめかしい
(adjective) fashionable

仕上げ払い

see styles
 shiagebarai
    しあげばらい
piecework pay

仕兼ねない

see styles
 shikanenai
    しかねない
(exp,adj-i) (kana only) capable of anything; liable to do

仕切れない

see styles
 shikirenai
    しきれない
(adjective) (kana only) impossible to do

仕方がない

see styles
 shikataganai
    しかたがない
(exp,adj-i) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed

仕方が無い

see styles
 shikataganai
    しかたがない

More info & calligraphy:

Shikataganai
(exp,adj-i) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed

仕方のない

see styles
 shikatanonai
    しかたのない
(exp,adj-i) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed

仕方の無い

see styles
 shikatanonai
    しかたのない
(exp,adj-i) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; being impatient; being annoyed

仕様がない

see styles
 shiyouganai / shiyoganai
    しようがない
    shouganai / shoganai
    しょうがない
(ik) (exp,adj-i) (kana only) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done; there's no point (in doing something); there's no reason (to do something)

仕様が無い

see styles
 shiyouganai / shiyoganai
    しようがない
    shouganai / shoganai
    しょうがない

More info & calligraphy:

Shoganai
(ik) (exp,adj-i) (kana only) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done; there's no point (in doing something); there's no reason (to do something)

仕様のない

see styles
 shiyounonai / shiyononai
    しようのない
    shounonai / shononai
    しょうのない
(ik) (exp,adj-i) (kana only) hopeless; good-for-nothing; incorrigible

仕様の無い

see styles
 shiyounonai / shiyononai
    しようのない
    shounonai / shononai
    しょうのない
(ik) (exp,adj-i) (kana only) hopeless; good-for-nothing; incorrigible

仕様もない

see styles
 shiyoumonai / shiyomonai
    しようもない
    shoumonai / shomonai
    しょうもない
(exp,adj-i) (1) (kana only) useless; stupid; good-for-nothing; (2) having no way to do ...

仕様も無い

see styles
 shiyoumonai / shiyomonai
    しようもない
    shoumonai / shomonai
    しょうもない
(exp,adj-i) (1) (kana only) useless; stupid; good-for-nothing; (2) having no way to do ...

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "イ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary