Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 24326 total results for your search in the dictionary. I have created 244 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

リトル・ダンモウ

 ritoru danmou / ritoru danmo
    リトル・ダンモウ
(place-name) Little Dunmow

リノヴェーション

see styles
 rinoreeshon
    リノヴェーション
(ik) renovation

リビング・ウィル

 ribingu iru
    リビング・ウィル
living will

リモートマウント

see styles
 rimootomaunto
    リモートマウント
(computer terminology) remote mount

リューイスタウン

see styles
 ryuuisutaun / ryuisutaun
    リューイスタウン
(place-name) Lewistown

リュウキュウアイ

see styles
 ryuukyuuai / ryukyuai
    リュウキュウアイ
(kana only) Assam indigo (Strobilanthes cusia)

リュウキュウアユ

see styles
 ryuukyuuayu / ryukyuayu
    リュウキュウアユ
(kana only) Ryukyu sweetfish (Plecoglossus altivelis ryukyuensis)

リュウキュウマツ

see styles
 ryuukyuumatsu / ryukyumatsu
    リュウキュウマツ
luchu pine (Pinus luchuensis); Okinawa pine

リュウテンサザエ

see styles
 ryuutensazae / ryutensazae
    リュウテンサザエ
(kana only) tapestry turban (species of turban shell, Turbo petholatus)

リュディヴィーヌ

see styles
 ryudiriinu / ryudirinu
    リュディヴィーヌ
(personal name) Ludivine

リラケドローヴァ

see styles
 rirakedorooa
    リラケドローヴァ
(person) Lila Kedrova

リリウオカラーニ

see styles
 ririuokaraani / ririuokarani
    リリウオカラーニ
(personal name) Liliuokalani

リング・カウンタ

 ringu kaunta
    リング・カウンタ
(computer terminology) ring counter

りんくうタウン駅

see styles
 rinkuutauneki / rinkutauneki
    りんくうタウンえき
(st) Rinkuutaun Station

りんくうポート北

see styles
 rinkuupootokita / rinkupootokita
    りんくうポートきた
(place-name) Rinkuu Port North

りんくうポート南

see styles
 rinkuupootominami / rinkupootominami
    りんくうポートみなみ
(place-name) Rinkuu Port South

リンチョウ石小屋

see styles
 rinchouishigoya / rinchoishigoya
    リンチョウいしごや
(place-name) Rinchōishigoya

リン酸カルシウム

see styles
 rinsankarushiumu
    リンさんカルシウム
calcium phosphate (Ca3(PO4)2)

リン酸ナトリウム

see styles
 rinsannatoriumu
    リンさんナトリウム
sodium phosphate

Variations:
ルー
ルウ

 ruu(p); ruu / ru(p); ru
    ルー(P); ルウ
(1) {food} roux (fre:); (2) (colloquialism) {food} (Japanese) curry sauce

ルートウィンドウ

see styles
 ruutoindou / rutoindo
    ルートウィンドウ
(computer terminology) root window

ルウチシウナイ川

see styles
 ruuchishiunaigawa / ruchishiunaigawa
    ルウチシウナイがわ
(place-name) Ruuchishiunaigawa

ルバンドウスキー

see styles
 rubandousukii / rubandosuki
    ルバンドウスキー
(personal name) Lewandowski

レーウェングート

see styles
 reewenguuto / reewenguto
    レーウェングート
(personal name) Loewenguth

レーウェンフーク

see styles
 reewenfuuku / reewenfuku
    レーウェンフーク
(surname) Leeuwenhoek

レーウェンベルク

see styles
 reewenberuku
    レーウェンベルク
(place-name) Lowenberg

レーヴンズウッド

see styles
 reeenzuudo / reeenzudo
    レーヴンズウッド
(personal name) Ravenswood

レーベンズウッド

see styles
 reebenzuudo / reebenzudo
    レーベンズウッド
(place-name) Ravenswood

レーマンハウプト

see styles
 reemanhauputo
    レーマンハウプト
(personal name) Lehmann-Haupt; Lehrman-Haupt

レア・シルウィア

 rea shiruia
    レア・シルウィア
(person) Rhea Silvia; Rea Silvia

レイアウト・セル

 reiauto seru / reauto seru
    レイアウト・セル
(computer terminology) layout cell

レイキャヴィーク

see styles
 reikyariiku / rekyariku
    レイキャヴィーク
(place-name) Reykjavik (Iceland)

レイク・トラウト

 reiku torauto / reku torauto
    レイク・トラウト
lake trout (Salvelinus namaycush)

レイヨンフーヴド

see styles
 reiyonfuuudo / reyonfuudo
    レイヨンフーヴド
(personal name) Leijonhufvud

レインウォーター

see styles
 reinwootaa / renwoota
    レインウォーター

More info & calligraphy:

Rainwater
(personal name) Rainwater

レヴィストロース

see styles
 rerisutoroosu
    レヴィストロース
(surname) Lévi-Strauss; (person) Lévi-Strauss, Claude (1908.11.28-2009.10.30; French anthropologist)

レヴィブリュール

see styles
 reriburyuuru / reriburyuru
    レヴィブリュール
(surname) Levy-Bruhl

レオニードヴィチ

see styles
 reoniidorichi / reonidorichi
    レオニードヴィチ
(surname) Leonidovich

レオンカヴァッロ

see styles
 reonkaarro / reonkarro
    レオンカヴァッロ
(person) Ruggiero Leoncavallo

レジャー・ウエア

 rejaa uea / reja uea
    レジャー・ウエア
leisure wear

レストランハウス

see styles
 resutoranhausu
    レストランハウス
freestanding building, often in a park, used for receptions, dinners, etc. (wasei: restaurant house)

レチタティーヴォ

see styles
 rechitatiio / rechitatio
    レチタティーヴォ
(music) recitativo (ita:); recitative

レッグウォーマー

see styles
 regguwoomaa / regguwooma
    レッグウォーマー
leg warmers

レッドヴォルタ川

see styles
 reddoorutagawa
    レッドヴォルタがわ
(place-name) Red Volta (river)

レノヴェーション

see styles
 renoreeshon
    レノヴェーション
(ik) renovation

レフト・ウイング

 refuto uingu
    レフト・ウイング
left wing

ローウィンヤット

see styles
 rooinyatto
    ローウィンヤット
(personal name) Lo Wing Yat

ローウェンタール

see styles
 roowentaaru / roowentaru
    ローウェンタール
(personal name) Loewenthal; Lowenthal

ローゼンウォルド

see styles
 roozenworudo
    ローゼンウォルド
(personal name) Rosenwald

ロートベルトゥス

see styles
 rootoberutotosu
    ロートベルトゥス
(personal name) Rodbertus

ロイド・ウェバー

 roido webaa / roido weba
    ロイド・ウェバー
(person) Lloyd Webber

Variations:
ろう学校
聾学校

 rougakkou / rogakko
    ろうがっこう
school for the deaf

ロステンコウスキ

see styles
 rosutenkousuki / rosutenkosuki
    ロステンコウスキ
(personal name) Rostenkowski

ロストヴァージン

see styles
 rosutoaajin / rosutoajin
    ロストヴァージン
(noun/participle) losing one's virginity (wasei: lost virgin); defloration

ロッキードヴェガ

see styles
 rokkiidorega / rokkidorega
    ロッキードヴェガ
(personal name) Lockheed Vega

ロッキーマウント

see styles
 rokkiimaunto / rokkimaunto
    ロッキーマウント
(place-name) Rocky Mount

ロックアウト機能

see styles
 rokkuautokinou / rokkuautokino
    ロックアウトきのう
{comp} lock-out facility

ロックウェル硬さ

see styles
 rokkuwerukatasa
    ロックウェルかたさ
Rockwell hardness

ロックウェル硬度

see styles
 rokkuwerukoudo / rokkuwerukodo
    ロックウェルこうど
(See ロックウェル硬さ) Rockwell hardness

ロッグウッドの木

see styles
 rogguudonoki / roggudonoki
    ロッグウッドのき
(exp,n) logwood

ロバートオウエン

see styles
 robaatoouen / robatooen
    ロバートオウエン
(person) Robert Owen

ロバートサウジー

see styles
 robaatosaujii / robatosauji
    ロバートサウジー
(person) Robert Southey

ロペ・デ・ヴェガ

 rope de rega
    ロペ・デ・ヴェガ
(person) Lope de Vega

ロベールウーダン

see styles
 robeeruuudan / robeeruudan
    ロベールウーダン
(surname) Robert-Houdin

ロンコーヴィック

see styles
 ronkoorikku
    ロンコーヴィック
(person) Ron Kovic

ワークアラウンド

see styles
 waakuaraundo / wakuaraundo
    ワークアラウンド
{comp} workaround

ワイアーハウザー

see styles
 waiaahauzaa / waiahauza
    ワイアーハウザー
(personal name) Weyerhaeuser

ワイクセルバウム

see styles
 waikuserubaumu
    ワイクセルバウム
(personal name) Weichselbaum

ワウ・フラッター

 wau furattaa / wau furatta
    ワウ・フラッター
wow and flutter

ワシイリエウイチ

see styles
 washiirieuichi / washirieuichi
    ワシイリエウイチ
(personal name) Vasil'evich

ワタリアホウドリ

see styles
 watariahoudori / watariahodori
    ワタリアホウドリ
(kana only) wandering albatross (Diomedea exulans)

ワレリウスカトー

see styles
 wareriusukatoo
    ワレリウスカトー
(person) Valerius Cato

われ鐘のような声

see styles
 wareganenoyounakoe / wareganenoyonakoe
    われがねのようなこえ
resounding voice; thunderous voice

Variations:
ワンド
ウォンド

 wando; wondo
    ワンド; ウォンド
wand

ワンマイルウェア

see styles
 wanmairuwea
    ワンマイルウェア
clothes for wearing near home (wasei: one mile wear); casual clothes

Variations:
んず
むず
うず

 nzu; muzu; uzu
    んず; むず; うず
(auxiliary verb) (1) (archaism) (indicates conjecture) will (probably); (auxiliary verb) (2) (archaism) intend (to do); will; (auxiliary verb) (3) (archaism) should; ought to

一時的ウィンドウ

see styles
 ichijitekiindou / ichijitekindo
    いちじてきウィンドウ
{comp} transient window

上チョウマナイ川

see styles
 kamichoumanaigawa / kamichomanaigawa
    かみチョウマナイがわ
(place-name) Kamichōmanaigawa

Variations:
上の空
うわの空

 uwanosora
    うわのそら
(noun or adjectival noun) inattention; absent-mindedness

上を向いて歩こう

see styles
 ueomuitearukou / ueomuitearuko
    うえをむいてあるこう
(work) Sukiyaki (1961 song by Kyu Sakamoto); (wk) Sukiyaki (1961 song by Kyu Sakamoto)

上日寺のイチョウ

see styles
 jounichijinoichou / jonichijinoicho
    じょうにちじのイチョウ
(place-name) Jōnichijinoichō

下の城のイチョウ

see styles
 shitanoshironoichou / shitanoshironoicho
    したのしろのイチョウ
(place-name) Shitanoshironoichō

Variations:
乞う
請う

 kou / ko
    こう
(surname, transitive verb) (1) to beg; to ask; to request; to invite; (surname, transitive verb) (2) to pray; to wish

亜硝酸ナトリウム

see styles
 ashousannatoriumu / ashosannatoriumu
    あしょうさんナトリウム
{chem} sodium nitrite

亜硫酸ナトリウム

see styles
 aryuusannatoriumu / aryusannatoriumu
    ありゅうさんナトリウム
sodium sulfite

人乳頭腫ウイルス

see styles
 hitonyuutoushuuirusu / hitonyutoshuirusu
    ひとにゅうとうしゅウイルス
human papilloma virus; HPV

Variations:
今のうち
今の内

 imanouchi / imanochi
    いまのうち
(expression) (usu. ~に) now (while the time is ripe); while one still can

仕舞うた(rK)

 shimouta / shimota
    しもうた
(expression) (kana only) (ksb:) (See しまった) darn it!; darn!; oops!; oh dear!; oh no!

Variations:
付き添う
付添う

 tsukisou / tsukiso
    つきそう
(v5u,vi) to attend on; to wait on; to accompany; to escort; to chaperone

何を言うてんねん

see styles
 nanioiutennen; nanioyuutennen / nanioiutennen; nanioyutennen
    なにをいうてんねん; なにをゆうてんねん
(expression) (ksb:) what the hell are you saying?

何を言うとんねん

see styles
 nanioiutonnen
    なにをいうとんねん
(expression) (ksb:) what the hell are you saying?

Variations:
使いよう
使い様

 tsukaiyou / tsukaiyo
    つかいよう
how to use

Variations:
使う
遣う

 tsukau
    つかう
(transitive verb) (1) to use (a tool, method, etc.); to make use of; to put to use; (transitive verb) (2) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (transitive verb) (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (transitive verb) (4) to use (language); to speak

Variations:
候調
そうろう調

 sourouchou / sorocho
    そうろうちょう
(hist) (See 候文) epistolary style using the auxiliary "sōrō" in place of "aru"

Variations:
儲け話
もうけ話

 moukebanashi / mokebanashi
    もうけばなし
(talk of a) moneymaking scheme; moneymaking idea; get-rich-quick proposal

光センサーマウス

see styles
 hikarisensaamausu / hikarisensamausu
    ひかりセンサーマウス
{comp} Optical Sensor Mouse

全日本ろうあ連盟

see styles
 zennihonrouarenmei / zennihonroarenme
    ぜんにほんろうあれんめい
(o) Japanese Federation of the Deaf; JFD

共同ゲートウェイ

see styles
 kyoudougeetowei / kyodogeetowe
    きょうどうゲートウェイ
(serv) Kyōdō Gateway (network for data transfer between insurance companies and agencies)

其れはそうとして

see styles
 sorehasoutoshite / sorehasotoshite
    それはそうとして
(expression) (kana only) (See それはそうと) anyway; by the way; incidentally; well; to change the subject

Variations:
内の者
うちの者

 uchinomono
    うちのもの
(exp,n) member of one's in-group (e.g. family member, colleague)

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary