I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
卒なく(iK) |
sotsunaku; sotsunaku そつなく; ソツなく |
(exp,adv) (kana only) (See そつ・1) without (making) any mistakes; flawlessly; accurately |
南川原トンネル see styles |
minamikawaharatonneru みなみかわはらトンネル |
(place-name) Minamikawahara Tunnel |
南池原トンネル see styles |
minamiikeharatonneru / minamikeharatonneru みなみいけはらトンネル |
(place-name) Minamiikehara Tunnel |
南滋賀町廃寺跡 see styles |
minamishigachouhaideraato / minamishigachohaiderato みなみしがちょうはいでらあと |
(place-name) Minamishigachōhaideraato |
単位時間当たり see styles |
tanijikanatari たんいじかんあたり |
per unit time; rate per unit of time |
原子力燃料公社 see styles |
genshiryokunenryoukousha / genshiryokunenryokosha げんしりょくねんりょうこうしゃ |
(org) Atomic Fuel Corporation; (o) Atomic Fuel Corporation |
反りが合わない see styles |
sorigaawanai / sorigawanai そりがあわない |
(exp,adj-i) unable to cooperate; unable to hit it off |
反酷刑折磨公約 反酷刑折磨公约 see styles |
fǎn kù xíng zhé mó gōng yuē fan3 ku4 xing2 zhe2 mo2 gong1 yue1 fan k`u hsing che mo kung yüeh fan ku hsing che mo kung yüeh |
UN convention against torture and cruel treatment (ratified by PRC in 1988) |
口ノ倉トンネル see styles |
kuchinokuratonneru くちノくらトンネル |
(place-name) Kuchinokura Tunnel |
古典総合研究所 see styles |
kotensougoukenkyuujo / kotensogokenkyujo こてんそうごうけんきゅうじょ |
(org) Japan Classic Literature Research Institute; (o) Japan Classic Literature Research Institute |
古和浦トンネル see styles |
kowauratonneru こわうらトンネル |
(place-name) Kowaura Tunnel |
可変関数発生器 see styles |
kahenkansuuhasseiki / kahenkansuhasseki かへんかんすうはっせいき |
{comp} variable function generator |
各務原トンネル see styles |
kagamiharatonneru かがみはらトンネル |
(place-name) Kagamihara Tunnel |
合理的期待仮説 see styles |
gouritekikitaikasetsu / goritekikitaikasetsu ごうりてききたいかせつ |
rational expectations hypothesis |
合計特殊出生率 see styles |
goukeitokushushusshouritsu / goketokushushusshoritsu ごうけいとくしゅしゅっしょうりつ |
total fertility rate; TFR |
名古屋商科大学 see styles |
nagoyashoukadaigaku / nagoyashokadaigaku なごやしょうかだいがく |
(org) Nagoya University of Commerce and Business Administration; (o) Nagoya University of Commerce and Business Administration |
名目経済成長率 see styles |
meimokukeizaiseichouritsu / memokukezaisechoritsu めいもくけいざいせいちょうりつ |
nominal economic growth rate |
向ヶ平トンネル see styles |
mukaigahiratonneru むかいがひらトンネル |
(place-name) Mukaigahira Tunnel |
否定論理和演算 see styles |
hiteironriwaenzan / hiteronriwaenzan ひていろんりわえんざん |
{comp} Negative OR operation |
否定論理積演算 see styles |
hiteironrisekienzan / hiteronrisekienzan ひていろんりせきえんざん |
{comp} Negative AND operation |
呼吸窮迫症候群 see styles |
kokyuukyuuhakushoukougun / kokyukyuhakushokogun こきゅうきゅうはくしょうこうぐん |
{med} respiratory distress syndrome |
咽から手が出る see styles |
nodokarategaderu のどからてがでる |
(exp,v1) to want something desperately; to want something (so badly one can taste it) |
喉から手が出る see styles |
nodokarategaderu のどからてがでる |
(exp,v1) to want something desperately; to want something (so badly one can taste it) |
Variations: |
yorokobigoto よろこびごと |
auspicious event; celebration |
喜馬拉雅中杜鵑 喜马拉雅中杜鹃 see styles |
xǐ mǎ lā yǎ zhōng dù juān xi3 ma3 la1 ya3 zhong1 du4 juan1 hsi ma la ya chung tu chüan |
(bird species of China) Himalayan cuckoo (Cuculus saturatus) |
Variations: |
tanjiru たんじる |
(v1,vi) (1) (See 歎ずる・1) to grieve; to lament; to deplore; (v1,vi) (2) (See 歎ずる・2) to admire; to sigh in admiration |
Variations: |
tanzuru たんずる |
(vz,vt) (1) (See 歎じる・1) to grieve; to lament; to deplore; (vz,vt) (2) (See 歎じる・2) to admire; to sigh in admiration |
噴氣推進實驗室 喷气推进实验室 see styles |
pēn qì tuī jìn shí yàn shì pen1 qi4 tui1 jin4 shi2 yan4 shi4 p`en ch`i t`ui chin shih yen shih pen chi tui chin shih yen shih |
Jet Propulsion Laboratory, R&D center in Pasadena, California |
Variations: |
kaiyuugyo / kaiyugyo かいゆうぎょ |
migratory fish; straddling fish stocks |
固定基数表記法 see styles |
koteikisuuhyoukihou / kotekisuhyokiho こていきすうひょうきほう |
{comp} fixed radix (numeration) system; fixed radix notation |
固定基数記数法 see styles |
koteikisuukisuuhou / kotekisukisuho こていきすうきすうほう |
{comp} fixed radix (numeration) system; fixed radix notation |
固定為替相場制 see styles |
koteikawasesoubasei / kotekawasesobase こていかわせそうばせい |
fixed exchange rate system |
固定関数発生器 see styles |
koteikansuuhasseiki / kotekansuhasseki こていかんすうはっせいき |
{comp} fixed function generator |
国立大学法人法 see styles |
kokuritsudaigakuhoujinhou / kokuritsudaigakuhojinho こくりつだいがくほうじんほう |
{law} National University Corporation Act |
国際会計士連盟 see styles |
kokusaikaikeishirenmei / kokusaikaikeshirenme こくさいかいけいしれんめい |
(org) International Federation of Accountants; IFAC; (o) International Federation of Accountants; IFAC |
国際協力事業団 see styles |
kokusaikyouryokujigyoudan / kokusaikyoryokujigyodan こくさいきょうりょくじぎょうだん |
Japan International Cooperation Agency (1974); JICA |
国際自動車連盟 see styles |
kokusaijidousharenmei / kokusaijidosharenme こくさいじどうしゃれんめい |
(org) Federation Internationale de l'Automobile; FIA; (o) Federation Internationale de l'Automobile; FIA |
国際赤十字連盟 see styles |
kokusaisekijuujirenmei / kokusaisekijujirenme こくさいせきじゅうじれんめい |
(org) International Federation of the Red Cross; IFRC; (o) International Federation of the Red Cross; IFRC |
国際音楽家連盟 see styles |
kokusaiongakukarenmei / kokusaiongakukarenme こくさいおんがくかれんめい |
(org) Federation of International Musicians; (o) Federation of International Musicians |
國家外匯管理局 国家外汇管理局 see styles |
guó jiā wài huì guǎn lǐ jú guo2 jia1 wai4 hui4 guan3 li3 ju2 kuo chia wai hui kuan li chü |
State Administration of Foreign Exchange (SAFE) |
國家重點實驗室 国家重点实验室 see styles |
guó jiā zhòng diǎn shí yàn shì guo2 jia1 zhong4 dian3 shi2 yan4 shi4 kuo chia chung tien shih yen shih |
State Key Laboratories (university laboratories in PRC supported by the central government) |
國際田徑聯合會 国际田径联合会 see styles |
guó jì tián jìng lián hé huì guo2 ji4 tian2 jing4 lian2 he2 hui4 kuo chi t`ien ching lien ho hui kuo chi tien ching lien ho hui |
International Association of Athletics Federations (IAAF); abbr. to 國際田聯|国际田联[Guo2 ji4 Tian2 Lian2] |
國際航空聯合會 国际航空联合会 see styles |
guó jì háng kōng lián hé huì guo2 ji4 hang2 kong1 lian2 he2 hui4 kuo chi hang k`ung lien ho hui kuo chi hang kung lien ho hui |
Fédération Aéronautique Internationale (FAI), world body of gliding and aeronautic sports |
國際足球聯合會 国际足球联合会 see styles |
guó jì zú qiú lián hé huì guo2 ji4 zu2 qiu2 lian2 he2 hui4 kuo chi tsu ch`iu lien ho hui kuo chi tsu chiu lien ho hui |
FIFA; International Federation of Association Football |
國際體操聯合會 国际体操联合会 see styles |
guó jì tǐ cāo lián hé huì guo2 ji4 ti3 cao1 lian2 he2 hui4 kuo chi t`i ts`ao lien ho hui kuo chi ti tsao lien ho hui |
Fédération Internationale de Gymnastique |
基督教民主聯盟 基督教民主联盟 see styles |
jī dū jiào mín zhǔ lián méng ji1 du1 jiao4 min2 zhu3 lian2 meng2 chi tu chiao min chu lien meng |
Christian Democratic Union (German political party) |
塩素酸カリウム see styles |
ensosankariumu えんそさんカリウム |
potassium chlorate |
変動為替相場制 see styles |
hendoukawasesoubasei / hendokawasesobase へんどうかわせそうばせい |
floating exchange rate system; flexible exchange rate system |
変形生成統語論 see styles |
henkeiseiseitougoron / henkesesetogoron へんけいせいせいとうごろん |
transformational generative syntax |
外国人持株比率 see styles |
gaikokujinmochikabuhiritsu がいこくじんもちかぶひりつ |
(finc) foreign stock ownership ratio; foreign stockholding ratio |
外国為替レート see styles |
gaikokukawasereeto がいこくかわせレート |
(See 外国為替相場) foreign exchange rate |
多賀城跡附寺跡 see styles |
tagajouatofuderaato / tagajoatofuderato たがじょうあとふでらあと |
(place-name) Tagajōatofuderaato |
大ヶ原トンネル see styles |
daigaharatonneru だいがはらトンネル |
(place-name) Daigahara Tunnel |
大名倉トンネル see styles |
oonaguratonneru おおなぐらトンネル |
(place-name) Oonagura Tunnel |
大浦天主堂下駅 see styles |
oouratenshudoushitaeki / ooratenshudoshitaeki おおうらてんしゅどうしたえき |
(st) Ōura Church Lower Station |
大湄公河次區域 大湄公河次区域 see styles |
dà méi gōng hé cì qū yù da4 mei2 gong1 he2 ci4 qu1 yu4 ta mei kung ho tz`u ch`ü yü ta mei kung ho tzu chü yü |
Greater Mekong Subregion (GMS), area of economic cooperation between China and Vietnam |
大規模集積回路 see styles |
daikiboshuusekikairo / daikiboshusekikairo だいきぼしゅうせきかいろ |
large-scale integration; LSI |
太刀浦トンネル see styles |
tachiuratonneru たちうらトンネル |
(place-name) Tachiura Tunnel |
奥吉原トンネル see styles |
okuyoshiwaratonneru おくよしわらトンネル |
(place-name) Okuyoshiwara Tunnel |
奧斯威辛集中營 奥斯威辛集中营 see styles |
ào sī wēi xīn jí zhōng yíng ao4 si1 wei1 xin1 ji2 zhong1 ying2 ao ssu wei hsin chi chung ying |
Auschwitz concentration camp |
Variations: |
onnabenshi おんなべんし |
female narrator in a silent movie theatre |
女性解放運動家 see styles |
joseikaihouundouka / josekaihoundoka じょせいかいほううんどうか |
women's liberationist |
子の心親知らず see styles |
konokokorooyashirazu このこころおやしらず |
(See 親の心子知らず) parents do not know their children's motivations (and mistakenly assume they are inconsiderate) |
宇宙太陽光発電 see styles |
uchuutaiyoukouhatsuden / uchutaiyokohatsuden うちゅうたいようこうはつでん |
space-based solar power (generation) |
実質経済成長率 see styles |
jisshitsukeizaiseichouritsu / jisshitsukezaisechoritsu じっしつけいざいせいちょうりつ |
real economic growth rate |
宣言の有効範囲 see styles |
sengennoyuukouhani / sengennoyukohani せんげんのゆうこうはんい |
{comp} scope of declaration |
富士ピー・エス |
fujipiiesu / fujipiesu ふじピーエス |
(org) Fuji P.S Corporation; (o) Fuji P.S Corporation (construction company) |
富士総合研究所 see styles |
fujisougoukenkyuujo / fujisogokenkyujo ふじそうごうけんきゅうじょ |
(org) Fuji Research Institute Corporation; (o) Fuji Research Institute Corporation |
小ヶ倉トンネル see styles |
ogakuratonneru おがくらトンネル |
(place-name) Ogakura Tunnel |
Variations: |
chikkoi ちっこい |
(adjective) (kana only) (colloquialism) (slightly pejorative) very small |
Variations: |
kosegare こせがれ |
(1) (humble language) (See 倅・1) one's son; (2) (See 倅・2) you little bastard; you little brat |
小屋浦トンネル see styles |
koyauratonneru こやうらトンネル |
(place-name) Koyaura Tunnel |
小松原トンネル see styles |
komatsubaratonneru こまつばらトンネル |
(place-name) Komatsubara Tunnel |
小田原厚木道路 see styles |
odawaraatsugidouro / odawaratsugidoro おだわらあつぎどうろ |
(place-name) Odawaraatsugidōro |
Variations: |
kowappa; kowarawa(小童)(ok); kowarabe(小童)(ok) こわっぱ; こわらわ(小童)(ok); こわらべ(小童)(ok) |
(kana only) (derogatory term) boy; child; youth; brat |
少林寺拳法連盟 see styles |
shourinjikenpourenmei / shorinjikenporenme しょうりんじけんぽうれんめい |
(org) ShorinjiKempo Federation Foundation; (o) ShorinjiKempo Federation Foundation |
尾ひれをつける see styles |
ohireotsukeru おひれをつける |
(exp,v1) to exaggerate; to embellish (a story, rumor, etc.) |
尾ひれを付ける see styles |
ohireotsukeru おひれをつける |
(exp,v1) to exaggerate; to embellish (a story, rumor, etc.) |
Variations: |
yamakake やまかけ |
foods topped with grated yam |
嵯峨樒原高見町 see styles |
sagashikimigaharatakamichou / sagashikimigaharatakamicho さがしきみがはらたかみちょう |
(place-name) Sagashikimigaharatakamichō |
Variations: |
sagichou / sagicho さぎちょう |
(See どんど) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the New Year) |
市場の飽和状態 see styles |
shijounohouwajoutai / shijonohowajotai しじょうのほうわじょうたい |
market saturation |
布拉戈維申斯克 布拉戈维申斯克 see styles |
bù lā gē wéi shēn sī kè bu4 la1 ge1 wei2 shen1 si1 ke4 pu la ko wei shen ssu k`o pu la ko wei shen ssu ko |
Blagoveshchensk, Russian city on the border with China, administrative center of Amur Oblast 阿穆爾州|阿穆尔州[A1 mu4 er3 Zhou1] |
希拉里·克林頓 希拉里·克林顿 |
xī lā lǐ · kè lín dùn xi1 la1 li3 · ke4 lin2 dun4 hsi la li · k`o lin tun hsi la li · ko lin tun |
Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician |
常陸国分尼寺跡 see styles |
jourikukokubunaraderaato / jorikukokubunaraderato じょうりくこくぶんあらでらあと |
(place-name) Jōrikukokubun'araderaato |
平塚市総合公園 see styles |
hiratsukashisougoukouen / hiratsukashisogokoen ひらつかしそうごうこうえん |
(place-name) Hiratsukashisougou Park |
Variations: |
hiratagumo; hiragumo; hiratagumo ひらたぐも; ひらぐも; ヒラタグモ |
(kana only) Uroctea compactilis (species of araneomorph spider) |
年金福祉事業団 see styles |
nenkinfukushijigyoudan / nenkinfukushijigyodan ねんきんふくしじぎょうだん |
(org) Pension Welfare Service Public Corporation; (o) Pension Welfare Service Public Corporation |
広井原トンネル see styles |
hiroiharatonneru ひろいはらトンネル |
(place-name) Hiroihara Tunnel |
度一切世間苦惱 度一切世间苦恼 see styles |
dù yī qiè shì jiān kǔn ǎo du4 yi1 qie4 shi4 jian1 kun3 ao3 tu i ch`ieh shih chien k`un ao tu i chieh shih chien kun ao Do issai seken kunō |
Sarvalōkadhātupadravodvega-pratyuttīrṇa. ' One who redeems men from the misery of all worlds. A fictitious Buddha who dwelled west of our universe, an incarnation of the tenth son of Mahābhijñājñāna bhibhū.' Eite1. |
従属コンパイル see styles |
juuzokukonpairu / juzokukonpairu じゅうぞくコンパイル |
{comp} dependent compilation; separate compilation |
御牧原トンネル see styles |
mimakiharatonneru みまきはらトンネル |
(place-name) Mimakihara Tunnel |
Variations: |
okazari おかざり |
decorations; offerings; mere window dressing |
德國統一社會黨 德国统一社会党 see styles |
dé guó tǒng yī shè huì dǎng de2 guo2 tong3 yi1 she4 hui4 dang3 te kuo t`ung i she hui tang te kuo tung i she hui tang |
Sozialistische Einheitspartei Deutschlands (Socialist Unity Party of Germany 1949-1990), the ruling communist party of the former German Democratic Republic (East Germany) |
Variations: |
kokoroaru こころある |
(pre-noun adjective) (1) thoughtful; considerate; kind; (pre-noun adjective) (2) sensible; prudent; (pre-noun adjective) (3) having good taste; discerning; refined |
Variations: |
kokorobae こころばえ |
(noun - becomes adjective with の) (1) concern; sympathy; solicitude; consideration (for others); (2) nature; disposition; temperament |
Variations: |
kokoronai こころない |
(adjective) (1) inconsiderate; unkind; cruel; inhuman; (adjective) (2) thoughtless; unthinking; mindless |
快気祝いをする see styles |
kaikiiwaiosuru / kaikiwaiosuru かいきいわいをする |
(exp,vs-i) to celebrate one's recovery from illness |
恩着せがましい see styles |
onkisegamashii / onkisegamashi おんきせがましい |
(adjective) patronizing; expecting gratitude in return; acting like one is doing someone a favor; condescending |
Variations: |
ikoji; ekoji(依怙地) いこじ; えこじ(依怙地) |
(noun or adjectival noun) obstinate; stubborn; obdurate; headstrong; willful; perverse |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.