I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 34217 total results for your Ara search. I have created 343 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

下河原田

see styles
 shimokawarada
    しもかわらだ
(place-name) Shimokawarada

下河原町

see styles
 shimogawaramachi
    しもがわらまち
(place-name) Shimogawaramachi

下河原通

see styles
 shimogawaradoori
    しもがわらどおり
(place-name) Shimogawaradoori

下津牛洗

see styles
 orizuushiarai / orizushiarai
    おりづうしあらい
(place-name) Orizuushiarai

下浜楢田

see styles
 shimohamanarada
    しもはまならだ
(place-name) Shimohamanarada

下牧之原

see styles
 shimomakinohara
    しもまきのはら
(place-name) Shimomakinohara

下瓜生原

see styles
 shimouriubara / shimoriubara
    しもうりうばら
(place-name) Shimouriubara

下瓦屋南

see styles
 shimokawarayaminami
    しもかわらやみなみ
(place-name) Shimokawarayaminami

下田原橋

see styles
 shimotawarabashi
    しもたわらばし
(place-name) Shimotawarabashi

下田良子

see styles
 shimotarago
    しもたらご
(place-name) Shimotarago

下田野原

see styles
 shitanohara
    したのはら
(place-name) Shitanohara

下祓川町

see styles
 shimoharaigawachou / shimoharaigawacho
    しもはらいがわちょう
(place-name) Shimoharaigawachō

下荒久田

see styles
 shimoarakuda
    しもあらくだ
(place-name) Shimoarakuda

下荒井橋

see styles
 shimoaraibashi
    しもあらいばし
(place-name) Shimoaraibashi

下荒井町

see styles
 shimoaraichou / shimoaraicho
    しもあらいちょう
(place-name) Shimoaraichō

下荒川尻

see styles
 shimoarakawajiri
    しもあらかわじり
(place-name) Shimoarakawajiri

下荒沢川

see styles
 shimoarasawagawa
    しもあらさわがわ
(place-name) Shimoarasawagawa

下荒瀬原

see styles
 shimoarasebara
    しもあらせばら
(place-name) Shimoarasebara

下荒谷川

see styles
 shimoaratanigawa
    しもあらたにがわ
(place-name) Shimoaratanigawa

下荒針町

see styles
 shimoaraharimachi
    しもあらはりまち
(place-name) Shimoaraharimachi

下葭原町

see styles
 shimoyoshiharachou / shimoyoshiharacho
    しもよしはらちょう
(place-name) Shimoyoshiharachō

下藤原山

see styles
 shimofujiharayama
    しもふじはらやま
(personal name) Shimofujiharayama

下西河原

see styles
 shimonishikawara
    しもにしかわら
(place-name) Shimonishikawara

下貝原塚

see styles
 shimokaiharatsuka
    しもかいはらつか
(place-name) Shimokaiharatsuka

下重原町

see styles
 shimoshigeharachou / shimoshigeharacho
    しもしげはらちょう
(place-name) Shimoshigeharachō

下金井原

see styles
 shimokanaihara
    しもかないはら
(place-name) Shimokanaihara

下阿久原

see styles
 shimoaguhara
    しもあぐはら
(place-name) Shimoaguhara

下高良田

see styles
 shimotakarada
    しもたからだ
(place-name) Shimotakarada

下鴛原町

see styles
 shimooshiharamachi
    しもおしはらまち
(place-name) Shimooshiharamachi

下鴨松原

see styles
 shimogamomatsubara
    しもがもまつばら
(place-name) Shimogamomatsubara

不一致字

see styles
bù yī zhì zì
    bu4 yi1 zhi4 zi4
pu i chih tzu
(orthography) inconsistent words (e.g. "through", "bough" and "rough", where "-ough" is not pronounced the same in each case); inconsistent characters (e.g. 流[liu2], 梳[shu1] and 毓[yu4], which are pronounced differently from each other even though they all have the same notional phonetic component)

不修邊幅


不修边幅

see styles
bù xiū biān fú
    bu4 xiu1 bian1 fu2
pu hsiu pien fu
not care about one's appearance (idiom); slovenly in dress and manner

不動寺原

see styles
 fudoujibara / fudojibara
    ふどうじばら
(place-name) Fudoujibara

不可分割

see styles
bù kě fēn gē
    bu4 ke3 fen1 ge1
pu k`o fen ko
    pu ko fen ko
inalienable; unalienable; inseparable; indivisible

不可分離


不可分离

see styles
bù kě fēn lí
    bu4 ke3 fen1 li2
pu k`o fen li
    pu ko fen li
inseparable

不可稱量


不可称量

see styles
bù kě chēng liáng
    bu4 ke3 cheng1 liang2
pu k`o ch`eng liang
    pu ko cheng liang
 bekarazu shōryō
immeasurable

不堪入目

see styles
bù kān rù mù
    bu4 kan1 ru4 mu4
pu k`an ju mu
    pu kan ju mu
unbearable to look at; an eyesore

不堪忍受

see styles
bù kān rěn shòu
    bu4 kan1 ren3 shou4
pu k`an jen shou
    pu kan jen shou
unbearable

不定地法

see styles
bù dìng dì fǎ
    bu4 ding4 di4 fa3
pu ting ti fa
 fujōchi hō
One of the six mental conditions, that of undetermined character, open to any influence good or evil.

不審人物

see styles
 fushinjinbutsu
    ふしんじんぶつ
suspicious character (person, figure)

不手回し

see styles
 futemawashi
    ふてまわし
(noun or adjectival noun) poor preparation; poor arrangements

不捨誓約


不舍誓约

see styles
bù shě shì yuē
    bu4 she3 shi4 yue1
pu she shih yüeh
 fusha seiyaku
Amitābha's vow of non-abandonment, not to enter Buddhahood till all were born into his Paradise.

不正文字

see styles
 fuseimoji / fusemoji
    ふせいもじ
{comp} illegal character

不減當年


不减当年

see styles
bù jiǎn dāng nián
    bu4 jian3 dang1 nian2
pu chien tang nien
(of one's skills, appearance etc) not to have deteriorated a bit; to be as (good, vigorous etc) as ever

不立文字

see styles
bù lì wén zì
    bu4 li4 wen2 zi4
pu li wen tzu
 furyuumonji; furitsumonji / furyumonji; furitsumonji
    ふりゅうもんじ; ふりつもんじ
(expression) (yoji) Buddhist revelation through intuitive discernment; Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)
(不立文字教) The 禪 ch'an or intuitive School does 'not set up scriptures'; it lays stress on meditation and intuition rather than on books and other external aids: cf. Laṅkāvatāra-sūtra.

不若多羅


不若多罗

see styles
bù ruò duō luó
    bu4 ruo4 duo1 luo2
pu jo to lo
 Funyatara
Puṇyatāra

不識一丁


不识一丁

see styles
bù shí yī dīng
    bu4 shi2 yi1 ding1
pu shih i ting
total illiterate; unable to read the simplest characters

不逞の輩

see styles
 futeinoyakara / futenoyakara
    ふていのやから
lawless people; gang; malcontents; recalcitrants

与那原恵

see styles
 yonaharakei / yonaharake
    よなはらけい
(person) Yonahara Kei

与那良川

see styles
 yonaragawa
    よならがわ
(place-name) Yonaragawa

与那良橋

see styles
 yonarabashi
    よならばし
(place-name) Yonarabashi

世の習い

see styles
 yononarai
    よのならい
(expression) the way of the world; common occurrence

世知辛い

see styles
 sechigarai
    せちがらい
(adjective) hard (life); tough (world)

世自在王

see styles
shì zì zài wáng
    shi4 zi4 zai4 wang2
shih tzu tsai wang
 Seijizai ō
Lokeśvararāja, 世饒王 a Buddha under whom Amitābha, in a previous existence, entered into the ascetic life and made his forty-eight vows.

両面羊歯

see styles
 ryoumenshida; ryoumenshida / ryomenshida; ryomenshida
    りょうめんしだ; リョウメンシダ
(kana only) upside-down fern (Arachniodes standishii)

並びない

see styles
 narabinai
    ならびない
(adjective) unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique

並び大名

see styles
 narabidaimyou / narabidaimyo
    ならびだいみょう
(1) someone who has a title but no real duty; useless person; (2) {kabuki} (original meaning) (See 大名) actor playing a daimyo who merely sets the scene as part of the background

並び無い

see styles
 narabinai
    ならびない
(adjective) unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique

並び無き

see styles
 narabinaki
    ならびなき
unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique

並び立つ

see styles
 narabitatsu
    ならびたつ
(v5t,vi) (1) to stand in a line; to stand in a row; (2) to be equal

並べ替え

see styles
 narabekae
    ならべかえ
(noun/participle) {comp} sort; sorting

並べ直す

see styles
 narabenaosu
    ならべなおす
(Godan verb with "su" ending) to rearrange; to resequence

並列伝送

see styles
 heiretsudensou / heretsudenso
    へいれつでんそう
{comp} parallel transmission

並列処理

see styles
 heiretsushori / heretsushori
    へいれつしょり
{comp} parallel processing; array processing

並列加算

see styles
 heiretsukasan / heretsukasan
    へいれつかさん
{comp} parallel addition

並列助詞

see styles
 heiretsujoshi / heretsujoshi
    へいれつじょし
{gramm} (See 並立助詞) parallel marker; particle used to list items (e.g. "to", "ya", "yara")

並列回路

see styles
 heiretsukairo / heretsukairo
    へいれつかいろ
(See 直列回路・ちょくれつかいろ) parallel circuit

並列実行

see styles
 heiretsujikkou / heretsujikko
    へいれつじっこう
(noun/participle) {comp} parallel execution

並列転送

see styles
 heiretsutensou / heretsutenso
    へいれつてんそう
{comp} parallel transfer

並列運転

see styles
 heiretsuunten / heretsunten
    へいれつうんてん
{comp} parallel run

並塚藤搦

see styles
 narabizukafujigarami
    ならびづかふじがらみ
(place-name) Narabizukafujigarami

並変える

see styles
 narabikaeru
    ならびかえる
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order

並替える

see styles
 narabikaeru
    ならびかえる
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order

並立助詞

see styles
 heiritsujoshi / heritsujoshi
    へいりつじょし
{gramm} parallel marker; particle used to list items (e.g. "to", "ya", "yara")

並美ケ丘

see styles
 narabigaoka
    ならびがおか
(place-name) Narabigaoka

並行不悖


并行不悖

see styles
bìng xíng bù bèi
    bing4 xing2 bu4 bei4
ping hsing pu pei
to run in parallel without hindrance; not mutually exclusive; two processes can be implemented without conflict

並行世界

see styles
 heikousekai / hekosekai
    へいこうせかい
(See パラレルワールド) parallel world; parallel universe

並行注記

see styles
 heikouchuuki / hekochuki
    へいこうちゅうき
{comp} parallel annotation

並行程序


并行程序

see styles
bìng xíng chéng xù
    bing4 xing2 cheng2 xu4
ping hsing ch`eng hsü
    ping hsing cheng hsü
parallel program

並行計算


并行计算

see styles
bìng xíng jì suàn
    bing4 xing2 ji4 suan4
ping hsing chi suan
parallel computing; (Tw) concurrent computing

並行輸入

see styles
 heikouyunyuu / hekoyunyu
    へいこうゆにゅう
(noun, transitive verb) parallel importing; grey importing; gray importing

中八重原

see styles
 nakayaehara
    なかやえはら
(place-name) Nakayaehara

中原一真

see styles
 nakaharakazuma
    なかはらかずま
(person) Nakahara Kazuma (1977.8.5-)

中原丈雄

see styles
 nakaharatakeo
    なかはらたけお
(person) Nakahara Takeo

中原上宿

see styles
 nakaharakamijuku
    なかはらかみじゅく
(place-name) Nakaharakamijuku

中原下宿

see styles
 nakaharashimojuku
    なかはらしもじゅく
(place-name) Nakaharashimojuku

中原中也

see styles
 nakaharachuuya / nakaharachuya
    なかはらちゅうや
(person) Nakahara Chuuya (1907-1937)

中原伸之

see styles
 nakaharanobuyuki
    なかはらのぶゆき
(person) Nakahara Nobuyuki (1934.12-)

中原佑介

see styles
 nakaharayuusuke / nakaharayusuke
    なかはらゆうすけ
(person) Nakahara Yūsuke

中原信之

see styles
 nakaharanobuyuki
    なかはらのぶゆき
(person) Nakahara Nobuyuki (1934.12.11-)

中原大弐

see styles
 nakaharadaini
    なかはらだいに
(person) Nakahara Daini

中原尚雄

see styles
 nakaharahisao
    なかはらひさお
(person) Nakahara Hisao

中原文夫

see styles
 nakaharafumio
    なかはらふみお
(person) Nakahara Fumio (1949.8-)

中原新田

see styles
 nakabarashinden
    なかばらしんでん
(place-name) Nakabarashinden

中原早苗

see styles
 nakaharasanae
    なかはらさなえ
(person) Nakahara Sanae (1935.7.31-)

中原昌也

see styles
 nakaharamasaya
    なかはらまさや
(person) Nakahara Masaya (1970.6.4-)

中原果南

see styles
 nakaharakanan
    なかはらかなん
(person) Nakahara Kanan (1971.7.4-)

中原正孝

see styles
 nakaharamasataka
    なかはらまさたか
(person) Nakahara Masataka

中原淳一

see styles
 nakaharajunichi
    なかはらじゅんいち
(person) Nakahara Jun'ichi (1913.2.16-1983.4.19)

中原溜池

see styles
 nakaharatameike / nakaharatameke
    なかはらためいけ
(place-name) Nakaharatameike

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "Ara" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary