I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五百由旬

see styles
wǔ bǎi yóu xún
    wu3 bai3 you2 xun2
wu pai yu hsün
 gohyaku yujun
The 500 yojanas of difficult and perilous journey to the Land of Treasures: v. the Lotus Sutra.

五百羅漢


五百罗汉

see styles
wǔ bǎi luó hàn
    wu3 bai3 luo2 han4
wu pai lo han
 gohyakurakan
    ごひゃくらかん
(place-name) Gohyakurakan
(五百大羅漢) 500 great arhats who formed the synod under Kaniṣka and are the supposed compilers of the Abhidharma-mahāvibhāṣā-śāstra, 400 years after Buddha entered nirvana (阿毗達磨大毗婆娑論), tr. by Xuanzang (A. D. 656-9). The 500 Lohans found in some monasteries have various definitions.

五相成身

see styles
wǔ xiàng chéng shēn
    wu3 xiang4 cheng2 shen1
wu hsiang ch`eng shen
    wu hsiang cheng shen
 gosō jōshin
(五相成身觀) A contemplation of the five stages in Vairocana Buddhahood— entry into the bodhi-mind; maintenance of it; attainment of the diamond mind; realization of the diamond embodiment; and perfect attainment of Buddhahood. It refers also to the 五智 of the Vairocana group; also 五轉成身 (or 五法成身) .

五種三歸


五种三归

see styles
wǔ zhǒng sān guī
    wu3 zhong3 san1 gui1
wu chung san kuei
 goshu sanki
The five modes of trisarana, or formulas of trust in the Triratna, taken by those who (1) 翻邪 turn from heresy; (2) take the five commandments; (3) the eight commandments; (4) the ten commandments; (5) the complete commandments.

五種不還


五种不还

see styles
wǔ zhǒng bù huán
    wu3 zhong3 bu4 huan2
wu chung pu huan
 goshu fugen
The five kinds of anāgāmins 那含, who never return to the desire-realm: (1) 中般 the anāgāmin who enters on the intermediate stage between the realm of desire and the higher realm of form; (2) 生般 who is born into the form world and soon overcomes the remains of illusion; (3) 有行般 who diligently works his way through the final stages; (4) 無行般 whose final departure is delayed through lack of aid and slackness; (5) 上流般 who proceeds from lower to higher heavens into nirvana. Also 五種那含 and 五種般 the 般 being 'Parinirvāṇa'.

五種修法


五种修法

see styles
wǔ zhǒng xiū fǎ
    wu3 zhong3 xiu1 fa3
wu chung hsiu fa
 goshu shuhō
Five kinds of esoteric ceremonial, i. e. (1) 扇底迦 śāntika, for stopping calamities; (2) 布瑟徵迦 or 補瑟徵迦 pauṣṭika, for success or prosperity; (3) 阿畏遮迦 abhicāraka, for suppressing, or exorcising; (4) 阿羯沙尼 ākarṣaṇī, for calling, or attracting (good beings, or aid); (5) 伐施迦囉軌 vaśīkaraṇa, for seeking the aid of Buddhas and bodhisattvas; also 五部尊法 and cf. 五種灌頂.

五種唯識


五种唯识

see styles
wǔ zhǒng wéi shì
    wu3 zhong3 wei2 shi4
wu chung wei shih
 goshu yuishiki
The five kinds of weishi, or idealistic representation in the sutras and śāstras as summed up by Cien 慈恩 of the 法相宗 Dharmalakṣana school: (1) 境唯識 wisdom or insight in objective conditions; (2) 教唯識 in interpretation; (3) 理唯識 in principles; (4) 行唯識 in meditation and practice; (5) 果唯識 in the fruits or results of Buddhahood. The first four are objective, the fifth subject.

五種布施


五种布施

see styles
wǔ zhǒng bù shī
    wu3 zhong3 bu4 shi1
wu chung pu shih
 goshu fuse
The five kinds of almsgiving or dānas— to those from afar, to those going afar, to the sick, the hungry, and those wise in Buddhist doctrine.

五種散亂


五种散乱

see styles
wǔ zhǒng sàn luàn
    wu3 zhong3 san4 luan4
wu chung san luan
 goshu sanran
The five kinds of mental aberration: (1) the five senses themselves not functioning properly; (2) external distraction, or inability to concentrate the attention; (3) internal distraction, or mental confusion; (4) distraction caused by ideas of mean and mine, personality, possession, etc. (5) confusion of thought produced by Hīnayāna ideas.

五種法身


五种法身

see styles
wǔ zhǒng fǎ shēn
    wu3 zhong3 fa3 shen1
wu chung fa shen
 goshu hosshin
The five kinds of a Buddha's dharmakāya. There are four groups. I. (1) 如如智法身 the spiritual body of bhūtatathatā-wisdom; (2) 功德法身 of all virtuous achievement; (3) 自法身 of incarnation in the world; (4) 變化法身 of unlimited powers of transformation; (5) 虛空法身 of unlimited space; the first and second are defined as saṃbhogakāya, the third and fourth as nirmāṇakāya, and the fifth as the dharmakāya, but all are included under dharmakāya as it possesses all the others. II. The esoteric cult uses the first four and adds as fifth 法界身 indicating the universe as pan-Buddha. III. Huayan gives (1) 法性生身 the body or person of Buddha born from the dharma-nature. (2) 功德生身 the dharmakāya evolved by Buddha virtue, or achievement; (3) 變化法身 the dharmakāya with unlimited powers of transformation; (4) 實相法身 the real dharmakāya; (5) 虛 空法身 the universal dharmakāya. IV. Hīnayāna defines them as 五分法身 q. v.

五輪塔婆


五轮塔婆

see styles
wǔ lún tǎ pó
    wu3 lun2 ta3 po2
wu lun t`a p`o
    wu lun ta po
 gorin tōba
(五輪率塔婆) A stūpa with five wheels at the top; chiefly used by the Shingon sect on graves as indicating the indwelling Vairocana.

井上彩名

see styles
 inoueayana / inoeayana
    いのうえあやな
(person) Inoue Ayana

井手の鼻

see styles
 idenohana
    いでのはな
(personal name) Idenohana

井田中ノ

see styles
 idanakano
    いだなかの
(place-name) Idanakano

交ぜ書き

see styles
 mazegaki
    まぜがき
writing some characters (esp. complex kanji) of a compound as kana instead of kanji

交流分析

see styles
 kouryuubunseki / koryubunseki
    こうりゅうぶんせき
{psych} transactional analysis

京成金町

see styles
 keiseikanamachi / kesekanamachi
    けいせいかなまち
(place-name) Keisei Kanamachi

京杭運河


京杭运河

see styles
jīng háng yùn hé
    jing1 hang2 yun4 he2
ching hang yün ho
the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC

京田辺市

see styles
 kyoutanabeshi / kyotanabeshi
    きょうたなべし
(place-name) Kyōtanabe (city)

京田辺駅

see styles
 kyoutanabeeki / kyotanabeeki
    きょうたなべえき
(st) Kyōtanabe Station

人は情け

see styles
 hitohanasake
    ひとはなさけ
(expression) (proverb) be kind to others; one good turn deserves another

人事管理

see styles
rén shì guǎn lǐ
    ren2 shi4 guan3 li3
jen shih kuan li
 jinjikanri
    じんじかんり
personnel management
personnel management; personnel administration

人住内川

see styles
 hitosumanaigawa
    ひとすまないがわ
(place-name) Hitosumanaigawa

人体模型

see styles
 jintaimokei / jintaimoke
    じんたいもけい
anatomical model of the human body

人尊三惡


人尊三恶

see styles
rén zūn sān è
    ren2 zun1 san1 e4
jen tsun san o
 ninson san'aku
The three most wicked among men: the Icchantika; v. 一闡提: the slanderers of Mahayana, and those who break the four great commandments.

人無我智


人无我智

see styles
rén wú wǒ zhì
    ren2 wu2 wo3 zhi4
jen wu wo chih
 nin muga chi
The knowledge, or wisdom, of anātman, cf. 人無我.

人相占い

see styles
 ninsouuranai / ninsouranai
    にんそううらない
physiognomy; divination by facial features

人間離れ

see styles
 ningenbanare
    にんげんばなれ
(noun/participle) being unhuman; being removed from humanity; being unworldly

人體解剖


人体解剖

see styles
rén tǐ jiě pōu
    ren2 ti3 jie3 pou1
jen t`i chieh p`ou
    jen ti chieh pou
human anatomy

仁方中筋

see styles
 nigatanakasuji
    にがたなかすじ
(place-name) Nigatanakasuji

今中博之

see styles
 imanakahiroshi
    いまなかひろし
(person) Imanaka Hiroshi

今中大介

see styles
 imanakadaisuke
    いまなかだいすけ
(person) Imanaka Daisuke

今中慎二

see styles
 imanakashinji
    いまなかしんじ
(person) Imanaka Shinji (1971.3.6-)

今中麻貴

see styles
 imanakamaki
    いまなかまき
(person) Imanaka Maki

今山佳奈

see styles
 imayamakana
    いまやまかな
(person) Imayama Kana

今岡金屋

see styles
 imaokakanaya
    いまおかかなや
(place-name) Imaokakanaya

今川夏如

see styles
 imagawanatsuyuki
    いまがわなつゆき
(person) Imagawa Natsuyuki

今成亮太

see styles
 imanariryouta / imanariryota
    いまなりりょうた
(person) Imanari Ryōta

今根ケ鼻

see styles
 imanegahana
    いまねがはな
(personal name) Imanegahana

今津山中

see styles
 imazuyamanaka
    いまづやまなか
(place-name) Imazuyamanaka

今魚店町

see styles
 imauonotanamachi
    いまうおのたなまち
(place-name) Imauonotanamachi

仕切り屋

see styles
 shikiriya
    しきりや
bossy person; self-appointed manager; bossyboots

仕方ない

see styles
 shikatanai
    しかたない
(adjective) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; impatient; annoyed

仕方なく

see styles
 shikatanaku
    しかたなく
(adverb) helplessly; reluctantly; as a last resort

仕方無い

see styles
 shikatanai
    しかたない
(adjective) it can't be helped; it's inevitable; it's no use; can't stand it; impatient; annoyed

仕方無く

see styles
 shikatanaku
    しかたなく
(adverb) helplessly; reluctantly; as a last resort

他ならぬ

see styles
 hokanaranu
    ほかならぬ
(expression) nothing but; none other than

仙腸関節

see styles
 senchoukansetsu / senchokansetsu
    せんちょうかんせつ
{anat} sacroiliac; sacroiliac joint

以人廢言


以人废言

see styles
yǐ rén fèi yán
    yi3 ren2 fei4 yan2
i jen fei yen
to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on preference between advisers rather than the merits of the case

以湯沃沸


以汤沃沸

see styles
yǐ tāng wò fèi
    yi3 tang1 wo4 fei4
i t`ang wo fei
    i tang wo fei
to manage a situation badly (idiom)

仮名使い

see styles
 kanazukai
    かなづかい
kana orthography; syllabary spelling

仮名入力

see styles
 kananyuuryoku / kananyuryoku
    かなにゅうりょく
(computer terminology) kana input

仮名勝ち

see styles
 kanagachi
    かながち
(adjectival noun) using more kana than characters

仮名手本

see styles
 kanadehon
    かなでほん
Japanese kana copybook

仮名文字

see styles
 kanamoji
    かなもじ
the Japanese syllabary symbols

仮名文学

see styles
 kanabungaku
    かなぶんがく
kana literature; works written in kana in the Heian period

仮名書き

see styles
 kanagaki
    かながき
writing in the kana

仮名草子

see styles
 kanazoushi / kanazoshi
    かなぞうし
(yoji) early Edo-period book written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji (primarily intended for women and children)

仮名草紙

see styles
 kanazoushi / kanazoshi
    かなぞうし
(yoji) early Edo-period book written entirely in kana or in a mixture of kana and kanji (primarily intended for women and children)

仮名遣い

see styles
 kanazukai
    かなづかい
kana orthography; syllabary spelling

任重道遠


任重道远

see styles
rèn zhòng dào yuǎn
    ren4 zhong4 dao4 yuan3
jen chung tao yüan
a heavy load and a long road; fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7)

企業管理


企业管理

see styles
qǐ yè guǎn lǐ
    qi3 ye4 guan3 li3
ch`i yeh kuan li
    chi yeh kuan li
business management

伊佐内川

see styles
 isanaigawa
    いさないがわ
(place-name) Isanaigawa

伊佐内沢

see styles
 isanaizawa
    いさないざわ
(place-name) Isanaizawa

伊倉愛美

see styles
 ikuramanami
    いくらまなみ
(person) Ikura Manami (1994.2.4-)

伊利格瑞

see styles
yī lì gé ruì
    yi1 li4 ge2 rui4
i li ko jui
Luce Irigaray (1930-), French psychoanalyst and feminist

伊原直子

see styles
 iharanaoko
    いはらなおこ
(person) Ihara Naoko

伊姪直平

see styles
 imutanaohira
    いむたなおひら
(person) Imuta Naohira

伊字三點


伊字三点

see styles
yī zì sān diǎn
    yi1 zi4 san1 dian3
i tzu san tien
 iji santen
refers to the Sanskrit sign (?) as neither across nor upright, being of triangular shape, and indicating neither unity nor difference, before nor after. The Nirvana Sutra applies the three parts to 法身 dharmakāya, 般若 prajñā and 解脫 vimokṣa, all three being necessary to complete nirvana. It is also associated with the three eyes of Śiva. When considered across they represent fire, when upright, water. At a later period the three were joined (?) in writing.

伊弉冉尊

see styles
 izanaminomikoto
    いざなみのみこと
Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods

伊弉冊川

see styles
 izanamigawa
    いざなみがわ
(place-name) Izanamigawa

伊弉諾尊

see styles
 izanaginomikoto
    いざなぎのみこと
    izanakinomikoto
    いざなきのみこと
Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods

伊沙陁羅


伊沙陁罗

see styles
yī shā tuó luó
    yi1 sha1 tuo2 luo2
i sha t`o lo
    i sha to lo
 Ishadara
伊沙駄羅 Iiṣādhara. A chain of mountains, being the second of the seven concentric circles surrounding Sumeru; defined as 持軸 holding the axis, or axle, also as 車軸 the axletree, or 自在持 sovereign control. It is made of the seven precious things, and its sea, 42, 000 yojanas wide, is filled with fragrant flowers.

伊知内川

see styles
 isanaigawa
    いさないがわ
(place-name) Isanaigawa

伊羅婆那


伊罗婆那

see styles
yī luó pó nà
    yi1 luo2 po2 na4
i lo p`o na
    i lo po na
 irabana
Airāvaṇa; 伊羅婆拏; 伊羅鉢那 (or 伊那鉢那); 伊蘭; 堙羅 (堙羅那) q. v.; ?羅婆那 (or ?那婆那); 黳羅葉 (or 毉羅葉), etc. Airāvaṇa, come from the water; Indra's elephant; a tree, the elāpattra; name of a park (i. e. Lumbinī, where the Buddha is said to have been born).

伊耶那美

see styles
 izanami
    いざなみ
(dei,myth) Izanami (Shinto goddess)

伊舍那后

see styles
yī shèn à hòu
    yi1 shen4 a4 hou4
i shen a hou
 Izanagō
IIśānī, wife of Śiva, Durgā.

伊舍那天

see styles
yī shèn à tiān
    yi1 shen4 a4 tian1
i shen a t`ien
    i shen a tien
 Ishana ten
Īśāna

伊葉波羅


伊叶波罗

see styles
yī shě bō luó
    yi1 she3 bo1 luo2
i she po lo
 Ishōhara
Iśvara 伊溼伐羅 (1) King, sovereign; Siva and others; intp. by 自在 self-existing, independent; applied to Guanyin and other popular deities. (2) A śramaṇa of the West, learned in the Tripiṭaka, who inter alia translated A. D. 426 Samyuktābhidharma-hṛdaya-śāstra, lost since A. D. 730. (3) A bhikṣu of India, commentator on 菩提資糧論 attributed to Nāgārjuna, tr. by Dharmagupta, A. D. 590-616.

伊藤かな

see styles
 itoukana / itokana
    いとうかな
(person) Itō Kana (1984.7.28-)

伊藤早苗

see styles
 itousanae / itosanae
    いとうさなえ
(person) Itō Sanae (1952.2-)

伊藤華英

see styles
 itouhanae / itohanae
    いとうはなえ
(person) Itō Hanae

伊賒那天


伊赊那天

see styles
yī shēn à tiān
    yi1 shen1 a4 tian1
i shen a t`ien
    i shen a tien
 Ishana ten
Īśāna

伊達ノ花

see styles
 datenohana
    だてのはな
(surname) Datenohana

伊遮那天

see styles
yī zhēn à tiān
    yi1 zhen1 a4 tian1
i chen a t`ien
    i chen a tien
 Ishana ten
Īśāna

伊邪那天

see styles
yī xié nà tiān
    yi1 xie2 na4 tian1
i hsieh na t`ien
    i hsieh na tien
 Ijana ten
Īśāna

伊邪那岐

see styles
 isanagi
    いさなぎ
(dei) Izanagi (Shinto god)

伊邪那美

see styles
 izanami
    いざなみ
(dei,myth) Izanami (Shinto goddess)

伏古七条

see styles
 fushikonanajou / fushikonanajo
    ふしこななじょう
(place-name) Fushikonanajō

伏在静脈

see styles
 fukuzaijoumyaku / fukuzaijomyaku
    ふくざいじょうみゃく
{anat} saphenous vein; saphena

伏越ノ鼻

see styles
 fushigoenohana
    ふしごえのはな
(personal name) Fushigoenohana

伏駄蜜多

see styles
fú tuó mì duō
    fu2 tuo2 mi4 duo1
fu t`o mi to
    fu to mi to
 Fukudamitta
Buddhamitra, of northern India, the ninth patriarch, a vaiśya by birth (third caste), author of the 五門禪經要用法 Pancadvara-dhyāna-sutramahartha-dharma; he was styled Mahā-dhyāna-guru.

伐那婆斯

see styles
fán à pó sī
    fan2 a4 po2 si1
fan a p`o ssu
    fan a po ssu
 Banabashi
Vanavāsin, one of the sixteen arhats.

休間内沢

see styles
 yasumanaizawa
    やすまないざわ
(place-name) Yasumanaizawa

会厭軟骨

see styles
 eennankotsu
    ええんなんこつ
{anat} epiglottis

会津柳津

see styles
 aizuyanaizu
    あいづやないづ
(personal name) Aizuyanaidzu

会社経営

see styles
 kaishakeiei / kaishakee
    かいしゃけいえい
company management; managing a company

伽那提婆

see styles
qien à tí pó
    qien2 a4 ti2 po2
qien a t`i p`o
    qien a ti po
 Ganadaiba
Kāṇadeva, i.e. Āryadeva, fifteenth patriarch, disciple of Nāgārjuna, v. 迦.

位田尚隆

see styles
 idanaotaka
    いだなおたか
(person) Ida Naotaka (1937.10-)

低羅擇迦


低罗择迦

see styles
dī luó zé jiā
    di1 luo2 ze2 jia1
ti lo tse chia
 Teirataka
(or 低羅釋迦) Tiladhāka, Tiladaka, or Tilaśākya. "A monastery, three yōdjanas west of Nālanda, perhaps the modern village of Thelari near Gayā." Eitel.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary