I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 29527 total results for your 町 search in the dictionary. I have created 296 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
森力山町 see styles |
morigayamachiyou / morigayamachiyo もりがやまちよう |
(place-name) Morigayamachiyou |
森山田町 see styles |
moriyamadachou / moriyamadacho もりやまだちょう |
(place-name) Moriyamadachō |
森川原町 see styles |
morikawarachou / morikawaracho もりかわらちょう |
(place-name) Morikawarachō |
椋野上町 see styles |
mukunokamimachi むくのかみまち |
(place-name) Mukunokamimachi |
植木野町 see styles |
uekinochou / uekinocho うえきのちょう |
(place-name) Uekinochō |
植柳上町 see styles |
uyanagikamimachi うやなぎかみまち |
(place-name) Uyanagikamimachi |
植柳下町 see styles |
uyanagishimomachi うやなぎしもまち |
(place-name) Uyanagishimomachi |
植柳元町 see styles |
uyanagimotomachi うやなぎもとまち |
(place-name) Uyanagimotomachi |
植柳新町 see styles |
uyanagishinmachi うやなぎしんまち |
(place-name) Uyanagishinmachi |
植田本町 see styles |
uedahonmachi うえだほんまち |
(place-name) Uedahonmachi |
椎の木町 see styles |
shiinokichou / shinokicho しいのきちょう |
(place-name) Shiinokichō |
椎名崎町 see styles |
shiinazakichou / shinazakicho しいなざきちょう |
(place-name) Shiinazakichō |
椎名町駅 see styles |
shiinamachieki / shinamachieki しいなまちえき |
(st) Shiinamachi Station |
検見川町 see styles |
kemigawachou / kemigawacho けみがわちょう |
(place-name) Kemigawachō |
椿一宮町 see styles |
tsubakiichimiyachou / tsubakichimiyacho つばきいちみやちょう |
(place-name) Tsubakiichimiyachō |
楠が山町 see styles |
kusugayamachou / kusugayamacho くすがやまちょう |
(place-name) Kusugayamachō |
楠ケ浦町 see styles |
kusugaurachou / kusugauracho くすがうらちょう |
(place-name) Kusugaurachō |
楠平尾町 see styles |
kusubiraochou / kusubiraocho くすびらおちょう |
(place-name) Kusubiraochō |
楠根北町 see styles |
kusunekitamachi くすねきたまち |
(place-name) Kusunekitamachi |
楠根南町 see styles |
kusuneminamimachi くすねみなみまち |
(place-name) Kusuneminamimachi |
楠町味鋺 see styles |
kusunokichouajima / kusunokichoajima くすのきちょうあじま |
(place-name) Kusunokichōajima |
楠葉中町 see styles |
kuzuhanakamachi くずはなかまち |
(place-name) Kuzuhanakamachi |
楢山本町 see styles |
narayamahonchou / narayamahoncho ならやまほんちょう |
(place-name) Narayamahonchō |
楢山登町 see styles |
narayamanoborimachi ならやまのぼりまち |
(place-name) Narayamanoborimachi |
楯岡中町 see styles |
tateokanakamachi たておかなかまち |
(place-name) Tateokanakamachi |
楯岡俵町 see styles |
tateokatawaramachi たておかたわらまち |
(place-name) Tateokatawaramachi |
楯岡北町 see styles |
tateokakitamachi たておかきたまち |
(place-name) Tateokakitamachi |
楯岡新町 see styles |
tateokashinmachi たておかしんまち |
(place-name) Tateokashinmachi |
楯岡荒町 see styles |
tateokaaramachi / tateokaramachi たておかあらまち |
(place-name) Tateokaaramachi |
極楽寺町 see styles |
gokurakujichou / gokurakujicho ごくらくじちょう |
(place-name) Gokurakujichō |
榎津西町 see styles |
enokizunishimachi えのきづにしまち |
(place-name) Enokizunishimachi |
槇尾山町 see styles |
makiosanchou / makiosancho まきおさんちょう |
(place-name) Makiosanchō |
槙尾山町 see styles |
makiosanchou / makiosancho まきおさんちょう |
(place-name) Makiosanchō |
槻木上町 see styles |
tsukinokikamimachi つきのきかみまち |
(place-name) Tsukinokikamimachi |
槻木下町 see styles |
tsukinokishimomachi つきのきしもまち |
(place-name) Tsukinokishimomachi |
槻木新町 see styles |
tsukinokishinmachi つきのきしんまち |
(place-name) Tsukinokishinmachi |
樋の口町 see styles |
hinokuchimachi ひのくちまち |
(place-name) Hinokuchimachi |
樋ノ水町 see styles |
hinomizuchou / hinomizucho ひのみずちょう |
(place-name) Hinomizuchō |
樋ノ池町 see styles |
hinoikechou / hinoikecho ひのいけちょう |
(place-name) Hinoikechō |
樋之上町 see styles |
hinouechou / hinoecho ひのうえちょう |
(place-name) Hinouechō |
樋之下町 see styles |
hinoshitachou / hinoshitacho ひのしたちょう |
(place-name) Hinoshitachō |
樋之口町 see styles |
hinokuchichou / hinokuchicho ひのくちちょう |
(place-name) Hinokuchichō |
樋之池町 see styles |
hinoikechou / hinoikecho ひのいけちょう |
(place-name) Hinoikechō |
権常寺町 see styles |
gonjoujichou / gonjojicho ごんじょうじちょう |
(place-name) Gonjōjichō |
横一番町 see styles |
yokoichibanchou / yokoichibancho よこいちばんちょう |
(place-name) Yokoichibanchō |
横代北町 see styles |
yokoshirokitamachi よこしろきたまち |
(place-name) Yokoshirokitamachi |
横代南町 see styles |
yokoshirominamimachi よこしろみなみまち |
(place-name) Yokoshirominamimachi |
横代東町 see styles |
yokoshirohigashimachi よこしろひがしまち |
(place-name) Yokoshirohigashimachi |
横六番町 see styles |
yokorokubanchou / yokorokubancho よころくばんちょう |
(place-name) Yokorokubanchō |
横割本町 see styles |
yokowarihonchou / yokowarihoncho よこわりほんちょう |
(place-name) Yokowarihonchō |
横大宮町 see styles |
yokooomiyachou / yokooomiyacho よこおおみやちょう |
(place-name) Yokooomiyachō |
横小路町 see styles |
yokoshoujichou / yokoshojicho よこしょうじちょう |
(place-name) Yokoshoujichō |
横川新町 see styles |
yokogawashinmachi よこがわしんまち |
(place-name) Yokogawashinmachi |
横手南町 see styles |
yokoteminamimachi よこてみなみまち |
(place-name) Yokoteminamimachi |
横手新町 see styles |
yokoteshinmachi よこてしんまち |
(place-name) Yokoteshinmachi |
横手本町 see styles |
yokotehonmachi よこてほんまち |
(place-name) Yokotehonmachi |
横曽根町 see styles |
yokozonechou / yokozonecho よこぞねちょう |
(place-name) Yokozonechō |
横松上町 see styles |
yokomatsukamichou / yokomatsukamicho よこまつかみちょう |
(place-name) Yokomatsukamichō |
横浜新町 see styles |
yokohamashinmachi よこはましんまち |
(place-name) Yokohamashinmachi |
横浜東町 see styles |
yokohamahigashimachi よこはまひがしまち |
(place-name) Yokohamahigashimachi |
横浜西町 see styles |
yokohamanishimachi よこはまにしまち |
(place-name) Yokohamanishimachi |
横田新町 see styles |
yokotashinmachi よこたしんまち |
(place-name) Yokotashinmachi |
横田本町 see styles |
yokotahonmachi よこたほんまち |
(place-name) Yokotahonmachi |
横砂中町 see styles |
yokosunanakachou / yokosunanakacho よこすななかちょう |
(place-name) Yokosunanakachō |
横砂南町 see styles |
yokosunaminamichou / yokosunaminamicho よこすなみなみちょう |
(place-name) Yokosunaminamichō |
横砂本町 see styles |
yokosunahonchou / yokosunahoncho よこすなほんちょう |
(place-name) Yokosunahonchō |
横砂東町 see styles |
yokosunahigashichou / yokosunahigashicho よこすなひがしちょう |
(place-name) Yokosunahigashichō |
横砂西町 see styles |
yokosunanishichou / yokosunanishicho よこすなにしちょう |
(place-name) Yokosunanishichō |
横神明町 see styles |
yokoshinmeichou / yokoshinmecho よこしんめいちょう |
(place-name) Yokoshinmeichō |
横紺屋町 see styles |
yokokouyamachi / yokokoyamachi よここうやまち |
(place-name) Yokokouyamachi |
横諏訪町 see styles |
yokosuwanchou / yokosuwancho よこすわんちょう |
(place-name) Yokosuwanchō |
横鍛冶町 see styles |
yokokajichou / yokokajicho よこかじちょう |
(place-name) Yokokajichō |
横須賀町 see styles |
yokosukamachi よこすかまち |
(place-name) Yokosukamachi |
横馬場町 see styles |
yokobabachou / yokobabacho よこばばちょう |
(place-name) Yokobabachō |
樫原硲町 see styles |
katagiharahagamachou / katagiharahagamacho かたぎはらはがまちょう |
(place-name) Katagiharahagamachō |
樽真布町 see styles |
tarumappuchou / tarumappucho たるまっぷちょう |
(place-name) Tarumappuchō |
橋之上町 see styles |
hashinouechou / hashinoecho はしのうえちょう |
(place-name) Hashinouechō |
橋弁慶町 see styles |
hashibenkeichou / hashibenkecho はしべんけいちょう |
(place-name) Hashibenkeichō |
橋東詰町 see styles |
hashihigashizumechou / hashihigashizumecho はしひがしづめちょう |
(place-name) Hashihigashizumechō |
橋爪新町 see styles |
hashizumeshinmachi はしづめしんまち |
(place-name) Hashizumeshinmachi |
橘町大日 see styles |
tachibanachoudainichi / tachibanachodainichi たちばなちょうだいにち |
(place-name) Tachibanachōdainichi |
橘町永島 see styles |
tachibanachounagashima / tachibanachonagashima たちばなちょうながしま |
(place-name) Tachibanachōnagashima |
橘町片白 see styles |
tachibanachoukatajiro / tachibanachokatajiro たちばなちょうかたじろ |
(place-name) Tachibanachōkatajiro |
橘町芦原 see styles |
tachibanachouashihara / tachibanachoashihara たちばなちょうあしはら |
(place-name) Tachibanachōashihara |
檪田原町 see styles |
ichiitabarachou / ichitabaracho いちいたばらちょう |
(place-name) Ichiitabarachō |
櫛屋町東 see styles |
kushiyachouhigashi / kushiyachohigashi くしやちょうひがし |
(place-name) Kushiyachōhigashi |
櫛屋町西 see styles |
kushiyachounishi / kushiyachonishi くしやちょうにし |
(place-name) Kushiyachōnishi |
櫟田原町 see styles |
ichiitabarachou / ichitabaracho いちいたばらちょう |
(place-name) Ichiitabarachō |
櫻町弘子 see styles |
sakuramachihiroko さくらまちひろこ |
(person) Sakuramachi Hiroko |
欠ケ下町 see styles |
kakegashitachou / kakegashitacho かけがしたちょう |
(place-name) Kakegashitachō |
次郎丸町 see styles |
jiroumaruchou / jiromarucho じろうまるちょう |
(place-name) Jiroumaruchō |
次郎長町 see styles |
jirochouchou / jirochocho じろちょうちょう |
(place-name) Jirochōchou |
歌舞伎町 see styles |
kabukichou / kabukicho かぶきちょう |
(place-name) Kabukichō |
正久寺町 see styles |
shoukyuujichou / shokyujicho しょうきゅうじちょう |
(place-name) Shoukyūjichō |
正保橋町 see styles |
shouhobashichou / shohobashicho しょうほばしちょう |
(place-name) Shouhobashichō |
正往寺町 see styles |
shououjichou / shoojicho しょうおうじちょう |
(place-name) Shououjichō |
正明寺町 see styles |
shoumyoujichou / shomyojicho しょうみょうじちょう |
(place-name) Shoumyoujichō |
正木町森 see styles |
masakichoumori / masakichomori まさきちょうもり |
(place-name) Masakichōmori |
正法寺町 see styles |
shouboujimachi / shobojimachi しょうぼうじまち |
(place-name) Shouboujimachi |
正蓮寺町 see styles |
shourenjimachi / shorenjimachi しょうれんじまち |
(place-name) Shourenjimachi |
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "町" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.