Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43535 total results for your search in the dictionary. I have created 436 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

切り分かつ

see styles
 kiriwakatsu
    きりわかつ
(Godan verb with "tsu" ending) to cut up

切り分ける

see styles
 kiriwakeru
    きりわける
(Ichidan verb) to cut up; to cut and discard; to eliminate systematically (in fault-finding); to isolate

切り取り線

see styles
 kiritorisen
    きりとりせん
line to cut something off along

切り変える

see styles
 kirikaeru
    きりかえる
(transitive verb) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

切り妻屋根

see styles
 kirizumayane
    きりづまやね
(irregular okurigana usage) gabled roof

切り抜き帖

see styles
 kirinukichou / kirinukicho
    きりぬきちょう
scrapbook

切り抜き帳

see styles
 kirinukichou / kirinukicho
    きりぬきちょう
scrapbook

切り抜き絵

see styles
 kirinukie
    きりぬきえ
cutout picture

切り抜ける

see styles
 kirinukeru
    きりぬける
(transitive verb) to cut one's way through; to tide over; to struggle through; to get over

切り拡げる

see styles
 kirihirogeru
    きりひろげる
(Ichidan verb) to cut and enlarge

切り捨てる

see styles
 kirisuteru
    きりすてる
(transitive verb) (1) to cut down; to slay; (2) to truncate; to round down; to round off; (3) to omit; to discard; to cast away

切り据える

see styles
 kirisueru
    きりすえる
(Ichidan verb) to cut down an enemy

切り掛かる

see styles
 kirikakaru
    きりかかる
(transitive verb) to assault with a sword; to stab at; to slash at

切り揃える

see styles
 kirisoroeru
    きりそろえる
(transitive verb) to cut and even up; to cut several pieces to the same size

切り換える

see styles
 kirikaeru
    きりかえる
(transitive verb) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

切り換え時

see styles
 kirikaedoki
    きりかえどき
    kirikaetoki
    きりかえとき
(1) time to switch over; (2) (computer terminology) response time

切り散らす

see styles
 kirichirasu
    きりちらす
(transitive verb) to cut down all; to slash promiscuously

切り整える

see styles
 kiritotonoeru
    きりととのえる
(Ichidan verb) to cut and prepare (stones)

切り替える

see styles
 kirikaeru
    きりかえる
(transitive verb) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

切り替え時

see styles
 kirikaedoki
    きりかえどき
    kirikaetoki
    きりかえとき
(1) time to switch over; (2) (computer terminology) response time

切り替わる

see styles
 kirikawaru
    きりかわる
(Godan verb with "ru" ending) to change completely; to switch (to); to shift (to another mode)

切り枯らす

see styles
 kirikarasu
    きりからす
(Godan verb with "su" ending) to destroy; to kill off (trees)

切り立った

see styles
 kiritatta
    きりたった
(can act as adjective) steep; precipitous

切り立てる

see styles
 kiritateru
    きりたてる
(transitive verb) to cut; to slash; to slay all

切り紙細工

see styles
 kirigamizaiku; kirikamizaiku
    きりがみざいく; きりかみざいく
paper cutouts

切り細裂く

see styles
 kirikomazaku
    きりこまざく
(transitive verb) to cut up small

切り絵細工

see styles
 kiriezaiku
    きりえざいく
(See 切り紙細工) paper cutouts

切り落とし

see styles
 kiriotoshi
    きりおとし
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping

切り落とす

see styles
 kiriotosu
    きりおとす
(transitive verb) to cut off; to lop off; to prune

切り詰める

see styles
 kiritsumeru
    きりつめる
(transitive verb) (1) to shorten; to cut short; to trim; (2) to cut down on; to reduce; to economize; to economise

切り調える

see styles
 kiritotonoeru
    きりととのえる
(transitive verb) to trim (hedges)

切り起こす

see styles
 kiriokosu
    きりおこす
(Godan verb with "su" ending) to open up waste land for cultivation

切り込み炭

see styles
 kirikomitan
    きりこみたん
run-of-the-mine coal

切り込み隊

see styles
 kirikomitai
    きりこみたい
shock corps

切り過ぎる

see styles
 kirisugiru
    きりすぎる
(Ichidan verb) to overcut

切り除ける

see styles
 kirinokeru
    きりのける
(Ichidan verb) to cut off; to cut out

切り離れる

see styles
 kirihanareru
    きりはなれる
(Ichidan verb) to cut off and separate

切符売り場

see styles
 kippuuriba / kippuriba
    きっぷうりば
ticket window; box office; ticket

刈り上げる

see styles
 kariageru
    かりあげる
(transitive verb) to reap completely; to trim up (the hair); to dress up

刈り入れる

see styles
 kariireru / karireru
    かりいれる
(transitive verb) to harvest; to reap

刈り入れ人

see styles
 kariirebito / karirebito
    かりいれびと
reapers

刈り取り機

see styles
 karitoriki
    かりとりき
reaping machine

刈り払い機

see styles
 kariharaiki
    かりはらいき
string trimmer; line trimmer; weed whacker; strimmer

刈り揃える

see styles
 karisoroeru
    かりそろえる
(Ichidan verb) (obscure) to crop; to shear; to cut or trim something evenly; to make all the same length

刈り込み鋏

see styles
 karikomibasami
    かりこみばさみ
hedge clippers

刑務所送り

see styles
 keimushookuri / kemushookuri
    けいむしょおくり
sending (someone) to prison

初乗り料金

see styles
 hatsunoriryoukin / hatsunoriryokin
    はつのりりょうきん
base fare (for a bus, train, taxi, etc.); minimum fare

判りにくい

see styles
 wakarinikui
    わかりにくい
(adjective) (kana only) hard to understand; incomprehensible; unintelligible

利食い売り

see styles
 riguiuri
    りぐいうり
{stockm} profit-taking sale; profit-taking selling

刷りなおす

see styles
 surinaosu
    すりなおす
(Godan verb with "su" ending) to reprint (book)

刷り上がる

see styles
 suriagaru
    すりあがる
(Godan verb with "ru" ending) to be off the press

刷り上げる

see styles
 suriageru
    すりあげる
(transitive verb) to finish printing; to print off

刷り損なう

see styles
 surisokonau
    すりそこなう
(Godan verb with "u" ending) to misprint; to spoil in printing

剃り上げる

see styles
 soriageru
    そりあげる
(Ichidan verb) to shave off

剃り捨てる

see styles
 sorisuteru
    そりすてる
(Ichidan verb) to cut off the hair; take the tonsure

剃り落とす

see styles
 soriotosu; suriotosu
    そりおとす; すりおとす
(Godan verb with "su" ending) to shave off the hair

Variations:
削り
斫り

 hatsuri
    はつり
(kana only) shaving (usu. concrete, paintwork, etc.); chipping

削り落とす

see styles
 kezuriotosu
    けずりおとす
(Godan verb with "su" ending) to scrape off; to plane off

前田まりか

see styles
 maedamarika
    まえだまりか
(person) Maeda Marika (1988.9.9-)

前述の通り

see styles
 zenjutsunotoori
    ぜんじゅつのとおり
(expression) as above; as mentioned (described, stated) above

副リーダー

see styles
 fukuriidaa / fukurida
    ふくリーダー
deputy leader

割りつける

see styles
 waritsukeru
    わりつける
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

割りに合う

see styles
 wariniau
    わりにあう
(exp,v5u) to be worth it; to pay

割りの悪い

see styles
 warinowarui
    わりのわるい
(exp,adj-i) unprofitable; disadvantageous; not worth it

割り付ける

see styles
 waritsukeru
    わりつける
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

割り切れる

see styles
 warikireru
    わりきれる
(v1,vi) (1) to be divisible (by); to be divided without residue (remainder); (2) to be satisfied; to be convinced

割り前勘定

see styles
 warimaekanjou / warimaekanjo
    わりまえかんじょう
(yoji) each paying for his own account; sharing the expenses; Dutch treat

割り勘勝ち

see styles
 warikangachi
    わりかんがち
(slang) "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most)

割り勘負け

see styles
 warikanmake
    わりかんまけ
(slang) "loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least)

割り増し金

see styles
 warimashikin
    わりましきん
premium; bonus

割り引き券

see styles
 waribikiken
    わりびきけん
discount coupon or ticket

割り当てる

see styles
 wariateru
    わりあてる
(transitive verb) to assign; to allot; to allocate; to divide among; to distribute; to prorate; to apportion

割り当て額

see styles
 wariategaku
    わりあてがく
allotment; allocation

割り戻し金

see styles
 warimodoshikin
    わりもどしきん
rebate money

割り鹿の子

see styles
 warikanoko
    わりかのこ
type of Japanese hairstyle for young women (late Edo period)

劇団ひとり

see styles
 gekidanhitori
    げきだんひとり
(person) Gekidanhitori (1977.2.2-)

力を借りる

see styles
 chikaraokariru
    ちからをかりる
(exp,v1) to get (someone's) help; to enlist the help (of); to ask for (someone's) help

加藤みどり

see styles
 katoumidori / katomidori
    かとうみどり
(person) Katou Midori (1939.11.15-)

加藤ミリヤ

see styles
 katoumiriya / katomiriya
    かとうミリヤ
(person) Katou Miriya (1988.6.22-)

加賀まりこ

see styles
 kagamariko
    かがまりこ
(person) Kaga Mariko (1943.12.11-)

加賀まり子

see styles
 kagamariko
    かがまりこ
(person) Kaga Mariko (1943.12-)

動的割振り

see styles
 doutekiwarifuri / dotekiwarifuri
    どうてきわりふり
{comp} dynamic (resource) allocation

務所上がり

see styles
 mushoagari
    むしょあがり
former prisoner

勝ち名乗り

see styles
 kachinanori
    かちなのり
{sumo} being declared the winner of a bout

勝手アプリ

see styles
 katteapuri
    かってアプリ
(dated) (See 野良アプリ) mobile phone application installed without carrier approval (esp. on feature phones); unofficial app

勝木ゆかり

see styles
 katsukiyukari
    かつきゆかり
(person) Katsuki Yukari

勝野かおり

see styles
 katsunokaori
    かつのかおり
(person) Katsuno Kaori

北アフリカ

see styles
 kitaafurika / kitafurika
    きたアフリカ
North Africa

北アメリカ

see styles
 kitaamerika / kitamerika
    きたアメリカ
North America

北イタリア

see styles
 kitaitaria
    きたイタリア
(place-name) Kitaitaria

北ノイリ沢

see styles
 kitanoirisawa
    きたノイリさわ
(place-name) Kitanoirisawa

北リアス線

see styles
 kitariasusen
    きたリアスせん
(personal name) Kitariasusen

北原みのり

see styles
 kitaharaminori
    きたはらみのり
(person) Kitahara Minori (1970-)

北寄りの風

see styles
 kitayorinokaze
    きたよりのかぜ
northerly wind

北川さおり

see styles
 kitagawasaori
    きたがわさおり
(person) Kitagawa Saori (1973.7.7-)

北沢まりあ

see styles
 kitazawamaria
    きたざわまりあ
(person) Kitazawa Maria (1980.1.24-)

区切り文字

see styles
 kugirimoji
    くぎりもじ
{comp} delimiter

区切り記号

see styles
 kugirikigou / kugirikigo
    くぎりきごう
{comp} delimiter; separator

千切りとる

see styles
 chigiritoru
    ちぎりとる
(transitive verb) to tear off; to rip off

千切り取る

see styles
 chigiritoru
    ちぎりとる
(transitive verb) to tear off; to rip off

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary