There are 30206 total results for your は search. I have created 303 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
チルパンシンゴ see styles |
chirupanshingo チルパンシンゴ |
(place-name) Chilpancingo (Mexico) |
チンギス・ハン |
chingisu han チンギス・ハン |
(person) Genghis Khan (1162-1227) |
チンリーパーク see styles |
chinriipaaku / chinripaku チンリーパーク |
(place-name) Tinley Park |
ツーバイフォー see styles |
tsuubaifoo / tsubaifoo ツーバイフォー |
two-by-four (e.g. method) |
ツール・サーバ |
tsuuru saaba / tsuru saba ツール・サーバ |
(computer terminology) tool server |
ツァイトハマー see styles |
shaitohamaa / shaitohama ツァイトハマー |
(personal name) Zeithammer |
ツクバネウツギ see styles |
tsukubaneutsugi ツクバネウツギ |
(kana only) twin-flowering abelia (Abelia spathulata) |
つくば国際大学 see styles |
tsukubakokusaidaigaku つくばこくさいだいがく |
(org) Tsukuba International University; (o) Tsukuba International University |
ツバードリング see styles |
tsubaadoringu / tsubadoringu ツバードリング |
(personal name) Zwerdling |
ツバクロザメ属 see styles |
tsubakurozamezoku ツバクロザメぞく |
Isogomphodon (genus of requiem sharks with one extant species known as the daggernose shark) |
Variations: |
tsubasu; tsubasu つばす; ツバス |
(ksb:) (See 鰤) young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata) |
つばめこのしろ see styles |
tsubamekonoshiro つばめこのしろ |
(kana only) threadfin (any fish of family Polynemidae, esp. the striped threadfin, Polydactylus plebeius) |
ツンガバドラ湖 see styles |
tsungabadorako ツンガバドラこ |
(place-name) Tungabhadra Reservoir |
テーク・バック |
teeku bakku テーク・バック |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to take back |
テークオーバー see styles |
teekuoobaa / teekuooba テークオーバー |
take-over |
データ・パイプ |
deeta paipu データ・パイプ |
(computer terminology) data pipe |
データ・バンク |
deeta banku データ・バンク |
(computer terminology) data bank |
データパケット see styles |
deetapaketto データパケット |
(computer terminology) data packet |
テーパー・ピン |
teepaa pin / teepa pin テーパー・ピン |
taper pin |
テーパーゲージ see styles |
teepaageeji / teepageeji テーパーゲージ |
taper gauge |
テープデバイス see styles |
teepudebaisu テープデバイス |
(computer terminology) tape device |
テーブルカバー see styles |
teeburukabaa / teeburukaba テーブルカバー |
table cover |
テーマ・パーク |
teema paaku / teema paku テーマ・パーク |
theme park |
ティー・バッグ |
tii baggu / ti baggu ティー・バッグ |
tea bag |
ディーパ・バリ |
diipa bari / dipa bari ディーパ・バリ |
(personal name) Deepavali |
テイク・バック |
teiku bakku / teku bakku テイク・バック |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to take back |
テイクオーバー see styles |
teikuoobaa / tekuooba テイクオーバー |
take-over |
ディジョバンニ see styles |
dijobanni ディジョバンニ |
(surname) Di Giovanni |
ディスカバラー see styles |
disukabaraa / disukabara ディスカバラー |
discoverer |
ディスカバリー see styles |
disukabarii / disukabari ディスカバリー |
discovery; (place-name) Discovery |
ディスクパック see styles |
disukupakku ディスクパック |
(computer terminology) disk pack |
ディステンパー see styles |
disutenpaa / disutenpa ディステンパー |
distemper |
ディスパッチャ see styles |
disupaccha ディスパッチャ |
dispatcher; despatcher |
ディスパレイト see styles |
disupareito / disupareto ディスパレイト |
(work) Disparate (young-adult fiction); (wk) Disparate (young-adult fiction) |
ティッカーバー see styles |
tikkaabaa / tikkaba ティッカーバー |
(computer terminology) ticker bar |
デイトリッパー see styles |
deitorippaa / detorippa デイトリッパー |
(1) (slang) (See α-メチルトリプタミン・アルファメチルトリプタミン) alpha-methyltryptamine (wasei: daytripper); AMT; (2) daytripper |
ディベロッパー see styles |
diberoppaa / diberoppa ディベロッパー |
developer |
ディマンドバス see styles |
dimandobasu ディマンドバス |
demand bus |
ティムバートン see styles |
timubaaton / timubaton ティムバートン |
(person) Tim Burton |
ディヤルバクル see styles |
diyarubakuru ディヤルバクル |
(place-name) Diyarbakir (Turkey) |
ティンバーゲン see styles |
tinbaagen / tinbagen ティンバーゲン |
(surname) Tinbergen |
ティンバーリイ see styles |
tinbaarii / tinbari ティンバーリイ |
(personal name) Timperley |
デェバネッセン see styles |
deェbanessen デェバネッセン |
(personal name) Devanesen |
デジタルパーマ see styles |
dejitarupaama / dejitarupama デジタルパーマ |
hot perm (wasei: digital perm); perm using hot rods regulated by a machine with a digital display |
テストパターン see styles |
tesutopataan / tesutopatan テストパターン |
test pattern |
デスポパウルス see styles |
desupopaurusu デスポパウルス |
(personal name) Despopoulos |
テッパンベツ川 see styles |
teppanbetsugawa テッパンベツがわ |
(place-name) Teppanbetsugawa |
デニスホッパー see styles |
denisuhoppaa / denisuhoppa デニスホッパー |
(person) Dennis Hopper |
デパートメント see styles |
depaatomento / depatomento デパートメント |
department |
デバイス・ベイ |
debaisu bei / debaisu be デバイス・ベイ |
(computer terminology) device bay |
デパスクァーリ see styles |
depasukaari / depasukari デパスクァーリ |
(surname) De Pasquali |
デバスズメダイ see styles |
debasuzumedai デバスズメダイ |
(kana only) blue green damselfish (Chromis viridis, a damselfish from the Indo-Pacific); blue-green chromis |
テハチャピ山脈 see styles |
tehachapisanmyaku テハチャピさんみゃく |
(place-name) Tehachapi Mountains |
デバッグフラグ see styles |
debaggufuragu デバッグフラグ |
(computer terminology) debug(ger) flag |
では無かろうか see styles |
dehanakarouka / dehanakaroka ではなかろうか |
(expression) (kana only) is it not so? |
デヒンデバーグ see styles |
dehindebaagu / dehindebagu デヒンデバーグ |
(surname) De Hindeberg |
デブラバンデレ see styles |
deburabandere デブラバンデレ |
(surname) De Brabandere |
デマンド・バス |
demando basu デマンド・バス |
demand bus |
デュースバリィ see styles |
deuusubari / deusubari デュースバリィ |
(personal name) Dewsbury |
デューハースト see styles |
deuuhaasuto / deuhasuto デューハースト |
(personal name) Dewhurst |
デュアルバンド see styles |
deuarubando デュアルバンド |
(computer terminology) dual band |
テュルンハウト see styles |
teurunhauto テュルンハウト |
(place-name) Turnhout (Belgium) |
テラス・ハウス |
terasu hausu テラス・ハウス |
terraced house; terrace house; row house; (wk) Terrace House (reality TV show) |
テラパブロク山 see styles |
terapaburokusan テラパブロクさん |
(place-name) Gunong Telapa Burok (mountain) |
デルエルバハリ see styles |
deruerubahari デルエルバハリ |
(personal name) Deir el Bahri |
テルノコンパン see styles |
terunokonpan テルノコンパン |
(personal name) Ternaux-Compans |
デルバンクール see styles |
derubankuuru / derubankuru デルバンクール |
(personal name) Delvincourt |
テレビパソコン see styles |
terebipasokon テレビパソコン |
(computer terminology) PC using a TV as a monitor |
テンイバラザメ see styles |
tenibarazame テンイバラザメ |
straight-tooth weasel shark (Paragaleus tengi, species of Western Pacific weasel shark found from Japan to Viet Nam) |
テンキーパッド see styles |
tenkiipaddo / tenkipaddo テンキーパッド |
{comp} numeric keypad (wasei: ten key pad) |
テンサラバサラ see styles |
tensarabasara テンサラバサラ |
(1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness; (2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball |
てんでばらばら see styles |
tendebarabara てんでばらばら |
(adjectival noun) (1) various; diverse; divergent; (2) according to one's own wishes |
デンハルトーグ see styles |
denharutoogu デンハルトーグ |
(personal name) Den Hartog |
テンポルバート see styles |
tenporubaato / tenporubato テンポルバート |
(music) tempo rubato (ita:) |
ド・ヴィルパン |
do rirupan ド・ヴィルパン |
(personal name) de Villepin |
トークン・バス |
tookun basu トークン・バス |
(computer terminology) token bus |
トート・バック |
tooto bakku トート・バック |
tote bag |
ドーハラウンド see styles |
dooharaundo ドーハラウンド |
Doha Round (trade negotiations) |
ドア・ハンドル |
doa handoru ドア・ハンドル |
door handle (usu. D-shaped handle for pulling open doors); doorhandle |
ドアストッパー see styles |
doasutoppaa / doasutoppa ドアストッパー |
doorstopper |
トゥーパラーマ see styles |
totooparaama / totooparama トゥーパラーマ |
(personal name) Thuparama |
トゥーバ共和国 see styles |
totoobakyouwakoku / totoobakyowakoku トゥーバきょうわこく |
(place-name) Tuvinskaya Respublika |
トゴットメバル see styles |
togottomebaru トゴットメバル |
(kana only) Sebastes joyneri (genus of fish); rockfish |
ドスコチロバー see styles |
dosukochirobaa / dosukochiroba ドスコチロバー |
(personal name) Doskochrova |
ドスバイアス岬 see styles |
dosubaiasumisaki ドスバイアスみさき |
(place-name) Cabo Dos Bahias |
トチバニンジン see styles |
tochibaninjin トチバニンジン |
(kana only) Japanese ginseng (Panax japonicus) |
ドッガーバンク see styles |
doggaabanku / doggabanku ドッガーバンク |
(place-name) Dogger Bank |
ドッセンバッハ see styles |
dossenbahha ドッセンバッハ |
(personal name) Dossenbach |
トップ・バスト |
toppu basuto トップ・バスト |
top bust |
トップ・ハット |
toppu hatto トップ・ハット |
top hat |
トップバッター see styles |
toppubattaa / toppubatta トップバッター |
top batter (ball game) |
ドッペルバウア see styles |
dopperubaua ドッペルバウア |
(personal name) Doppelbauer |
どつぼにはまる see styles |
dotsubonihamaru どつぼにはまる |
(exp,v5r) to find oneself in deep trouble; to be deep in the shit |
ドネル・ケバブ |
doneru kebabu ドネル・ケバブ |
doner kebab (tur:) |
トノサマバッタ see styles |
tonosamabatta トノサマバッタ |
(kana only) migratory locust (Locusta migratoria) |
とは言うものの see styles |
tohaiumonono とはいうものの |
(expression) (kana only) having said that; be that as it may |
トミースハルト see styles |
tomiisuharuto / tomisuharuto トミースハルト |
(person) Tommy Suharto |
ドライカッパー see styles |
doraikappaa / doraikappa ドライカッパー |
(computer terminology) dry copper |
ドライスバッハ see styles |
doraisubahha ドライスバッハ |
(personal name) Dreisbach |
トライバリズム see styles |
toraibarizumu トライバリズム |
tribalism |
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "は" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.