I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 30399 total results for your は search in the dictionary. I have created 304 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
たばこ産業前駅 see styles |
tabakosangyoumaeeki / tabakosangyomaeeki たばこさんぎょうまええき |
(st) Tabakosangyoumae Station |
タヒチ・バニラ |
tahichi banira タヒチ・バニラ |
Tahiti vanilla |
ダビラパディヤ see styles |
dabirapadiya ダビラパディヤ |
(person) Davila Padila |
ダブル・バイト |
daburu baito ダブル・バイト |
(computer terminology) double byte |
ダブル・ハット |
daburu hatto ダブル・ハット |
(1) (derogatory term) double hat-trick; (adjectival noun) (2) woman who has a good body but an unattractive face |
ダブルハイフン see styles |
daburuhaifun ダブルハイフン |
double hyphen |
ダブルバインド see styles |
daburubaindo ダブルバインド |
double bind |
ダブルバスーン see styles |
daburubasuun / daburubasun ダブルバスーン |
(obscure) contrabassoon; double bassoon |
タマヨイバウス see styles |
tamayoibausu タマヨイバウス |
(surname) Tamayo y Baus |
タマルパイス山 see styles |
tamarupaisusan タマルパイスさん |
(place-name) Tamalpais (mountain) |
ダミーパラメタ see styles |
damiiparameta / damiparameta ダミーパラメタ |
(computer terminology) dummy parameter |
タラートパシャ see styles |
taraatopasha / taratopasha タラートパシャ |
(person) Talat Pasha |
タンクハノック see styles |
tankuhanokku タンクハノック |
(place-name) Tunkhanock |
チーズバーガー see styles |
chiizubaagaa / chizubaga チーズバーガー |
{food} cheeseburger |
チープレーバー see styles |
chiipureebaa / chipureeba チープレーバー |
cheap labour (labor) |
チェアパースン see styles |
cheapaasun / cheapasun チェアパースン |
chairperson |
チェアパーソン see styles |
cheapaason / cheapason チェアパーソン |
chairperson |
チェスカリーパ see styles |
chesukariipa / chesukaripa チェスカリーパ |
(place-name) Ceska Lipa |
チェスト・パス |
chesuto pasu チェスト・パス |
chest pass |
チェックバルブ see styles |
chekkubarubu チェックバルブ |
checkvalve |
チェハノフスキ see styles |
chehanofusuki チェハノフスキ |
(personal name) Ciechanowski |
チェバルクーリ see styles |
chebarukuuri / chebarukuri チェバルクーリ |
(place-name) Chebalkul |
チェンジレバー see styles |
chenjirebaa / chenjireba チェンジレバー |
gear shift (wasei: change lever); gear stick |
チェンストホバ see styles |
chensutohoba チェンストホバ |
(place-name) Czestoohowa |
チキン・ハート |
chikin haato / chikin hato チキン・ハート |
(noun or adjectival noun) chicken-heart |
チャウカンバ山 see styles |
chaukanbasan チャウカンバさん |
(place-name) Chaukamba (mountain) |
チャカババイ川 see styles |
chakababaigawa チャカババイがわ |
(place-name) Chakababaigawa |
チャパエフスク see styles |
chapaefusuku チャパエフスク |
(place-name) Chapaevsk |
チャバシ共和国 see styles |
chabashikyouwakoku / chabashikyowakoku チャバシきょうわこく |
(place-name) Chavashskaya Respublika |
ちゃんばら映画 see styles |
chanbaraeiga / chanbaraega ちゃんばらえいが |
samurai movie |
チャンパワット see styles |
chanpawatto チャンパワット |
(place-name) Champawat |
チョークリバー see styles |
chookuribaa / chookuriba チョークリバー |
(place-name) Chalk River (Canada) |
チョイバルサン see styles |
choibarusan チョイバルサン |
(place-name) Choybalsan |
チョリバライ川 see styles |
choribaraigawa チョリバライがわ |
(place-name) Choribaraigawa |
チリ・パウダー |
chiri paudaa / chiri pauda チリ・パウダー |
chili powder; chilli powder |
チリ・ペッパー |
chiri peppaa / chiri peppa チリ・ペッパー |
chili pepper; chilli pepper |
チルソンバーグ see styles |
chirusonbaagu / chirusonbagu チルソンバーグ |
(place-name) Tillsonburg |
チルナバミク川 see styles |
chirunabamikugawa チルナバミクがわ |
(place-name) Tirnava Mica (river) |
チルパンシンゴ see styles |
chirupanshingo チルパンシンゴ |
(place-name) Chilpancingo (Mexico) |
チンギス・ハン |
chingisu han チンギス・ハン |
(person) Genghis Khan (1162-1227) |
チンリーパーク see styles |
chinriipaaku / chinripaku チンリーパーク |
(place-name) Tinley Park |
ツーバイフォー see styles |
tsuubaifoo / tsubaifoo ツーバイフォー |
two-by-four (e.g. method) |
ツール・サーバ |
tsuuru saaba / tsuru saba ツール・サーバ |
(computer terminology) tool server |
ツァイトハマー see styles |
shaitohamaa / shaitohama ツァイトハマー |
(personal name) Zeithammer |
ツクバネウツギ see styles |
tsukubaneutsugi ツクバネウツギ |
(kana only) twin-flowering abelia (Abelia spathulata) |
つくば国際大学 see styles |
tsukubakokusaidaigaku つくばこくさいだいがく |
(org) Tsukuba International University; (o) Tsukuba International University |
ツバードリング see styles |
tsubaadoringu / tsubadoringu ツバードリング |
(personal name) Zwerdling |
ツバクロザメ属 see styles |
tsubakurozamezoku ツバクロザメぞく |
Isogomphodon (genus of requiem sharks with one extant species known as the daggernose shark) |
Variations: |
tsubasu; tsubasu つばす; ツバス |
(ksb:) (See 鰤) young Japanese amberjack (Seriola quinqueradiata) |
つばめこのしろ see styles |
tsubamekonoshiro つばめこのしろ |
(kana only) threadfin (any fish of family Polynemidae, esp. the striped threadfin, Polydactylus plebeius) |
ツンガバドラ湖 see styles |
tsungabadorako ツンガバドラこ |
(place-name) Tungabhadra Reservoir |
テーク・バック |
teeku bakku テーク・バック |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to take back |
テークオーバー see styles |
teekuoobaa / teekuooba テークオーバー |
take-over |
データ・パイプ |
deeta paipu データ・パイプ |
(computer terminology) data pipe |
データ・バンク |
deeta banku データ・バンク |
(computer terminology) data bank |
データパケット see styles |
deetapaketto データパケット |
(computer terminology) data packet |
テーパー・ピン |
teepaa pin / teepa pin テーパー・ピン |
taper pin |
テーパーゲージ see styles |
teepaageeji / teepageeji テーパーゲージ |
taper gauge |
テープデバイス see styles |
teepudebaisu テープデバイス |
(computer terminology) tape device |
テーブルカバー see styles |
teeburukabaa / teeburukaba テーブルカバー |
table cover |
テーマ・パーク |
teema paaku / teema paku テーマ・パーク |
theme park |
ティー・バッグ |
tii baggu / ti baggu ティー・バッグ |
tea bag |
ディーパ・バリ |
diipa bari / dipa bari ディーパ・バリ |
(personal name) Deepavali |
テイク・バック |
teiku bakku / teku bakku テイク・バック |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to take back |
テイクオーバー see styles |
teikuoobaa / tekuooba テイクオーバー |
take-over |
ディジョバンニ see styles |
dijobanni ディジョバンニ |
(surname) Di Giovanni |
ディスカバラー see styles |
disukabaraa / disukabara ディスカバラー |
discoverer |
ディスカバリー see styles |
disukabarii / disukabari ディスカバリー |
discovery; (place-name) Discovery |
ディスクパック see styles |
disukupakku ディスクパック |
(computer terminology) disk pack |
ディステンパー see styles |
disutenpaa / disutenpa ディステンパー |
distemper |
ディスパッチャ see styles |
disupaccha ディスパッチャ |
dispatcher; despatcher |
ディスパレイト see styles |
disupareito / disupareto ディスパレイト |
(work) Disparate (young-adult fiction); (wk) Disparate (young-adult fiction) |
ティッカーバー see styles |
tikkaabaa / tikkaba ティッカーバー |
(computer terminology) ticker bar |
デイトリッパー see styles |
deitorippaa / detorippa デイトリッパー |
(1) (slang) (See α-メチルトリプタミン・アルファメチルトリプタミン) alpha-methyltryptamine (wasei: daytripper); AMT; (2) daytripper |
ディベロッパー see styles |
diberoppaa / diberoppa ディベロッパー |
developer |
ディマンドバス see styles |
dimandobasu ディマンドバス |
demand bus |
ティムバートン see styles |
timubaaton / timubaton ティムバートン |
(person) Tim Burton |
ディヤルバクル see styles |
diyarubakuru ディヤルバクル |
(place-name) Diyarbakir (Turkey) |
ティンバーゲン see styles |
tinbaagen / tinbagen ティンバーゲン |
(surname) Tinbergen |
ティンバーリイ see styles |
tinbaarii / tinbari ティンバーリイ |
(personal name) Timperley |
デェバネッセン see styles |
deェbanessen デェバネッセン |
(personal name) Devanesen |
デジタルパーマ see styles |
dejitarupaama / dejitarupama デジタルパーマ |
hot perm (wasei: digital perm); perm using hot rods regulated by a machine with a digital display |
テストパターン see styles |
tesutopataan / tesutopatan テストパターン |
test pattern |
デスポパウルス see styles |
desupopaurusu デスポパウルス |
(personal name) Despopoulos |
テッパンベツ川 see styles |
teppanbetsugawa テッパンベツがわ |
(place-name) Teppanbetsugawa |
デニスホッパー see styles |
denisuhoppaa / denisuhoppa デニスホッパー |
(person) Dennis Hopper |
デパートメント see styles |
depaatomento / depatomento デパートメント |
department |
デバイス・ベイ |
debaisu bei / debaisu be デバイス・ベイ |
(computer terminology) device bay |
デパスクァーリ see styles |
depasukaari / depasukari デパスクァーリ |
(surname) De Pasquali |
デバスズメダイ see styles |
debasuzumedai デバスズメダイ |
(kana only) blue green damselfish (Chromis viridis, a damselfish from the Indo-Pacific); blue-green chromis |
テハチャピ山脈 see styles |
tehachapisanmyaku テハチャピさんみゃく |
(place-name) Tehachapi Mountains |
デバッグフラグ see styles |
debaggufuragu デバッグフラグ |
(computer terminology) debug(ger) flag |
では無かろうか see styles |
dehanakarouka / dehanakaroka ではなかろうか |
(expression) (kana only) is it not so? |
デヒンデバーグ see styles |
dehindebaagu / dehindebagu デヒンデバーグ |
(surname) De Hindeberg |
デブラバンデレ see styles |
deburabandere デブラバンデレ |
(surname) De Brabandere |
デマンド・バス |
demando basu デマンド・バス |
demand bus |
デュースバリィ see styles |
deuusubari / deusubari デュースバリィ |
(personal name) Dewsbury |
デューハースト see styles |
deuuhaasuto / deuhasuto デューハースト |
(personal name) Dewhurst |
デュアルバンド see styles |
deuarubando デュアルバンド |
(computer terminology) dual band |
テュルンハウト see styles |
teurunhauto テュルンハウト |
(place-name) Turnhout (Belgium) |
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "は" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.