Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

キッチン用品

see styles
 kicchinyouhin / kicchinyohin
    キッチンようひん
kitchenware; kitchen utensils

クシクラゲ類

see styles
 kushikuragerui
    クシクラゲるい
comb jellies (jellyfish-like animals of the phylum Ctenophora)

クテノポマ属

see styles
 kutenopomazoku
    クテノポマぞく
Ctenopoma (genus of freshwater climbing gouramies)

クリテンドン

see styles
 kuritendon
    クリテンドン
(personal name) Crittenden

グルンテンコ

see styles
 guruntenko
    グルンテンコ
(personal name) Gruntenko

クレーコート

see styles
 gureekooto
    グレーコート
clay court (tennis); (place-name) Greycourt

ゲームボーイ

see styles
 geemubooi
    ゲームボーイ
(product) (Nintendo) Game Boy; (product name) (Nintendo) Game Boy

ケック天文台

see styles
 kekkutenmondai
    ケックてんもんだい
(place-name) Keck Observatory

ゲルテンボス

see styles
 gerutenbosu
    ゲルテンボス
(personal name) Goltenboth

ゴーガルテン

see styles
 googaruten
    ゴーガルテン
(personal name) Gogarten

こちんこちん

see styles
 kochinkochin
    こちんこちん
(adj-no,adj-na) (1) hard (due to freezing, drying, etc.); (adj-no,adj-na) (2) wound up; tense

こてんこてん

see styles
 kotenkoten
    こてんこてん
(n,adv) (onomatopoeic or mimetic word) black and blue (e.g. beaten ...)

こと程左様に

see styles
 kotohodosayouni / kotohodosayoni
    ことほどさように
(exp,adv) so ... that ...; to that extent; to that degree

これと言った

see styles
 koretoitta
    これといった
(exp,adj-pn) (kana only) (usu. with neg. sentence) (any) particular; special; particularly noteworthy; worth mentioning

これ見よがし

see styles
 koremiyogashi
    これみよがし
(adj-no,adj-na) for show; ostentatious; flaunting; showing off

コンテナふ頭

see styles
 kontenafutou / kontenafuto
    コンテナふとう
(place-name) Kontenafutou

コンテナ埠頭

see styles
 kontenafutou / kontenafuto
    コンテナふとう
container terminal; container port

コンテナ輸送

see styles
 kontenayusou / kontenayuso
    コンテナゆそう
container transportation; containerization

コンピタンス

see styles
 konpitansu
    コンピタンス
competence

コンピテンス

see styles
 konpitensu
    コンピテンス
competence

サービス内容

see styles
 saabisunaiyou / sabisunaiyo
    サービスないよう
description of services offered; service content

サザナミハギ

see styles
 sazanamihagi
    サザナミハギ
striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus)

Variations:
ささ身
笹身

see styles
 sasami; sasami
    ささみ; ササミ
(kana only) chicken tender; chicken tenderloin

サステナブル

see styles
 sasutenaburu
    サステナブル
(can act as adjective) sustainable

システム保守

see styles
 shisutemuhoshu
    システムほしゅ
{comp} system maintenance

ジステンパー

see styles
 jisutenpaa / jisutenpa
    ジステンパー
distemper

シテンヤッコ

see styles
 shitenyakko
    シテンヤッコ
threespot angelfish (Apolemichthys trimaculatus)

シベリア抑留

see styles
 shiberiayokuryuu / shiberiayokuryu
    シベリアよくりゅう
(hist) detention (and use as forced labor) of Japanese prisoners of war in Siberia after World War II

しまりが無い

see styles
 shimariganai
    しまりがない
(exp,adj-i) (kana only) not at all tense; relaxed; calm

ジャガタラ縞

see styles
 jagatarajima
    ジャガタラじま
(archaism) striped fabric imported from Java (often cotton, sometimes mixed with silk)

シャレコウベ

see styles
 sharekoube / sharekobe
    シャレコウベ
(kana only) skull (esp. weatherbeaten, used as symbol of death); death's head; cranium

シュミッテン

see styles
 shumitten
    シュミッテン
(personal name) Smitten

シュリッテン

see styles
 shuritten
    シュリッテン
(personal name) Schlitten

シュルテンス

see styles
 shurutensu
    シュルテンス
(personal name) Schultens

しょっちゅう

see styles
 shocchuu / shocchu
    しょっちゅう
(adverb) always; all the time; constantly; frequently; often

しょぼくれる

see styles
 shobokureru
    しょぼくれる
(v1,vi) (See 悄気る) to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart

シリアル転送

see styles
 shiriarutensou / shiriarutenso
    シリアルてんそう
{comp} serial transfer

シロエリコウ

see styles
 shiroerikou / shiroeriko
    シロエリコウ
(kana only) woolly-necked stork (Ciconia episcopus); whitenecked stork

シワハイルカ

see styles
 shiwahairuka
    シワハイルカ
(kana only) rough-toothed dolphin (Steno bredanensis)

スウィーテン

see styles
 suriiten / suriten
    スヴィーテン
(personal name) Swieten

スタート地点

see styles
 sutaatochiten / sutatochiten
    スタートちてん
starting point; starting line

すってんてん

see styles
 suttenten
    すってんてん
(adjectival noun) flat broke; cleaned out; penniless

ステイントン

see styles
 suteinton / sutenton
    ステイントン
(personal name) Stainton

ステンカラー

see styles
 sutenkaraa / sutenkara
    ステンカラー
convertible collar (fre: soutien, eng: collar)

ステンダール

see styles
 sutendaaru / sutendaru
    ステンダール
(personal name) Stendhal

ステンダアル

see styles
 sutendaaru / sutendaru
    ステンダアル
(personal name) Stendhal

ステンハウス

see styles
 sutenhausu
    ステンハウス
(personal name) Stenhouse

ステンベール

see styles
 sutenbeeru
    ステンベール
(personal name) Sternberg

ステンマルク

see styles
 sutenmaruku
    ステンマルク
(personal name) Stenmark

ステンレイク

see styles
 sutenreiku / sutenreku
    ステンレイク
(personal name) Stenlake

ステンレス鋼

see styles
 sutenresukou / sutenresuko
    ステンレスこう
stainless steel

スレテンスク

see styles
 suretensuku
    スレテンスク
(place-name) Sretensk

スローテンポ

see styles
 surootenpo
    スローテンポ
(music) slow tempo; slowly

セットオール

see styles
 settoooru
    セットオール
(sports) opponents having won an equal number of sets (tennis, ping-pong) (wasei: set all); set count tied

セデルステン

see styles
 sederusuten
    セデルステン
(personal name) Sodersten

セプテンバー

see styles
 seputenbaa / seputenba
    セプテンバー
September

せみほうぼう

see styles
 semihoubou / semihobo
    せみほうぼう
(kana only) Oriental flying gurnard (Dactyloptena orientalis)

センテンドレ

see styles
 sentendore
    センテンドレ
(place-name) Szentendre

そしらぬ振り

see styles
 soshiranufuri
    そしらぬふり
(expression) pretending not to know; pretending not to recognize someone (recognise); feigning ignorance; playing innocent

ソステヌート

see styles
 sosutenuuto / sosutenuto
    ソステヌート
{music} sostenuto (ita:)

そのまさかだ

see styles
 sonomasakada
    そのまさかだ
(expression) (often as resp. to まさか...) (See 真逆・まさか・1) yes it is!; it surely is; certainly

その日暮らし

see styles
 sonohigurashi
    そのひぐらし
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time

ソフトテニス

see styles
 sofutotenisu
    ソフトテニス
soft tennis (using soft rubber balls instead of hard yellow balls)

Variations:
それ
それっ

see styles
 sore; sore
    それ; それっ
(interjection) (1) (それ only) (used to call someone's attention to something) there!; look!; (interjection) (2) (used to stir someone to action or fire oneself up) go on!; right!; here goes!

そんなこんな

see styles
 sonnakonna
    そんなこんな
(expression) (often as そんなこんなで) this and that; various things

そ知らぬふり

see styles
 soshiranufuri
    そしらぬふり
(expression) pretending not to know; pretending not to recognize someone (recognise); feigning ignorance; playing innocent

そ知らぬ振り

see styles
 soshiranufuri
    そしらぬふり
(expression) pretending not to know; pretending not to recognize someone (recognise); feigning ignorance; playing innocent

ダイオウイカ

see styles
 daiouika / daioika
    ダイオウイカ
(kana only) giant squid (Architeuthis martensi)

ダウテンダイ

see styles
 dautendai
    ダウテンダイ
(personal name) Dauthendey

たがが外れる

see styles
 tagagahazureru
    たががはずれる
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control

たての台団地

see styles
 tatenodaidanchi
    たてのだいだんち
(place-name) Tatenodaidanchi

タングステン

see styles
 tangusuten
    タングステン
tungsten (W); (place-name) Tangusuten

チェーン展開

see styles
 cheentenkai
    チェーンてんかい
(noun/participle) expanding into a chain (e.g. store, hotel); development of chain stores

チッテンデン

see styles
 chittenden
    チッテンデン
(personal name) Chittenden

ちびっこ天国

see styles
 chibikkotengoku
    ちびっこてんごく
(place-name) Chibikkotengoku

チャステイン

see styles
 chasutein / chasuten
    チャステイン
(personal name) Chastain

ちゃんちゃん

see styles
 chanchiyan
    チャンチヤン
(adv,n) (1) (onomatopoeic or mimetic word) regularly; promptly; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) sound of clashing swords; (3) (See 辮髪) Manchu queue; (4) (See ちゃんちゃんこ) padded sleeveless kimono jacket; Japanese vest (often for children); (place-name) Zhanjiang

ちょいちょい

see styles
 choichoi
    ちょいちょい
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) often; frequently; now and then; occasionally; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lightly (of a movement); (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) easily; simply; effortlessly

ちょくちょく

see styles
 chokuchoku
    ちょくちょく
(adverb) often; frequently; now and then; occasionally

ちょこちょこ

see styles
 chokochoko
    ちょこちょこ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) toddling; with small, quick steps; (2) (onomatopoeic or mimetic word) restlessly; in continuous motion; (3) (onomatopoeic or mimetic word) quickly and easily; (4) (onomatopoeic or mimetic word) often; frequently; now and then; occasionally

チラッチラッ

see styles
 chiracchira
    チラッチラッ
(adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) falling lightly (e.g. snow, petals, confetti); fluttering; (2) (onomatopoeic or mimetic word) flickering; twinkling; glimmering; sparkling; dazzling; (3) (onomatopoeic or mimetic word) appearing and disappearing; catching glimpses; (4) (onomatopoeic or mimetic word) glancing (repeatedly); (5) (onomatopoeic or mimetic word) (hear, see) from time to time; intermittently

ツェティニェ

see styles
 tsetine
    ツェティニェ
Cetinje (Montenegro); (place-name) Cetinje (Montenegro)

つなぎ止める

see styles
 tsunagitomeru
    つなぎとめる
(transitive verb) to tie; to fasten; to hitch; to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.); to hold on to

つもりである

see styles
 tsumoridearu
    つもりである
(exp,v5r-i) (1) to intend; (exp,v5r-i) (2) (after past tense of verb) to be sure that

つもりで言う

see styles
 tsumorideiu / tsumorideu
    つもりでいう
(exp,v5u) (often ...の〜) to mean

ツルキンバイ

see styles
 tsurukinbai
    ツルキンバイ
(kana only) Potentilla yokusaiana (species of cinquefoil)

ツルステニク

see styles
 tsurusuteniku
    ツルステニク
(place-name) Trstenik

データ整合性

see styles
 deetaseigousei / deetasegose
    データせいごうせい
{comp} data consistency

テーラー展開

see styles
 teeraatenkai / teeratenkai
    テーラーてんかい
(mathematics term) Taylor expansion

ディフォルメ

see styles
 diforume
    ディフォルメ
(noun/participle) distortion (often used for caricature in manga, etc.) (fre: deformer); deformation

テイラー展開

see styles
 teiraatenkai / teratenkai
    テイラーてんかい
(mathematics term) Taylor expansion

テキスト区域

see styles
 tekisutokuiki
    テキストくいき
{comp} text extent

テニスウェア

see styles
 tenisuwea
    テニスウェア
tennis-wear

テニスクラブ

see styles
 tenisukurabu
    テニスクラブ
tennis club

テニスコート

see styles
 tenisukooto
    テニスコート
tennis court

テニスボール

see styles
 tenisubooru
    テニスボール
tennis ball

テネリフェ島

see styles
 tenerifetou / tenerifeto
    テネリフェとう
(place-name) Tenerife (island)

Variations:
てば
ってば

see styles
 teba; tteba
    てば; ってば
(particle) (1) (colloquialism) (indicates emotional closeness or annoyance with someone) speaking of; (particle) (2) (colloquialism) (indicates annoyance (in sentence-final position)) (I told you) already; come on

てよだわ言葉

see styles
 teyodawakotoba
    てよだわことば
teyo-dawa speech; mid-Meiji period schoolgirl slang in which sentence-end particles "teyo" and "dawa" were used prominently

テンカラ釣り

see styles
 tenkaratsuri
    テンカラつり
traditional Japanese flyfishing

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary