I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21133 total results for your Solidarity - Working Together as One search in the dictionary. I have created 212 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鯉口を切る

see styles
 koiguchiokiru
    こいぐちをきる
(exp,v5r) to loosen one's sword slightly in the scabbard

鯉魚跳龍門


鲤鱼跳龙门

see styles
lǐ yú tiào lóng mén
    li3 yu2 tiao4 long2 men2
li yü t`iao lung men
    li yü tiao lung men
to make a significant advance in one's career (idiom); to get one's big break

鳴りひびく

see styles
 narihibiku
    なりひびく
(v5k,vi) (1) to reverberate; to resound; to echo; (2) to have one's fame spread; to be renowned

黃石公三略


黄石公三略

see styles
huáng shí gōng sān lüè
    huang2 shi2 gong1 san1 lu:e4
huang shih kung san lu:e
"Three Strategies of Huang Shigong", one of the Seven Military Classics of ancient China

黃花崗起義


黄花岗起义

see styles
huáng huā gǎng qǐ yì
    huang2 hua1 gang3 qi3 yi4
huang hua kang ch`i i
    huang hua kang chi i
Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 in Guangzhou, one a long series of unsuccessful uprisings of Sun Yat-sen's revolutionary party

Variations:
黄幡
黄旛

 ouban / oban
    おうばん
(See 八将神) Ōban; one of the eight gods of the traditional calendar

鼻が曲がる

see styles
 hanagamagaru
    はながまがる
(exp,v5r) one's nose wrinkles (from a strong stench)

鼻をつまむ

see styles
 hanaotsumamu
    はなをつまむ
(exp,v5m) to hold one's nose; to pinch one's nose

鼻路波阿叉

see styles
bí lù bō ā chā
    bi2 lu4 bo1 a1 cha1
pi lu po a ch`a
    pi lu po a cha
Virūpākṣa. One of the lokapāla, or guardians of the four cardinal points of Mount Sumeru. In China known as 廣目 wide-eyed, red in colour with a small pagoda in his right hand, and a serpent in his left; in China worshipped as one of the twenty-four Deva Ārya 天尊. Also, a name for Maheśvara or Rudra (Śiva). Cf. 毘 and 髀.

齊打夯兒地


齐打夯儿地

see styles
qí dǎ hāng r de
    qi2 da3 hang1 r5 de5
ch`i ta hang r te
    chi ta hang r te
in unison and with one voice (dialect)

Variations:
108
百八

 hyakuhachi
    ひゃくはち
(numeric) (1) 108; one hundred and eight; (2) {Buddh} (See 煩悩・2) the number of kleshas, worldly thoughts and passions; (3) (See 七十二候,節気) the sum of 12 months, 24 seasons of the solar year, and 72 microseasons of one year

あかし暮らす

see styles
 akashikurasu
    あかしくらす
(Godan verb with "su" ending) to spend one's days and nights doing ...

あっかんべー

see styles
 akkanbee
    あっかんべー
(int,n,vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue

あっかんべえ

see styles
 akkanbee
    あっかんべえ
(int,n,vs) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue

あっけらかん

see styles
 akkerakan
    あっけらかん
(adverb taking the "to" particle) quite indifferent; looking blank; looking as though one has nothing at all to do with what is going on

あったま来る

see styles
 attamakuru
    あったまくる
(exp,vk) (kana only) (colloquialism) (See 頭にくる) to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool

あに図らんや

see styles
 anihakaranya
    あにはからんや
(expression) contrary to one's expectations; to one's surprise

アマシイラ科

see styles
 amashiiraka / amashiraka
    アマシイラか
Luvaridae (family containing one extant species of perciform fish similar to a surgeonfish)

アラビア夜話

see styles
 arabiayobanashi
    アラビアよばなし
(work) Arabian Nights; The Thousand and One Nights; The Arabian Nights' Entertainments; (wk) Arabian Nights; The Thousand and One Nights; The Arabian Nights' Entertainments

アルコール漬

see styles
 arukooruzuke
    アルコールづけ
(1) preserving in alcohol; (2) pickling one's liver; drinking incessantly; being a souse

あるとき払い

see styles
 arutokibarai
    あるときばらい
paying loan installments whenever one happens to have money (instalments)

アルバイト先

see styles
 arubaitosaki
    アルバイトさき
part-time employer; place where one works part-time

いざという時

see styles
 izatoiutoki
    いざというとき
(expression) when it's important; when it comes to the crunch; when push comes to shove; when it comes to the point; in one's hour of need; at the critical moment

いざと言う時

see styles
 izatoiutoki
    いざというとき
(expression) when it's important; when it comes to the crunch; when push comes to shove; when it comes to the point; in one's hour of need; at the critical moment

イッカクサイ

see styles
 ikkakusai
    イッカクサイ
great one-horned rhinoceros (Rhinoceros unicornis); Indian rhinoceros

いつの日にか

see styles
 itsunohinika
    いつのひにか
(expression) one of these days; someday

いつの間にか

see styles
 itsunomanika
    いつのまにか
(adverb) before one knows; before one becomes aware of; unnoticed; unawares

うっとりする

see styles
 uttorisuru
    うっとりする
(exp,vs-i) (1) to be entranced; to be enraptured; to be transported; to be fascinated; (2) to be absentminded; to be miles away; to be in a world of one's own

うつろな表情

see styles
 utsuronahyoujou / utsuronahyojo
    うつろなひょうじょう
(exp,n) vacant expression (on one's face); blank expression

エンゲル係数

see styles
 engerukeisuu / engerukesu
    エンゲルけいすう
{econ} Engel's coefficient; proportion of one's income spent on food

おしどり夫婦

see styles
 oshidorifuufu / oshidorifufu
    おしどりふうふ
(expression) loving couple; couple of lovebirds; happily married couple (who are always together)

おどり上がる

see styles
 odoriagaru
    おどりあがる
(v5r,vi) to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down

オフ・タイム

 ofu taimu
    オフ・タイム
one's free time (wasei: off time); one's time off; day off; time-out

Variations:
オレ流
俺流

 oreryuu(ore流); oreryuu(俺流) / oreryu(ore流); oreryu(俺流)
    オレりゅう(オレ流); おれりゅう(俺流)
one's own way (esp. of an assertive man); one's own approach

オンリーワン

see styles
 onriiwan / onriwan
    オンリーワン
(noun - becomes adjective with の) (1) only one (person, thing); sole; unique; (can be adjective with の) (2) highest; best; most outstanding; (3) custom-made

お姫様だっこ

see styles
 ohimesamadakko
    おひめさまだっこ
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms

お姫様抱っこ

see styles
 ohimesamadakko
    おひめさまだっこ
(noun/participle) (colloquialism) carrying a person in one's arms

お弁当つけて

see styles
 obentoutsukete / obentotsukete
    おべんとうつけて
(expression) (idiom) (joc) with rice stuck on one's face

お弁当付けて

see styles
 obentoutsukete / obentotsukete
    おべんとうつけて
(expression) (idiom) (joc) with rice stuck on one's face

お泊まり保育

see styles
 otomarihoiku
    おとまりほいく
nursery school sleepover; one night sleepover at school in summer vacation of last year of nursery school

お留守になる

see styles
 orusuninaru
    おるすになる
(exp,v5r) (See 留守・3) to neglect (e.g. one's studies); to leave unattended

お里が知れる

see styles
 osatogashireru
    おさとがしれる
(exp,v1) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.); to betray one's origin; to give oneself away

カードを切る

see styles
 kaadookiru / kadookiru
    カードをきる
(exp,v5r) (1) to shuffle (a deck of) cards; (exp,v5r) (2) {cards} to play a trump card; (exp,v5r) (3) to pay with a credit card; (exp,v5r) (4) (idiom) to play one's trump card

カグラザメ科

see styles
 kagurazameka
    カグラザメか
Hexanchidae (family with four species and three genera of cow sharks characterized by either one or two additional pairs of gill slits)

がっぷり四つ

see styles
 gappuriyotsu
    がっぷりよつ
{sumo} (See 四つ・5) grappling firmly; being locked together

カプリコン1

see styles
 kapurikonwan
    カプリコンワン
(work) Capricorn One (film); (wk) Capricorn One (film)

かぶりを振る

see styles
 kaburiofuru
    かぶりをふる
(exp,v5r) to shake one's head (in denial)

ガンバリズム

see styles
 ganbarizumu
    ガンバリズム
attitude that one must keep going no matter what (wasei: gambarism)

きびすを返す

see styles
 kibisuokaesu
    きびすをかえす
(exp,v5s) to turn on one's heel; to turn back; to return

キャリア決済

see styles
 kyariakessai
    キャリアけっさい
mobile payment charged to one's phone bill

きょろきょろ

see styles
 gyorogyoro
    ぎょろぎょろ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) goggling; rolling (one's eyes)

きりきり舞い

see styles
 kirikirimai
    きりきりまい
(n,vs,vi) (1) whirling; going round and round; rushing a person off his feet; (n,vs,vi) (2) panicking; rushing around in a fluster; working in a panic

くびすを返す

see styles
 kubisuokaesu
    くびすをかえす
(exp,v5s) to turn on one's heel; to turn back; to return

けちを付ける

see styles
 kechiotsukeru
    けちをつける
(exp,v1) (kana only) to find fault with; to rain on one's parade; to nitpick; to quibble

こつこつ働く

see styles
 kotsukotsuhataraku
    こつこつはたらく
(exp,v5k) to work hard; to toil; to moil; to keep one's nose to the grindstone; to slug away

Variations:
ごろ寝
転寝

 gorone
    ごろね
(n,vs,vi) (See うたた寝・うたたね) falling asleep (in one's clothes); lying down to nap; crashing out

コワーキング

see styles
 kowaakingu / kowakingu
    コワーキング
coworking; co-working

ご自愛下さい

see styles
 gojiaikudasai
    ごじあいください
(expression) please take care of yourself; please be careful not to... (concerning one's health or well-being)

サイノロジー

see styles
 sainorojii / sainoroji
    サイノロジー
(joc) (See サイコロジー) uxoriousness; being easy on one's wife; man who is easy on his wife

ザビッグワン

see styles
 zabigguwan
    ザビッグワン
(work) The Big One (film); (wk) The Big One (film)

Variations:
ざる耳
笊耳

 zarumimi
    ざるみみ
memory like a sieve; going in one ear and out the other

ジーンと来る

see styles
 jiintokuru / jintokuru
    ジーンとくる
(exp,vk) (1) (kana only) (See ジーンと・1) to be deeply moved; to touch one's heart; to be deeply moving; to be touching; to come home to one; (exp,vk) (2) (kana only) (See ジーンと・2) to go numb

しっくり来る

see styles
 shikkurikuru
    しっくりくる
(exp,vk) to feel right; to sit well with one; to be happy about; to suit to a T; to fit well together

しっぽを出す

see styles
 shippoodasu
    しっぽをだす
(exp,v5s) to show one's true colors (colours); to expose one's faults; to give oneself away

しゃくに障る

see styles
 shakunisawaru
    しゃくにさわる
(exp,v5r) to irritate; to grate on one's nerves; to aggravate; to be galling; to be invidious

しゃべり合う

see styles
 shaberiau
    しゃべりあう
(v5u,vi) to talk together; to chat together

しゃんしゃん

see styles
 shanshan
    シャンシャン
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jingling; (2) (onomatopoeic or mimetic word) (sound of) many people clapping together; (3) (onomatopoeic or mimetic word) healthy; robust; active; hale and hearty; handling one's work well; (4) (onomatopoeic or mimetic word) concluding successfully; (5) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) boiling (of water); (personal name) Xiang Xiang (giant panda)

じゃん拳ぽん

see styles
 jankenpon; jankenpon
    じゃんけんぽん; ジャンケンポン
(interjection) (1) (kana only) (called out before revealing one's hand) rock! paper! scissors!; paper! scissors! rock!; one! two! three!; (2) (kana only) (See じゃんけん) rock-paper-scissors (game); janken

じわじわ来る

see styles
 jiwajiwakuru
    じわじわくる
(exp,vk) (colloquialism) (kana only) (See じわじわ・1) to begin to like something (one did not initially like); to gradually become enamoured with something; to have something grow on you

しわを寄せる

see styles
 shiwaoyoseru
    しわをよせる
(exp,v1,vt) to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose); to furrow; to crimple

スキルアップ

see styles
 sukiruapu
    スキルアップ
(noun/participle) reskilling (wasei: skill-up); improving one's skills

スクール水着

see styles
 sukuurumizugi / sukurumizugi
    スクールみずぎ
school swimsuit; regulation blue one-piece swimsuit worn by pupils in school-based swimming events

すっぽんぽん

see styles
 supponpon
    すっぽんぽん
(noun or adjectival noun) utterly stark naked; wearing only one's birthday suit

すっぽ抜ける

see styles
 supponukeru
    すっぽぬける
(Ichidan verb) (1) to slip out (e.g. from one's fingers); (Ichidan verb) (2) to cleanly forget

ずばずば言う

see styles
 zubazubaiu
    ずばずばいう
(exp,v5u) to speak one's mind; to speak very frankly

すり合わせる

see styles
 suriawaseru
    すりあわせる
(transitive verb) (1) to rub together; (2) to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust

する事なす事

see styles
 surukotonasukoto
    することなすこと
(expression) (kana only) (See やることなすこと) everything one does; whatever one does

せっぱ詰まる

see styles
 seppatsumaru
    せっぱつまる
(v5r,vi) to be at one's wits' end; to be cornered; to be packed to the hilt

セルフカラー

see styles
 serufukaraa / serufukara
    セルフカラー
dyeing one's hair oneself (as opposed to having it done by a hairdresser) (wasei: self colour)

ソープランド

see styles
 soopurando
    ソープランド
soapland (wasei:); brothel where one can bathe with prostitutes

ソープレディ

see styles
 soopuredi
    ソープレディ
prostitute working at a soapland (wasei: soaplady)

そっくり返る

see styles
 sokkurikaeru
    そっくりかえる
(v5r,vi) to throw one's chest out; to hold one's head high

その日暮らし

see styles
 sonohigurashi
    そのひぐらし
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time

たがが外れる

see styles
 tagagahazureru
    たががはずれる
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control

タグ・チーム

 tagu chiimu / tagu chimu
    タグ・チーム
(1) (sports) tag team (wrestling); (2) working together as a team

たたき上げる

see styles
 tatakiageru
    たたきあげる
(v1,vi,vt) to work one's way up

たたらを踏む

see styles
 tataraofumu
    たたらをふむ
(exp,v5m) to stumble a step or two forward (when trying to stop); to pass one's destination and stumble a step or two forward; to totter

タッグチーム

see styles
 tagguchiimu / tagguchimu
    タッグチーム
(1) (sports) tag team (wrestling); (2) working together as a team

タッグを組む

see styles
 tagguokumu
    タッグをくむ
(exp,v5m) to work together; to strive together; to form a tag team

ダブルパンチ

see styles
 daburupanchi
    ダブルパンチ
(1) {sports} double-punch; (2) one-two punch; double whammy; twofold blow

チャーチスト

see styles
 chaachisuto / chachisuto
    チャーチスト
(1) chartist (someone who uses charts to predict market trends); (2) (hist) (See チャーチスト運動) Chartist (English reformer who advocated political rights, esp. universal suffrage, for working people)

ちゃうくない

see styles
 chaukunai
    ちゃうくない
(expression) (1) (ksb:) (conjugation of ちゃう) (See ちゃう・1) isn't it (that) different (from usual, from what one could expect, etc.)?; isn't that wrong?; (expression) (2) (ksb:) (as a response to a question containing ちゃう) (See ちゃう・1) no, that's wrong; it's not like that; that's not the case

チャレンジド

see styles
 charenjido
    チャレンジド
disabled person (esp. one who is trying to enter the workplace) (eng: challenged)

ちゃんぽんに

see styles
 chanponni
    ちゃんぽんに
(adverb) (1) alternately; by turns; (adverb) (2) all together

つまみ上げる

see styles
 tsumamiageru
    つまみあげる
(Ichidan verb) to take a pinch of something (e.g. salt); to pick up in one's fingers

つらぬき通す

see styles
 tsuranukitoosu
    つらぬきとおす
(transitive verb) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; to enforce (one's) will

でっち上げる

see styles
 decchiageru
    でっちあげる
(transitive verb) (1) to fabricate; to invent; to make up (a story); to hoax; to pull a hoax; (2) to cobble up; to put together in a hurry

どうか宜しく

see styles
 doukayoroshiku / dokayoroshiku
    どうかよろしく
(expression) (1) (kana only) (See よろしくお願いします・1) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you; (expression) (2) (kana only) (See よろしくお願いします・2) please do; please take care of

トゥギャザー

see styles
 totogyazaa / totogyaza
    トゥギャザー
together

どうもこうも

see styles
 doumokoumo / domokomo
    どうもこうも
(expression) this and that; this or that; one thing after another

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "Solidarity - Working Together as One" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary