I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 29527 total results for your 町 search in the dictionary. I have created 296 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
柳町光男 see styles |
yanagimachimitsuo やなぎまちみつお |
(person) Yanagimachi Mitsuo (1945.11-) |
柳町公園 see styles |
yanagimachikouen / yanagimachikoen やなぎまちこうえん |
(place-name) Yanagimachi Park |
柳町北区 see styles |
yanagimachikitaku やなぎまちきたく |
(place-name) Yanagimachikitaku |
柳町南区 see styles |
yanagimachiminamiku やなぎまちみなみく |
(place-name) Yanagimachiminamiku |
柳町敬直 see styles |
yanagimachitakanao やなぎまちたかなお |
(person) Yanagimachi Takanao |
柳町新田 see styles |
yanagimachishinden やなぎまちしんでん |
(place-name) Yanagimachishinden |
柳町隆造 see styles |
yanagimachiryuuzou / yanagimachiryuzo やなぎまちりゅうぞう |
(person) Yanagimachi Ryūzou (1928-) |
柳風呂町 see styles |
yanagifurochou / yanagifurocho やなぎふろちょう |
(place-name) Yanagifurochō |
柴原南町 see styles |
shibaharaminamichou / shibaharaminamicho しばはらみなみちょう |
(place-name) Shibaharaminamichō |
柿ケ坪町 see styles |
kakigatsubochou / kakigatsubocho かきがつぼちょう |
(place-name) Kakigatsubochō |
柿さき町 see styles |
kakisakichou / kakisakicho かきさきちょう |
(place-name) Kakisakichō |
柿の木町 see styles |
kakinokimachi かきのきまち |
(place-name) Kakinokimachi |
柿原町住 see styles |
kakiharachoujuu / kakiharachoju かきはらちょうじゅう |
(place-name) Kakiharachōjuu |
柿木原町 see styles |
kakinokiharachou / kakinokiharacho かきのきはらちょう |
(place-name) Kakinokiharachō |
柿木浜町 see styles |
kakinokihamachou / kakinokihamacho かきのきはまちょう |
(place-name) Kakinokihamachō |
栄町第三 see styles |
sakaemachidaisan さかえまちだいさん |
(place-name) Sakaemachidaisan |
栄町第五 see styles |
sakaemachidaigo さかえまちだいご |
(place-name) Sakaemachidaigo |
栄町第六 see styles |
sakaemachidairoku さかえまちだいろく |
(place-name) Sakaemachidairoku |
栄町飛地 see styles |
sakaemachitobichi さかえまちとびち |
(place-name) Sakaemachitobichi |
栄盛川町 see styles |
eiseigawamachi / esegawamachi えいせいがわまち |
(place-name) Eiseigawamachi |
栗ケ丘町 see styles |
kurigaokachou / kurigaokacho くりがおかちょう |
(place-name) Kurigaokachō |
栗原田町 see styles |
kuriharatamachi くりはらたまち |
(personal name) Kuriharatamachi |
栗森町浜 see styles |
kurimorichouhama / kurimorichohama くりもりちょうはま |
(place-name) Kurimorichōhama |
栗真町屋 see styles |
kurimamachiya くりままちや |
(place-name) Kurimamachiya |
栗矢田町 see styles |
kuriyadachou / kuriyadacho くりやだちょう |
(place-name) Kuriyadachō |
根の鼻町 see styles |
nenohanachou / nenohanacho ねのはなちょう |
(place-name) Nenohanachō |
根下戸町 see styles |
negetochou / negetocho ねげとちょう |
(place-name) Negetochō |
根室新町 see styles |
nemuroshinmachi ねむろしんまち |
(place-name) Nemuroshinmachi |
根小屋町 see styles |
negoyamachi ねごやまち |
(place-name) Negoyamachi |
根木原町 see styles |
negibaruchou / negibarucho ねぎばるちょう |
(place-name) Negibaruchō |
根獅子町 see styles |
neshikochou / neshikocho ねしこちょう |
(place-name) Neshikochō |
桂久方町 see styles |
katsurahisakatachou / katsurahisakatacho かつらひさかたちょう |
(place-name) Katsurahisakatachō |
桂南巽町 see styles |
katsuraminamitatsumichou / katsuraminamitatsumicho かつらみなみたつみちょう |
(place-name) Katsuraminamitatsumichō |
桂大縄町 see styles |
katsuraoonawachou / katsuraoonawacho かつらおおなわちょう |
(place-name) Katsuraoonawachō |
桂後水町 see styles |
katsurakouzuchou / katsurakozucho かつらこうずちょう |
(place-name) Katsurakouzuchō |
桂御所町 see styles |
katsuragoshochou / katsuragoshocho かつらごしょちょう |
(place-name) Katsuragoshochō |
桂春日町 see styles |
katsurakasugachou / katsurakasugacho かつらかすがちょう |
(place-name) Katsurakasugachō |
桂朝日町 see styles |
katsuraasahichou / katsurasahicho かつらあさひちょう |
(place-name) Katsuraasahichō |
桂池尻町 see styles |
katsuraikejirichou / katsuraikejiricho かつらいけじりちょう |
(place-name) Katsuraikejirichō |
桂河田町 see styles |
katsurakawadachou / katsurakawadacho かつらかわだちょう |
(place-name) Katsurakawadachō |
桂浅原町 see styles |
katsuraasaharachou / katsurasaharacho かつらあさはらちょう |
(place-name) Katsuraasaharachō |
桂清水町 see styles |
katsurashimizuchou / katsurashimizucho かつらしみずちょう |
(place-name) Katsurashimizuchō |
桂野里町 see styles |
katsuranozatochou / katsuranozatocho かつらのざとちょう |
(place-name) Katsuranozatochō |
桃ケ池町 see styles |
momogaikechou / momogaikecho ももがいけちょう |
(place-name) Momogaikechō |
桃山町新 see styles |
momoyamachoushin / momoyamachoshin ももやまちょうしん |
(place-name) Momoyamachōshin |
桃山町東 see styles |
momoyamachouhigashi / momoyamachohigashi ももやまちょうひがし |
(place-name) Momoyamachōhigashi |
桃山町西 see styles |
momoyamachounishi / momoyamachonishi ももやまちょうにし |
(place-name) Momoyamachōnishi |
桐ケ崎町 see styles |
kirigasakichou / kirigasakicho きりがさきちょう |
(place-name) Kirigasakichō |
桑原田町 see styles |
kuwaharadachou / kuwaharadacho くわはらだちょう |
(place-name) Kuwaharadachō |
桑島町上 see styles |
kuwajimachoukami / kuwajimachokami くわじまちょうかみ |
(place-name) Kuwajimachōkami |
桑島町下 see styles |
kuwajimachoushimo / kuwajimachoshimo くわじまちょうしも |
(place-name) Kuwajimachōshimo |
桑島町中 see styles |
kuwajimachounaka / kuwajimachonaka くわじまちょうなか |
(place-name) Kuwajimachōnaka |
桑才新町 see styles |
kuwazaishinmachi くわざいしんまち |
(place-name) Kuwazaishinmachi |
桑木場町 see styles |
kuwakobachou / kuwakobacho くわこばちょう |
(place-name) Kuwakobachō |
桑野北町 see styles |
kuwanokitamachi くわのきたまち |
(place-name) Kuwanokitamachi |
桜が丘町 see styles |
sakuragaokachou / sakuragaokacho さくらがおかちょう |
(place-name) Sakuragaokachō |
桜ケ丘町 see styles |
sakuragaokamachi さくらがおかまち |
(place-name) Sakuragaokamachi |
桜之町東 see styles |
sakuranochouhigashi / sakuranochohigashi さくらのちょうひがし |
(place-name) Sakuranochōhigashi |
桜之町西 see styles |
sakuranochounishi / sakuranochonishi さくらのちょうにし |
(place-name) Sakuranochōnishi |
桜井新町 see styles |
sakuraishinmachi さくらいしんまち |
(place-name) Sakuraishinmachi |
桜井本町 see styles |
sakuraihonmachi さくらいほんまち |
(place-name) Sakuraihonmachi |
桜台本町 see styles |
sakuradaihonmachi さくらだいほんまち |
(place-name) Sakuradaihonmachi |
桜尾本町 see styles |
sakuraohonmachi さくらおほんまち |
(place-name) Sakuraohonmachi |
桜新町駅 see styles |
sakurashinmachieki さくらしんまちえき |
(st) Sakurashinmachi Station |
桜木町駅 see styles |
sakuragichoueki / sakuragichoeki さくらぎちょうえき |
(st) Sakuragichō Station |
桜本町駅 see styles |
sakurahonmachieki さくらほんまちえき |
(st) Sakurahonmachi Station |
桜町前駅 see styles |
sakuramachimaeeki さくらまちまええき |
(st) Sakuramachimae Station |
桜町天皇 see styles |
sakuramachitennou / sakuramachitenno さくらまちてんのう |
(person) Emperor Sakuramachi; Sakuramachi Tenno (1720-1750 CE, reigning: 1735-1747 CE) |
桜町学園 see styles |
sakuramachigakuen さくらまちがくえん |
(place-name) Sakuramachigakuen |
桜町弘子 see styles |
sakuramachihiroko さくらまちひろこ |
(person) Sakuramachi Hiroko (1937.6.16-) |
桜町支線 see styles |
sakuramachishisen さくらまちしせん |
(place-name) Sakuramachishisen |
桜町新田 see styles |
sakuramachishinden さくらまちしんでん |
(place-name) Sakuramachishinden |
桜馬場町 see styles |
sakurababachou / sakurababacho さくらばばちょう |
(place-name) Sakurababachō |
桜鶴円町 see styles |
oukakuenchou / okakuencho おうかくえんちょう |
(place-name) Oukakuenchō |
桝塚東町 see styles |
masuzukahigashimachi ますづかひがしまち |
(place-name) Masuzukahigashimachi |
桝塚西町 see styles |
masuzukanishimachi ますづかにしまち |
(place-name) Masuzukanishimachi |
桧尾谷町 see styles |
hiodanichou / hiodanicho ひおだにちょう |
(place-name) Hiodanichō |
梅が園町 see styles |
umegaenchou / umegaencho うめがえんちょう |
(place-name) Umegaenchō |
梅ケ坪町 see styles |
umegatsubochou / umegatsubocho うめがつぼちょう |
(place-name) Umegatsubochō |
梅ケ枝町 see styles |
umegaechou / umegaecho うめがえちょう |
(place-name) Umegaechō |
梅ケ谷町 see styles |
umegatanichou / umegatanicho うめがたにちょう |
(place-name) Umegatanichō |
梅ケ香町 see styles |
umegakachou / umegakacho うめがかちょう |
(place-name) Umegakachō |
梅ノ木町 see styles |
umenokichou / umenokicho うめのきちょう |
(place-name) Umenokichō |
梅之木町 see styles |
umenokichou / umenokicho うめのきちょう |
(place-name) Umenokichō |
梅林南町 see styles |
bairinminamimachi ばいりんみなみまち |
(place-name) Bairinminamimachi |
梅林西町 see styles |
bairinnishimachi ばいりんにしまち |
(place-name) Bairinnishimachi |
梅津北町 see styles |
umezukitamachi うめづきたまち |
(place-name) Umezukitamachi |
梅津南町 see styles |
umezuminamimachi うめづみなみまち |
(place-name) Umezuminamimachi |
梅津寺町 see styles |
baishinjimachi ばいしんじまち |
(place-name) Baishinjimachi |
梅津段町 see styles |
umezudanmachi うめづだんまち |
(place-name) Umezudanmachi |
梅田本町 see styles |
umedahonchou / umedahoncho うめだほんちょう |
(place-name) Umedahonchō |
梅町棧橋 see styles |
umemachisanbashi うめまちさんばし |
(place-name) Umemachisanbashi |
梅薮西町 see styles |
umeyabunishimachi うめやぶにしまち |
(place-name) Umeyabunishimachi |
梅須賀町 see styles |
mesukachou / mesukacho めすかちょう |
(place-name) Mesukachō |
梅香崎町 see styles |
umegasakimachi うめがさきまち |
(place-name) Umegasakimachi |
梨子木町 see styles |
nashinokimachi なしのきまち |
(place-name) Nashinokimachi |
棚尾本町 see styles |
tanaohonmachi たなおほんまち |
(place-name) Tanaohonmachi |
森カ山町 see styles |
morigayamachou / morigayamacho もりがやまちょう |
(place-name) Morigayamachō |
森ノ木町 see styles |
morinokichou / morinokicho もりのきちょう |
(place-name) Morinokichō |
森之木町 see styles |
morinokichou / morinokicho もりのきちょう |
(place-name) Morinokichō |
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "町" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.