Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15323 total results for your search in the dictionary. I have created 154 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
やり直し
遣り直し(rK)
遣直(sK)

 yarinaoshi
    やりなおし
(noun, transitive verb) redoing; doing over again

Variations:
シャイア
シャイアー
シャー

 shaia; shaiaa(sk); shaa(sk) / shaia; shaia(sk); sha(sk)
    シャイア; シャイアー(sk); シャー(sk)
shire (administrative unit in the UK, Australia, etc.)

Variations:
テクスチャフィルタリング
テクスチャ・フィルタリング
テクスチャーフィルタリング

 tekusuchafirutaringu; tekusucha firutaringu; tekusuchaafirutaringu(sk) / tekusuchafirutaringu; tekusucha firutaringu; tekusuchafirutaringu(sk)
    テクスチャフィルタリング; テクスチャ・フィルタリング; テクスチャーフィルタリング(sk)
{comp} texture filtering

Variations:
ヤキモチ焼き
やきもち焼き
焼き餅焼き
焼きもち焼き(sK)
焼きもちやき(sK)
焼餅焼き(sK)
焼き餅やき(sK)

 yakimochiyaki; yakimochiyaki(sk)
    やきもちやき; ヤキモチやき(sk)
jealous person

Variations:
ランニングジャンプ
ランニング・ジャンプ

 ranningujanpu; ranningu janpu
    ランニングジャンプ; ランニング・ジャンプ
{sports} running jump

Variations:
ワンちゃん
わんちゃん
ワンチャン

 wanchan(p); wanchan; wanchan(sk)
    ワンちゃん(P); わんちゃん; ワンチャン(sk)
(child. language) (See ワンワン・4) doggie; pooch; bow-wow

Variations:
案ずるより産むが易し
案ずるより生むが易し
案ずるより産むがやすし(sK)
案ずるより産むが安し(sK)
案ずるより生むが安し(sK)
案ずるより生むがやすし(sK)
あんずるより産むがやすし(sK)
案ずるよりうむがやすし(sK)
案ずるよりうむが易し(sK)

 anzuruyoriumugayasushi
    あんずるよりうむがやすし
(expression) (proverb) it is easier to do something than worry about it; fear overruns the danger; it is easier to bear (a child) than to worry about it

Variations:
一筋縄ではいかない
一筋縄では行かない
一筋縄じゃいかない(sK)
一筋縄じゃ行かない(sK)

 hitosujinawadehaikanai
    ひとすじなわではいかない
(exp,adj-i) (See 一筋縄・2) not straightforward; not dealt with by ordinary means; very hard to manage

Variations:
一番槍
一番鑓(sK)
一番やり(sK)
一番鎗(sK)

 ichibanyari
    いちばんやり
(1) the first to thrust a spear (at the enemy); (2) the first to achieve fame; the first to achieve merit

Variations:
肝を冷やす
きもを冷やす(sK)
肝をひやす(sK)

 kimoohiyasu
    きもをひやす
(exp,v5s) to be struck with terror; to be terrified; to be scared to death

Variations:
嫌気がさす
嫌気が差す
いや気がさす(sK)
嫌けがさす(sK)
嫌けが差す(sK)
いや気が差す(sK)

 iyakegasasu
    いやけがさす
(exp,v5s) to be tired of; to be sick of; to get fed up with

Variations:
嫌味を言う
イヤミを言う
嫌みを言う(sK)
いやみを言う(sK)
嫌味をいう(sK)

 iyamioiu
    いやみをいう
(exp,v5u) to make snide remarks; to put into bad mood

Variations:
後だしジャンケン
後出しジャンケン
後出しじゃんけん(sK)
後だしじゃんけん(sK)
あと出しジャンケン(sK)
あと出しじゃんけん(sK)

 atodashijanken; atodashijanken(sk)
    あとだしじゃんけん; あとだしジャンケン(sk)
(exp,n) (See 後出し・1,じゃんけん) waiting to see one's opponent's move; playing a waiting game

Variations:
弘法も筆の誤り
弘法も筆のあやまり(sK)

 kouboumofudenoayamari / kobomofudenoayamari
    こうぼうもふでのあやまり
(expression) (proverb) Homer sometimes nods; even Kōbō Daishi's handwriting contains mistakes

Variations:
止まない雨はない
やまない雨はない
止まない雨は無い(sK)

 yamanaiamehanai
    やまないあめはない
(expression) (proverb) after rain comes sunshine; this too shall pass; there is no rain that does not stop

Variations:
止むに止まれず
已むに已まれず(rK)
止むにやまれず(sK)
やむに止まれず(sK)
已むにやまれず(sK)

 yamuniyamarezu
    やむにやまれず
(expression) (kana only) (See 止むに止まれない,止むに止まれぬ) without being able to help oneself; against one's will; compelling; pressing; irresistible

Variations:
止むに止まれない
已むに已まれない(rK)
止むにやまれない(sK)

 yamuniyamarenai
    やむにやまれない
(expression) (kana only) (See 止むに止まれず,止むに止まれぬ) without being able to help oneself; against one's will; compelling; pressing; irresistible

Variations:
止むに止まれぬ
已むに已まれぬ(rK)
止むにやまれぬ(sK)
やむに止まれぬ(sK)
已むにやまれぬ(sK)

 yamuniyamarenu
    やむにやまれぬ
(expression) (kana only) (See 止むに止まれず,止むに止まれない) without being able to help oneself; against one's will; compelling; pressing; irresistible

Variations:
焼きおむすび
焼きお結び(rK)
やきお結び(sK)

 yakiomusubi
    やきおむすび
{food} (See 焼きおにぎり) grilled rice ball

Variations:
煽てと畚には乗り易い
煽てと畚には乗りやすい(sK)

 odatetomokkonihanoriyasui
    おだてともっこにはのりやすい
(expression) (proverb) it's dangerous to fall for flattery

Variations:
操り人形
あやつり人形(sK)
操人形(sK)

 ayatsuriningyou / ayatsuriningyo
    あやつりにんぎょう
puppet; marionette

Variations:
冥土の土産
冥途の土産
冥土のみやげ(sK)
冥途のみやげ(sK)

 meidonomiyage / medonomiyage
    めいどのみやげ
(exp,n) pleasant memory to take to the afterlife; good memory; something that makes one feel one can die in peace

Variations:
藪から棒に
やぶから棒に(sK)
薮から棒に(sK)
籔から棒に(sK)

 yabukarabouni / yabukaraboni
    やぶからぼうに
(exp,adv) out of the blue; all of a sudden; without warning; unexpectedly

<...150151152153154

This page contains 23 results for "や" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary