Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 23294 total results for your え search in the dictionary. I have created 233 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ローカル・エコー |
rookaru ekoo ローカル・エコー |
(computer terminology) local echo |
ローゼンフェルド see styles |
roozenferudo ローゼンフェルド |
More info & calligraphy: Rosenfeld |
ロートエーラング see styles |
rootoeerangu ロートエーラング |
(personal name) Roth-Ehrang |
ロアイエコラール see styles |
roaiekoraaru / roaiekoraru ロアイエコラール |
(personal name) Royer-Collard |
ロイド・ウェバー |
roido webaa / roido weba ロイド・ウェバー |
(person) Lloyd Webber |
ロガチェフスキー see styles |
rogachefusukii / rogachefusuki ロガチェフスキー |
(personal name) Rogatschewsky |
ログイン・シェル |
roguin sheru ログイン・シェル |
(computer terminology) login shell |
ロケットエンジン see styles |
rokettoenjin ロケットエンジン |
rocket engine; rocket motor |
ロザリオオエスチ see styles |
rozariooesuchi ロザリオオエスチ |
(place-name) Rosario Oeste |
ロザンスチエール see styles |
rozansuchieeru ロザンスチエール |
(personal name) Rosenstiehl |
ロスアンジェルス see styles |
rosuanjerusu ロスアンジェルス |
(place-name) Los Angeles |
ロッキードヴェガ see styles |
rokkiidorega / rokkidorega ロッキードヴェガ |
(personal name) Lockheed Vega |
ロッキングチェア see styles |
rokkinguchea ロッキングチェア |
rocking chair |
ロック・シェッド |
rokku sheddo ロック・シェッド |
roadside shelter from falling rocks (wasei: rock shed) |
ロックウェル硬さ see styles |
rokkuwerukatasa ロックウェルかたさ |
Rockwell hardness |
ロックウェル硬度 see styles |
rokkuwerukoudo / rokkuwerukodo ロックウェルこうど |
(See ロックウェル硬さ) Rockwell hardness |
ロデイノエポーレ see styles |
rodeinoepoore / rodenoepoore ロデイノエポーレ |
(place-name) Lodeinoye Pole |
ロバートオウエン see styles |
robaatoouen / robatooen ロバートオウエン |
(person) Robert Owen |
ロバチェフスキー see styles |
robachefusukii / robachefusuki ロバチェフスキー |
(personal name) Lobachevskii |
ロペ・デ・ヴェガ |
rope de rega ロペ・デ・ヴェガ |
(person) Lope de Vega |
ロランマニュエル see styles |
roranmanyueru ロランマニュエル |
(personal name) Roland-Manuel |
ロレンツェッティ see styles |
rorentsetti ロレンツェッティ |
(personal name) Lorenzetti |
ロン・ル・ソニエ |
ron ru sonie ロン・ル・ソニエ |
(place-name) Lons-le-Saunier |
ロンセスバリェス see styles |
ronsesubaresu ロンセスバリェス |
(place-name) Roncesvalles (Spain) |
ワークシェリング see styles |
waakusheringu / wakusheringu ワークシェリング |
work-sharing |
ワーゲンフェルト see styles |
waagenferuto / wagenferuto ワーゲンフェルト |
(personal name) Wagenfeld |
ワーンシャッフェ see styles |
waanshaffe / wanshaffe ワーンシャッフェ |
(personal name) Wahnschaffe |
ワイエムシーケー see styles |
waiemushiikee / waiemushikee ワイエムシーケー |
{comp} YMCK |
ワイセンフェルス see styles |
waisenferusu ワイセンフェルス |
(place-name) Weissenfels |
ワイトホーフェン see styles |
waitohoofen ワイトホーフェン |
(place-name) Waidhofen |
ワシイリエウイチ see styles |
washiirieuichi / washirieuichi ワシイリエウイチ |
(personal name) Vasil'evich |
ワシリエフスキー see styles |
washiriefusukii / washiriefusuki ワシリエフスキー |
(personal name) Vasilievskii |
わたしエトセトラ see styles |
watashietosetora わたしエトセトラ |
(work) I, etcetera (book); (wk) I, etcetera (book) |
ワルトトイフェル see styles |
warutotoiferu ワルトトイフェル |
(person) Emile Waldteufel |
ワンマイルウェア see styles |
wanmairuwea ワンマイルウェア |
clothes for wearing near home (wasei: one mile wear); casual clothes |
Variations: |
hitokakae ひとかかえ |
armful; bundle |
三つどもえの争い see styles |
mitsudomoenoarasoi みつどもえのあらそい |
(exp,n) three-cornered battle |
三つどもえの戦い see styles |
mitsudomoenotatakai みつどもえのたたかい |
(exp,n) (sumo) playoff for the tournament win with three wrestlers participating |
下エベコロベツ川 see styles |
shimoebekorobetsugawa しもエベコロベツがわ |
(place-name) Shimoebekorobetsugawa |
中埜又左エ門和英 see styles |
nakanomatazaemonkazuhide なかのまたざえもんかずひで |
(person) Nakano Matazaemon Kazuhide |
Variations: |
marugakae まるがかえ |
completely financed; sponsored; under patronage |
Variations: |
maruoboe まるおぼえ |
(noun/participle) full memorization; full memorisation |
Variations: |
chichiosae ちちおさえ |
(rare) (See ブラジャー) bra; brassiere |
Variations: |
kaizoenin かいぞえにん |
(1) best man; groomsman; bridesmaid; (2) second (e.g. in a duel) |
Variations: |
tsukekuwae つけくわえ |
addition (to something) |
Variations: |
daitaihin(代替品); daigaehin だいたいひん(代替品); だいがえひん |
substitute article; back-up |
Variations: |
sumikae すみかえ |
moving house; moving (somewhere new) |
Variations: |
eraihito えらいひと |
(exp,n) celebrated personage; big-wig; person in a high position |
備えあれば患なし see styles |
sonaearebaureinashi / sonaearebaurenashi そなえあればうれいなし |
(expression) well prepared means no worries (in time of need) |
光インタフェース see styles |
hikariintafeesu / hikarintafeesu ひかりインタフェース |
{comp} optical interface |
共同ゲートウェイ see styles |
kyoudougeetowei / kyodogeetowe きょうどうゲートウェイ |
(serv) Kyōdō Gateway (network for data transfer between insurance companies and agencies) |
其れに引き替えて see styles |
sorenihikikaete それにひきかえて |
(expression) in contrast; on the contrary; on the other hand |
初期エンドソーム see styles |
shokiendosoomu しょきエンドソーム |
early endosome |
Variations: |
amatsusae; amassae あまつさえ; あまっさえ |
(adverb) (kana only) (usu. negative nuance) besides; moreover; in addition |
力学的エネルギー see styles |
rikigakutekienerugii / rikigakutekienerugi りきがくてきエネルギー |
{physics} mechanical energy |
Variations: |
tsutsumigamae つつみがまえ |
kanji "wrapping" radical (radical 20) |
取っかえ引っかえ see styles |
tokkaehikkae とっかえひっかえ |
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly |
取っ換え引っ換え see styles |
tokkaehikkae とっかえひっかえ |
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly |
取っ替え引っ替え see styles |
tokkaehikkae とっかえひっかえ |
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly |
Variations: |
torichigae とりちがえ |
(1) mix-up; mistake; (2) misunderstanding |
同位エンティティ see styles |
douientiti / doientiti どういエンティティ |
{comp} peer-entities |
和代アンジェリタ see styles |
kazuyo かずよ |
(personal name) Kazuyo |
Variations: |
shinazoroe しなぞろえ |
assortment; product lineup |
Variations: |
aegigoe あえぎごえ |
panting; gasping; heavy breathing |
基本ソフトウェア see styles |
kihonsofutowea きほんソフトウェア |
{comp} basic software |
増えても減っても see styles |
fuetemohettemo ふえてもへっても |
(expression) more or less |
天は二物を与えず see styles |
tenhanibutsuoataezu てんはにぶつをあたえず |
(expression) (proverb) God doesn't give with both hands; God does not give two gifts; heaven does not grant people more than one talent |
宇宙エレベーター see styles |
uchuuerebeetaa / uchuerebeeta うちゅうエレベーター |
(See 軌道エレベーター) space elevator |
Variations: |
ienohito いえのひと |
(exp,n) (See うちの人・うちのひと・2) one's family; family member |
Variations: |
yoseue よせうえ |
(noun/participle) flowers planted together |
差し支えなければ see styles |
sashitsukaenakereba さしつかえなければ |
(expression) if it's alright; if you don't mind my asking; if it's all the same to you |
Variations: |
choudaigamae / chodaigamae ちょうだいがまえ |
(See 書院造り) ornamental doorway (in the raised area of a shoin-style reception suite) |
Variations: |
misegamae みせがまえ |
store's appearance (esp. shop front, signs, etc.) |
Variations: |
niwanooshie にわのおしえ |
(archaism) (See 庭訓) homeschooling; home-schooling |
Variations: |
tatekae たてかえ |
(noun, transitive verb) rebuilding; reconstruction; re-erection |
彷徨えるユダヤ人 see styles |
samayoeruyudayajin さまよえるユダヤじん |
Wandering Jew |
後期エンドソーム see styles |
koukiendosoomu / kokiendosoomu こうきエンドソーム |
late endosome |
御覚えがめでたい see styles |
ooboegamedetai おおぼえがめでたい |
(expression) (See 覚えがめでたい) to stand high in one's superior's favor and trust |
心臓にけがはえた see styles |
shinzounikegahaeta / shinzonikegahaeta しんぞうにけがはえた |
(expression) brazen-faced; completely impudent |
心臓に毛が生えた see styles |
shinzounikegahaeta / shinzonikegahaeta しんぞうにけがはえた |
(expression) brazen-faced; completely impudent |
応用ソフトウェア see styles |
ouyousofutowea / oyosofutowea おうようソフトウェア |
{comp} application software |
情報オブジェクト see styles |
jouhouobujekuto / johoobujekuto じょうほうオブジェクト |
{comp} information object |
Variations: |
uree うれえ |
(1) lamentation; (2) grief; anguish; (3) anxiety; (4) illness; (5) mourning |
手を変え品を変え see styles |
teokaeshinaokae てをかえしなをかえ |
(exp,adv) (idiom) by hook or by crook; by all possible means |
手を替え品を替え see styles |
teokaeshinaokae てをかえしなをかえ |
(exp,adv) (idiom) by hook or by crook; by all possible means |
捉えどころのない see styles |
toraedokorononai とらえどころのない |
(exp,adj-i) (kana only) subtle; elusive; slippery |
Variations: |
toraekata とらえかた |
interpretation; perception; understanding |
Variations: |
hikae ひかえ |
(1) reserve; spare; backup; (2) note; memorandum; (n,n-suf) (3) duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.); receipt; (4) waiting one's turn |
Variations: |
hikaerikishi ひかえりきし |
{sumo} wrestler waiting his turn by the ring |
Variations: |
hikaebuton ひかえぶとん |
{sumo} waiting wrestler's sitting cushion |
Variations: |
muragie むらぎえ |
remaining in spots |
日外アソシエーツ see styles |
nichigaiasoshieetsu にちがいアソシエーツ |
(company) Nichigai Associates (publisher); (c) Nichigai Associates (publisher) |
日本シイエムケイ see styles |
nipponshiiemukei / nipponshiemuke にっぽんシイエムケイ |
(org) CMK Corporation; (o) CMK Corporation |
日本フェルト工場 see styles |
nihonferutokoujou / nihonferutokojo にほんフェルトこうじょう |
(place-name) Nihonferuto Factory |
東北エプソン工場 see styles |
touhokuepusonkoujou / tohokuepusonkojo とうほくエプソンこうじょう |
(place-name) Tōhoku Epson Factory |
東北大左エ門小屋 see styles |
touhokudaizaemongoya / tohokudaizaemongoya とうほくだいざえもんごや |
(place-name) Tōhokudaizaemongoya |
Variations: |
matsubazue まつばづえ |
crutch; crutches |
Variations: |
hae はえ |
glory; splendour; honour |
Variations: |
uekomu うえこむ |
(transitive verb) to plant; to insert |
検索エンジン対策 see styles |
kensakuenjintaisaku けんさくエンジンたいさく |
{internet} (See 検索エンジン最適化) search engine optimization; SEO |
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "え" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.