Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 23294 total results for your search in the dictionary. I have created 233 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ローカル・エコー

 rookaru ekoo
    ローカル・エコー
(computer terminology) local echo

ローゼンフェルド

see styles
 roozenferudo
    ローゼンフェルド

More info & calligraphy:

Rosenfeld
(surname) Rosenfeld

ロートエーラング

see styles
 rootoeerangu
    ロートエーラング
(personal name) Roth-Ehrang

ロアイエコラール

see styles
 roaiekoraaru / roaiekoraru
    ロアイエコラール
(personal name) Royer-Collard

ロイド・ウェバー

 roido webaa / roido weba
    ロイド・ウェバー
(person) Lloyd Webber

ロガチェフスキー

see styles
 rogachefusukii / rogachefusuki
    ロガチェフスキー
(personal name) Rogatschewsky

ログイン・シェル

 roguin sheru
    ログイン・シェル
(computer terminology) login shell

ロケットエンジン

see styles
 rokettoenjin
    ロケットエンジン
rocket engine; rocket motor

ロザリオオエスチ

see styles
 rozariooesuchi
    ロザリオオエスチ
(place-name) Rosario Oeste

ロザンスチエール

see styles
 rozansuchieeru
    ロザンスチエール
(personal name) Rosenstiehl

ロスアンジェルス

see styles
 rosuanjerusu
    ロスアンジェルス
(place-name) Los Angeles

ロッキードヴェガ

see styles
 rokkiidorega / rokkidorega
    ロッキードヴェガ
(personal name) Lockheed Vega

ロッキングチェア

see styles
 rokkinguchea
    ロッキングチェア
rocking chair

ロック・シェッド

 rokku sheddo
    ロック・シェッド
roadside shelter from falling rocks (wasei: rock shed)

ロックウェル硬さ

see styles
 rokkuwerukatasa
    ロックウェルかたさ
Rockwell hardness

ロックウェル硬度

see styles
 rokkuwerukoudo / rokkuwerukodo
    ロックウェルこうど
(See ロックウェル硬さ) Rockwell hardness

ロデイノエポーレ

see styles
 rodeinoepoore / rodenoepoore
    ロデイノエポーレ
(place-name) Lodeinoye Pole

ロバートオウエン

see styles
 robaatoouen / robatooen
    ロバートオウエン
(person) Robert Owen

ロバチェフスキー

see styles
 robachefusukii / robachefusuki
    ロバチェフスキー
(personal name) Lobachevskii

ロペ・デ・ヴェガ

 rope de rega
    ロペ・デ・ヴェガ
(person) Lope de Vega

ロランマニュエル

see styles
 roranmanyueru
    ロランマニュエル
(personal name) Roland-Manuel

ロレンツェッティ

see styles
 rorentsetti
    ロレンツェッティ
(personal name) Lorenzetti

ロン・ル・ソニエ

 ron ru sonie
    ロン・ル・ソニエ
(place-name) Lons-le-Saunier

ロンセスバリェス

see styles
 ronsesubaresu
    ロンセスバリェス
(place-name) Roncesvalles (Spain)

ワークシェリング

see styles
 waakusheringu / wakusheringu
    ワークシェリング
work-sharing

ワーゲンフェルト

see styles
 waagenferuto / wagenferuto
    ワーゲンフェルト
(personal name) Wagenfeld

ワーンシャッフェ

see styles
 waanshaffe / wanshaffe
    ワーンシャッフェ
(personal name) Wahnschaffe

ワイエムシーケー

see styles
 waiemushiikee / waiemushikee
    ワイエムシーケー
{comp} YMCK

ワイセンフェルス

see styles
 waisenferusu
    ワイセンフェルス
(place-name) Weissenfels

ワイトホーフェン

see styles
 waitohoofen
    ワイトホーフェン
(place-name) Waidhofen

ワシイリエウイチ

see styles
 washiirieuichi / washirieuichi
    ワシイリエウイチ
(personal name) Vasil'evich

ワシリエフスキー

see styles
 washiriefusukii / washiriefusuki
    ワシリエフスキー
(personal name) Vasilievskii

わたしエトセトラ

see styles
 watashietosetora
    わたしエトセトラ
(work) I, etcetera (book); (wk) I, etcetera (book)

ワルトトイフェル

see styles
 warutotoiferu
    ワルトトイフェル
(person) Emile Waldteufel

ワンマイルウェア

see styles
 wanmairuwea
    ワンマイルウェア
clothes for wearing near home (wasei: one mile wear); casual clothes

Variations:
一抱え
ひと抱え

 hitokakae
    ひとかかえ
armful; bundle

三つどもえの争い

see styles
 mitsudomoenoarasoi
    みつどもえのあらそい
(exp,n) three-cornered battle

三つどもえの戦い

see styles
 mitsudomoenotatakai
    みつどもえのたたかい
(exp,n) (sumo) playoff for the tournament win with three wrestlers participating

下エベコロベツ川

see styles
 shimoebekorobetsugawa
    しもエベコロベツがわ
(place-name) Shimoebekorobetsugawa

中埜又左エ門和英

see styles
 nakanomatazaemonkazuhide
    なかのまたざえもんかずひで
(person) Nakano Matazaemon Kazuhide

Variations:
丸抱え
丸がかえ

 marugakae
    まるがかえ
completely financed; sponsored; under patronage

Variations:
丸覚え
まる覚え

 maruoboe
    まるおぼえ
(noun/participle) full memorization; full memorisation

Variations:
乳押さえ
乳押え

 chichiosae
    ちちおさえ
(rare) (See ブラジャー) bra; brassiere

Variations:
介添人
介添え人

 kaizoenin
    かいぞえにん
(1) best man; groomsman; bridesmaid; (2) second (e.g. in a duel)

Variations:
付け加え
付加え

 tsukekuwae
    つけくわえ
addition (to something)

Variations:
代替品
代替え品

 daitaihin(代替品); daigaehin
    だいたいひん(代替品); だいがえひん
substitute article; back-up

Variations:
住み替え
住替え

 sumikae
    すみかえ
moving house; moving (somewhere new)

Variations:
偉い人
えらい人

 eraihito
    えらいひと
(exp,n) celebrated personage; big-wig; person in a high position

備えあれば患なし

see styles
 sonaearebaureinashi / sonaearebaurenashi
    そなえあればうれいなし
(expression) well prepared means no worries (in time of need)

光インタフェース

see styles
 hikariintafeesu / hikarintafeesu
    ひかりインタフェース
{comp} optical interface

共同ゲートウェイ

see styles
 kyoudougeetowei / kyodogeetowe
    きょうどうゲートウェイ
(serv) Kyōdō Gateway (network for data transfer between insurance companies and agencies)

其れに引き替えて

see styles
 sorenihikikaete
    それにひきかえて
(expression) in contrast; on the contrary; on the other hand

初期エンドソーム

see styles
 shokiendosoomu
    しょきエンドソーム
early endosome

Variations:
剰え
剰(io)

 amatsusae; amassae
    あまつさえ; あまっさえ
(adverb) (kana only) (usu. negative nuance) besides; moreover; in addition

力学的エネルギー

see styles
 rikigakutekienerugii / rikigakutekienerugi
    りきがくてきエネルギー
{physics} mechanical energy

Variations:
包み構え
包構え

 tsutsumigamae
    つつみがまえ
kanji "wrapping" radical (radical 20)

取っかえ引っかえ

see styles
 tokkaehikkae
    とっかえひっかえ
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly

取っ換え引っ換え

see styles
 tokkaehikkae
    とっかえひっかえ
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly

取っ替え引っ替え

see styles
 tokkaehikkae
    とっかえひっかえ
(adverb) (1) (kana only) one after another; one after the other; in rotation; (noun/participle) (2) (kana only) exchanging one after the other; changing repeatedly

Variations:
取り違え
取違え

 torichigae
    とりちがえ
(1) mix-up; mistake; (2) misunderstanding

同位エンティティ

see styles
 douientiti / doientiti
    どういエンティティ
{comp} peer-entities

和代アンジェリタ

see styles
 kazuyo
    かずよ
(personal name) Kazuyo

Variations:
品揃え
品ぞろえ

 shinazoroe
    しなぞろえ
assortment; product lineup

Variations:
喘ぎ声
あえぎ声

 aegigoe
    あえぎごえ
panting; gasping; heavy breathing

基本ソフトウェア

see styles
 kihonsofutowea
    きほんソフトウェア
{comp} basic software

増えても減っても

see styles
 fuetemohettemo
    ふえてもへっても
(expression) more or less

天は二物を与えず

see styles
 tenhanibutsuoataezu
    てんはにぶつをあたえず
(expression) (proverb) God doesn't give with both hands; God does not give two gifts; heaven does not grant people more than one talent

宇宙エレベーター

see styles
 uchuuerebeetaa / uchuerebeeta
    うちゅうエレベーター
(See 軌道エレベーター) space elevator

Variations:
家の人
いえの人

 ienohito
    いえのひと
(exp,n) (See うちの人・うちのひと・2) one's family; family member

Variations:
寄せ植え
寄植え

 yoseue
    よせうえ
(noun/participle) flowers planted together

差し支えなければ

see styles
 sashitsukaenakereba
    さしつかえなければ
(expression) if it's alright; if you don't mind my asking; if it's all the same to you

Variations:
帳台構え
帳台構

 choudaigamae / chodaigamae
    ちょうだいがまえ
(See 書院造り) ornamental doorway (in the raised area of a shoin-style reception suite)

Variations:
店構え
見世構え

 misegamae
    みせがまえ
store's appearance (esp. shop front, signs, etc.)

Variations:
庭の訓
庭の訓え

 niwanooshie
    にわのおしえ
(archaism) (See 庭訓) homeschooling; home-schooling

Variations:
建て替え
建替え

 tatekae
    たてかえ
(noun, transitive verb) rebuilding; reconstruction; re-erection

彷徨えるユダヤ人

see styles
 samayoeruyudayajin
    さまよえるユダヤじん
Wandering Jew

後期エンドソーム

see styles
 koukiendosoomu / kokiendosoomu
    こうきエンドソーム
late endosome

御覚えがめでたい

see styles
 ooboegamedetai
    おおぼえがめでたい
(expression) (See 覚えがめでたい) to stand high in one's superior's favor and trust

心臓にけがはえた

see styles
 shinzounikegahaeta / shinzonikegahaeta
    しんぞうにけがはえた
(expression) brazen-faced; completely impudent

心臓に毛が生えた

see styles
 shinzounikegahaeta / shinzonikegahaeta
    しんぞうにけがはえた
(expression) brazen-faced; completely impudent

応用ソフトウェア

see styles
 ouyousofutowea / oyosofutowea
    おうようソフトウェア
{comp} application software

情報オブジェクト

see styles
 jouhouobujekuto / johoobujekuto
    じょうほうオブジェクト
{comp} information object

Variations:
憂え
愁え
患え

 uree
    うれえ
(1) lamentation; (2) grief; anguish; (3) anxiety; (4) illness; (5) mourning

手を変え品を変え

see styles
 teokaeshinaokae
    てをかえしなをかえ
(exp,adv) (idiom) by hook or by crook; by all possible means

手を替え品を替え

see styles
 teokaeshinaokae
    てをかえしなをかえ
(exp,adv) (idiom) by hook or by crook; by all possible means

捉えどころのない

see styles
 toraedokorononai
    とらえどころのない
(exp,adj-i) (kana only) subtle; elusive; slippery

Variations:
捉え方
とらえ方

 toraekata
    とらえかた
interpretation; perception; understanding

Variations:
控え
扣え

 hikae
    ひかえ
(1) reserve; spare; backup; (2) note; memorandum; (n,n-suf) (3) duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.); receipt; (4) waiting one's turn

Variations:
控え力士
控力士

 hikaerikishi
    ひかえりきし
{sumo} wrestler waiting his turn by the ring

Variations:
控え布団
控布団

 hikaebuton
    ひかえぶとん
{sumo} waiting wrestler's sitting cushion

Variations:
斑消え
むら消え

 muragie
    むらぎえ
remaining in spots

日外アソシエーツ

see styles
 nichigaiasoshieetsu
    にちがいアソシエーツ
(company) Nichigai Associates (publisher); (c) Nichigai Associates (publisher)

日本シイエムケイ

see styles
 nipponshiiemukei / nipponshiemuke
    にっぽんシイエムケイ
(org) CMK Corporation; (o) CMK Corporation

日本フェルト工場

see styles
 nihonferutokoujou / nihonferutokojo
    にほんフェルトこうじょう
(place-name) Nihonferuto Factory

東北エプソン工場

see styles
 touhokuepusonkoujou / tohokuepusonkojo
    とうほくエプソンこうじょう
(place-name) Tōhoku Epson Factory

東北大左エ門小屋

see styles
 touhokudaizaemongoya / tohokudaizaemongoya
    とうほくだいざえもんごや
(place-name) Tōhokudaizaemongoya

Variations:
松葉杖
松葉づえ

 matsubazue
    まつばづえ
crutch; crutches

Variations:
栄え
映え

 hae
    はえ
glory; splendour; honour

Variations:
植え込む
植込む

 uekomu
    うえこむ
(transitive verb) to plant; to insert

検索エンジン対策

see styles
 kensakuenjintaisaku
    けんさくエンジンたいさく
{internet} (See 検索エンジン最適化) search engine optimization; SEO

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "え" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary