Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 24080 total results for your う search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ブロントサウルス see styles |
burontozaurusu ブロントザウルス |
Brontosaurus (lat:); Apatosaurus |
ヘーガーズタウン see styles |
heegaazutaun / heegazutaun ヘーガーズタウン |
(place-name) Hagerstown |
ペートゥルッソン see styles |
peetotorusson ペートゥルッソン |
(surname) Petursson |
ペーパーウエイト see styles |
peepaaueito / peepaueto ペーパーウエイト |
(See 文鎮・ぶんちん) paperweight |
ベームバウェルク see styles |
beemubaweruku ベームバウェルク |
(surname) Boehm-Bawerk |
ヘールヴィンク湾 see styles |
heerurinkuwan ヘールヴィンクわん |
(place-name) Geelvink Bay |
ベイ・ウインドー |
bei uindoo / be uindoo ベイ・ウインドー |
bay window |
ベストゥージェフ see styles |
besutotoojefu ベストゥージェフ |
(surname) Bestuzhev |
Variations: |
besupa; resupa ベスパ; ヴェスパ |
(product) Vespa (Italian scooter and moped brand) |
ベッケンバウアー see styles |
bekkenbauaa / bekkenbaua ベッケンバウアー |
(personal name) Beckenbauer |
ヘッドハウス広場 see styles |
heddohausuhiroba ヘッドハウスひろば |
(place-name) Head House Square |
ベティデイヴィス see styles |
betideirisu / betiderisu ベティデイヴィス |
(person) Bette Davis |
ペテシュバトゥン see styles |
peteshubatoton ペテシュバトゥン |
(place-name) Petexbatun |
ベニミョウレンジ see styles |
benimyourenji / benimyorenji ベニミョウレンジ |
(kana only) Camellia japonica 'Benimyorenji' (cultivar of common camellia) |
ベネディクトゥス see styles |
benedikutotosu ベネディクトゥス |
(personal name) Benedictus |
ベビー・パウダー |
bebii paudaa / bebi pauda ベビー・パウダー |
baby powder |
ヘブルスウェイト see styles |
heburusuweito / heburusuweto ヘブルスウェイト |
(personal name) Hebblethwaite |
ベラウンデテリー see styles |
beraundeterii / beraundeteri ベラウンデテリー |
(personal name) Belaunde Terry |
ヘルスコヴィッツ see styles |
herusukorittsu ヘルスコヴィッツ |
(personal name) Herskovitz |
ヘルツェゴヴィナ see styles |
herutsegorina ヘルツェゴヴィナ |
(personal name) Herzegovina |
ベルファウンテン see styles |
berufaunten ベルファウンテン |
(place-name) Bellefontaine |
ヘルペスウイルス see styles |
herupesuuirusu / herupesuirusu ヘルペスウイルス |
herpes virus; herpesvirus |
ペルボウラリスク see styles |
perubourarisuku / peruborarisuku ペルボウラリスク |
(place-name) Pervoural'sk; Pervouralsk (Russia) |
ヘレスポントゥス see styles |
heresupontotosu ヘレスポントゥス |
(place-name) Jerez de la Frontera |
ベロックラウンズ see styles |
berokkuraunzu ベロックラウンズ |
(personal name) Belloc Lowndes |
ベンウィリアムズ see styles |
beniriamuzu ベンウィリアムズ |
(person) Ben Williams |
ペンケウタスイ川 see styles |
penkeutasuigawa ペンケウタスイがわ |
(place-name) Penkeutasuigawa |
ペンケウレトイ川 see styles |
penkeuretoigawa ペンケウレトイがわ |
(place-name) Penkeuretoigawa |
ペンケキナウシ川 see styles |
penkekinaushigawa ペンケキナウシがわ |
(place-name) Penkekinaushigawa |
ペンケニウップ川 see styles |
penkeniupugawa ペンケニウップがわ |
(place-name) Penkeniuppugawa |
ペンケビバウシ川 see styles |
penkebibaushigawa ペンケビバウシがわ |
(place-name) Penkebibaushigawa |
ペンケリヤウシ川 see styles |
penkeriyaushigawa ペンケリヤウシがわ |
(place-name) Penkeriyaushigawa |
ベンチウォーマー see styles |
benchiwoomaa / benchiwooma ベンチウォーマー |
bench warmer |
ベンティヴォリオ see styles |
bentiorio ベンティヴォリオ |
(personal name) Bentivoglio |
Variations: |
boo(p); bou / boo(p); bo ボー(P); ボウ |
(1) (See 弓・ゆみ・1) bow (weapon); (2) (See 蝶結び・ちょうむすび) bow; bowknot; (3) (abbreviation) (See ボウタイ) bow tie |
ボーイ・スカウト |
booi sukauto ボーイ・スカウト |
Boy Scouts |
ポートタウン東駅 see styles |
poototaunhigashieki ポートタウンひがしえき |
(st) Port Town Higashi Station |
ポートタウン西駅 see styles |
poototaunnishieki ポートタウンにしえき |
(st) Port Town Nishi Station |
ホーホウェルダー see styles |
hoohowerudaa / hoohoweruda ホーホウェルダー |
(personal name) Hochwalder |
ホームグラウンド see styles |
hoomuguraundo ホームグラウンド |
home ground |
ポール・ウェポン |
pooru wepon ポール・ウェポン |
pole weapon; polearm |
ボール・カウント |
booru kaunto ボール・カウント |
(baseb) count of balls and strikes (wasei: ball count) |
ボールダーウッド see styles |
boorudaaudo / boorudaudo ボールダーウッド |
(personal name) Boldrewood |
ホイール・マウス |
hoiiru mausu / hoiru mausu ホイール・マウス |
(computer terminology) wheel mouse; computer mouse with a wheel |
ボウ・ウインドー |
bou uindoo / bo uindoo ボウ・ウインドー |
bow window |
Variations: |
hou; hoo; hoo / ho; hoo; hoo ほう; ほー; ホー |
(interjection) (1) oh; ho; exclamation of surprise, admiration, etc.; (expression) (2) (onomatopoeic or mimetic word) hoo (owl call); toot (sound of a flute) |
ホヴァークラフト see styles |
hoaakurafuto / hoakurafuto ホヴァークラフト |
hovercraft; air-cushion vehicle; ground-effect machine |
ぼうえんきょう座 see styles |
bouenkyouza / boenkyoza ぼうえんきょうざ |
(astron) Telescopium (constellation); the Telescope |
Variations: |
houjicha / hojicha ほうじちゃ |
roasted green tea |
ホウライゴルフ場 see styles |
houraigorufujou / horaigorufujo ホウライゴルフじょう |
(place-name) Hourai Golf Links |
ボウリングレーン see styles |
bouringureen / boringureen ボウリングレーン |
bowling lane |
Variations: |
housanen(hou酸塩); housanen(硼酸塩) / hosanen(ho酸塩); hosanen(硼酸塩) ホウさんえん(ホウ酸塩); ほうさんえん(硼酸塩) |
borate |
ボグダノヴィッチ see styles |
bogudanoricchi ボグダノヴィッチ |
(surname) Bogdanovich |
ポスルスウェイト see styles |
posurusuweito / posurusuweto ポスルスウェイト |
(personal name) Postlethwaite |
ホソヌタウナギ属 see styles |
hosonutaunagizoku ホソヌタウナギぞく |
Myxine (genus of hagfish) |
ホットウィスキー see styles |
hottoisukii / hottoisuki ホットウィスキー |
hot whiskey (whisky) |
ボディーウエーブ see styles |
bodiiueebu / bodiueebu ボディーウエーブ |
bodywave (breakdancing) |
ボナヴェントゥラ see styles |
bonarentotora ボナヴェントゥラ |
(personal name) Bonaventure |
ボニファティウス see styles |
bonifatiusu ボニファティウス |
(personal name) Bonifatius |
ボブウッドワード see styles |
bobuudowaado / bobudowado ボブウッドワード |
(person) Bob Woodward |
ホフブロイハウス see styles |
hofuburoihausu ホフブロイハウス |
beer hall (ger: Hofbräuhaus) |
ボボディウラッソ see styles |
bobodiurasso ボボディウラッソ |
(place-name) Bobo Dioulasso |
ホモエレクトゥス see styles |
homoerekutotosu ホモエレクトゥス |
Homo erectus (lat:) |
ホラカントゥス属 see styles |
horakantotosuzoku ホラカントゥスぞく |
Holacanthus (genus of marine angelfishes) |
ボリシェヴィズム see styles |
borisherizumu ボリシェヴィズム |
Bolshevism (rus: Bol'shevizm) |
ボリスゴドゥノフ see styles |
borisugododonofu ボリスゴドゥノフ |
(person) Boris Godunov |
ポルトヴェーリョ see styles |
porutoreeryo ポルトヴェーリョ |
(place-name) Porto Velho (Brazil) |
ボルトキエヴィチ see styles |
borutokierichi ボルトキエヴィチ |
(personal name) Bortkiewicz |
ホロカウンナイ川 see styles |
horokaunnaigawa ホロカウンナイがわ |
(place-name) Horokaunnaigawa |
ホロカユウパロ川 see styles |
horokayuuparogawa / horokayuparogawa ホロカユウパロがわ |
(place-name) Horokayūparogawa |
ホワイト・ハウス |
howaito hausu ホワイト・ハウス |
White House |
ホワイトクラウド see styles |
howaitokuraudo ホワイトクラウド |
(place-name) White Cloud |
ポン・レヴェック |
pon rerekku ポン・レヴェック |
Pont l'Eveque (cheese) (fre:) |
ポンウエンベツ川 see styles |
ponuenbetsukawa ポンウエンベツかわ |
(place-name) Pon'uenbetsukawa |
ポンソウシベツ川 see styles |
ponsoushibetsugawa / ponsoshibetsugawa ポンソウシベツがわ |
(place-name) Ponsoushibetsugawa |
ポンチュウルイ川 see styles |
ponchuuruigawa / ponchuruigawa ポンチュウルイがわ |
(place-name) Ponchuuruigawa |
ポンテヴェッキオ see styles |
ponterekkio ポンテヴェッキオ |
(place-name) Ponte Vecchio |
ポントムラウシ山 see styles |
pontomuraushiyama ポントムラウシやま |
(place-name) Pontomuraushiyama |
ポントムラウシ川 see styles |
pontomuraushigawa ポントムラウシがわ |
(place-name) Pontomuraushigawa |
マークトウェイン see styles |
maakutowein / makutowen マークトウェイン |
(person) Mark Twain |
マーシャルタウン see styles |
maasharutaun / masharutaun マーシャルタウン |
(place-name) Marshalltown |
Variations: |
maiuu; maiu / maiu; maiu まいうー; まいう |
(interjection) (slang) (うまい said backwards) (See うまい・2) delicious; yum |
マイクロウェーブ see styles |
maikuroweebu マイクロウェーブ |
microwave |
マイヤーウィッツ see styles |
maiyaaittsu / maiyaittsu マイヤーウィッツ |
(personal name) Meyerowitz |
Variations: |
maiyu; maiyuu / maiyu; maiyu まいゆ; まいゆう |
(can act as adjective) (1) (reversed from うまい) delicious; appetizing; appetising; (can act as adjective) (2) skillful; clever; expert; wise; successful; (can act as adjective) (3) fortunate; splendid; promising |
マウス・アイコン |
mausu aikon マウス・アイコン |
(computer terminology) mouse icon |
マウス・カーソル |
mausu kaasoru / mausu kasoru マウス・カーソル |
(computer terminology) mouse cursor |
マウス・クリック |
mausu kurikku マウス・クリック |
(computer terminology) mouse click |
マウス・ドライバ |
mausu doraiba マウス・ドライバ |
(computer terminology) mouse (device) driver |
マウス・ポインタ |
mausu pointa マウス・ポインタ |
(computer terminology) mouse pointer |
マウス・ユニット |
mausu yunitto マウス・ユニット |
mouse unit (unit of toxicity in poisons) |
マウスウォッシュ see styles |
mausuwosshu マウスウォッシュ |
mouthwash |
マウスオポッサム see styles |
mausuopossamu マウスオポッサム |
mouse opossum |
マウスの左ボタン see styles |
mausunohidaribotan マウスのひだりボタン |
{comp} left mouse button |
マウスを合わせる see styles |
mausuoawaseru マウスをあわせる |
(exp,v1) {comp} to roll over (with the mouse cursor); to hover the pointer (over) |
マウドゥーディー see styles |
maudodoodii / maudodoodi マウドゥーディー |
(personal name) Mawdoudi |
マウリッツハイス see styles |
maurittsuhaisu マウリッツハイス |
(personal name) mauritshuis |
マウンテンガゼル see styles |
mauntengazeru マウンテンガゼル |
mountain gazelle (Gazella gazella) |
マウンテンゴリラ see styles |
mauntengorira マウンテンゴリラ |
mountain gorilla |
マウンテンパーク see styles |
mauntenpaaku / mauntenpaku マウンテンパーク |
(place-name) Mountain Park |
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.