Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 20653 total results for your Ten search. I have created 207 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
遅延証明書 see styles |
chienshoumeisho / chienshomesho ちえんしょうめいしょ |
certificate of lateness (issued by a railroad company, etc.) |
運転免許証 see styles |
untenmenkyoshou / untenmenkyosho うんてんめんきょしょう |
driver's license; driver's licence; driving licence |
運転指令所 see styles |
untenshireijo / untenshirejo うんてんしれいじょ |
operations center (railway, power plant, etc.); control room |
過去完了形 see styles |
kakokanryoukei / kakokanryoke かこかんりょうけい |
{gramm} past perfect form; past perfect tense |
過去進行形 see styles |
kakoshinkoukei / kakoshinkoke かこしんこうけい |
{gramm} past progressive form; past progressive tense |
道徳的証明 see styles |
doutokutekishoumei / dotokutekishome どうとくてきしょうめい |
(See 神の存在証明) argument from morality (for the existence of God) |
選択情報量 see styles |
sentakujouhouryou / sentakujohoryo せんたくじょうほうりょう |
{comp} decision content |
那加楽天地 see styles |
nakarakutenchi なからくてんち |
(place-name) Nakarakutenchi |
酒呑童子山 see styles |
shutendoujiyama / shutendojiyama しゅてんどうじやま |
(personal name) Shutendoujiyama |
酸素テント see styles |
sansotento さんそテント |
oxygen tent |
醋磺內酯鉀 see styles |
cù huáng nèi zhǐ jiǎ cu4 huang2 nei4 zhi3 jia3 ts`u huang nei chih chia tsu huang nei chih chia |
acesulfame potassium; acesulfame K (an artificial sweetener) |
醍醐天皇陵 see styles |
daigotennouryou / daigotennoryo だいごてんのうりょう |
(place-name) Daigotennouryō |
醜人多作怪 丑人多作怪 see styles |
chǒu rén duō zuò guài chou3 ren2 duo1 zuo4 guai4 ch`ou jen to tso kuai chou jen to tso kuai |
ugly people will do all kinds of weird things to get attention (idiom) |
重病特護區 重病特护区 see styles |
zhòng bìng tè hù qū zhong4 bing4 te4 hu4 qu1 chung ping t`e hu ch`ü chung ping te hu chü |
intensive care department (of hospital) |
重症監護室 重症监护室 see styles |
zhòng zhèng jiān hù shì zhong4 zheng4 jian1 hu4 shi4 chung cheng chien hu shih |
intensive care unit (ICU) |
野田別天楼 see styles |
nodabettenrou / nodabettenro のだべってんろう |
(personal name) Nodabettenrou |
金剛王寶覺 金刚王宝觉 see styles |
jīn gāng wáng bǎo jué jin1 gang1 wang2 bao3 jue2 chin kang wang pao chüeh kongō ō hōkaku |
The diamond royal-gem enlightenment, i.e. that of the Buddha. |
金瓶梅詞話 金瓶梅词话 see styles |
jīn píng méi cí huà jin1 ping2 mei2 ci2 hua4 chin p`ing mei tz`u hua chin ping mei tzu hua |
Jinpingmei or the Golden Lotus (1617), Ming dynasty vernacular novel, formerly notorious and banned for its sexual content |
金融引締め see styles |
kinyuuhikishime / kinyuhikishime きんゆうひきしめ |
monetary tightening; credit squeeze; credit crunch |
金錢非萬能 金钱非万能 see styles |
jīn qián fēi wàn néng jin1 qian2 fei1 wan4 neng2 chin ch`ien fei wan neng chin chien fei wan neng |
money is not omnipotent; money isn't everything; money can't buy you love |
釜揚げ饂飩 see styles |
kamaageudon / kamageudon かまあげうどん |
(food term) straight-from-the-pot udon; udon noodles pulled straight from the pot and served in the hot water used for boiling (traditionally without being soaked in cold water), eaten by dipping in sauce |
鉢羅摩菩提 钵罗摩菩提 see styles |
bō luó mó pú tí bo1 luo2 mo2 pu2 ti2 po lo mo p`u t`i po lo mo pu ti harama bodai |
parama-bodhi, supreme enlightenment. |
鉢羅笈菩提 钵罗笈菩提 see styles |
bō luó jí pú tí bo1 luo2 ji2 pu2 ti2 po lo chi p`u t`i po lo chi pu ti Haragō bodai |
Prāgbodhi. A mountain in Magadha, which Śākyamuni ascended 'before entering upon bodhi'; wrongly explained by 前正覺 anterior to supreme enligtenment. |
錠をかける see styles |
jouokakeru / jookakeru じょうをかける |
(exp,v1) to fasten a lock |
錠を下ろす see styles |
jouoorosu / jooorosu じょうをおろす |
(exp,v5s) to lock; to fasten a lock |
錠を掛ける see styles |
jouokakeru / jookakeru じょうをかける |
(exp,v1) to fasten a lock |
鍋谷天神宮 see styles |
nabetanitenjinguu / nabetanitenjingu なべたにてんじんぐう |
(place-name) Nabetanitenjinguu |
Variations: |
mekki; tokin(鍍金); mekki めっき; ときん(鍍金); メッキ |
(noun/participle) (1) (kana only) plating (chrome, gold, silver, etc.); coating; gilding; gilt; (2) (kana only) pretense; pretence; simulation |
鐃循ワ申卒 see styles |
鐃循wa申鐃緒申鐃緒申 鐃循ワ申鐃緒申鐃緒申 |
(net-sl) (derogatory term) (joc) (See 鐃処ウ卒鐃緒申2) person who attended a nursery school as a child (as opposed to a kindergarten) |
長岡天満宮 see styles |
nagaokatenmanguu / nagaokatenmangu ながおかてんまんぐう |
(place-name) Nagaokatenmanguu |
長岡天神駅 see styles |
nagaokatenjineki ながおかてんじんえき |
(st) Nagaoka-tenjin Station |
長田天神町 see styles |
nagatatenjinchou / nagatatenjincho ながたてんじんちょう |
(place-name) Nagatatenjinchō |
長谷川天渓 see styles |
hasegawatenkei / hasegawatenke はせがわてんけい |
(person) Hasegawa Tenkei |
門戸を張る see styles |
monkooharu もんこをはる |
(exp,v5r) to keep a fine house; to put up a front; to make the front of the house nice (and be pretentious about it) |
Variations: |
sensen せんせん |
(adj-t,adv-to) (1) (obsolete) sparkling; glistening; glittering; (adj-t,adv-to) (2) (obsolete) fluttering; flickering |
Variations: |
sensen せんせん |
(adj-t,adv-to) (1) (obscure) sparkling; glistening; glittering; (adj-t,adv-to) (2) (obscure) fluttering; flickering |
閉店セール see styles |
heitenseeru / hetenseeru へいてんセール |
going-out-of-business sale; closing-down sale |
開け広げる see styles |
akehirogeru あけひろげる |
(transitive verb) to open wide; to reveal hidden contents |
開化天皇陵 see styles |
kaikatennouryou / kaikatennoryo かいかてんのうりょう |
(place-name) Kaikatennouryō |
間を置いて see styles |
maooite; aidaooite まをおいて; あいだをおいて |
(expression) intermittently; at intervals (of); after a pause |
間引き運転 see styles |
mabikiunten まびきうんてん |
curtailed transit schedule |
Variations: |
kanketsu かんけつ |
intermittence; intermittent |
間違っても see styles |
machigattemo まちがっても |
(expression) (with neg. sentence) no matter what; whatever happens; under any circumstances; never |
関心をひく see styles |
kanshinohiku かんしんをひく |
(exp,v5k) to attract interest; to get attention to appeal |
関心を呼ぶ see styles |
kanshinoyobu かんしんをよぶ |
(exp,v5b) to be the subject of attention; to call people's attention; to be the rage; to be of interest |
関心を引く see styles |
kanshinohiku かんしんをひく |
(exp,v5k) to attract interest; to get attention to appeal |
阪急百貨店 see styles |
hankyuuhyakkaten / hankyuhyakkaten はんきゅうひゃっかてん |
(company) Hankyu Department Store; (c) Hankyu Department Store |
防府天満宮 see styles |
houfutenmanguu / hofutenmangu ほうふてんまんぐう |
(place-name) Houfutenmanguu |
防水シート see styles |
bousuishiito / bosuishito ぼうすいシート |
(See 防水布) waterproof sheet; tarpaulin; tarp; flysheet (of a tent) |
阿羅邏迦藍 阿罗逻迦蓝 see styles |
ā luó luó jiā lán a1 luo2 luo2 jia1 lan2 a lo lo chia lan Ararakaran |
Ālāra Kālāma or Ārāḍa Kālāma, the ṛṣi to whom Śākyamuni went on leaving home; another was Udraka Rāmaputra; they had attained to the concept of nothingness, including the non-existence of ideas. Other forms are 阿羅邏迦羅摩; 阿羅?迦邏摩; 阿藍迦; 阿藍 (阿藍伽藍); 阿蘭迦蘭; 羅勒迦藍. |
阿賴耶外道 阿赖耶外道 see styles |
ā lài yé wài dào a1 lai4 ye2 wai4 dao4 a lai yeh wai tao araya gedō |
The ālaya heresy, one of the thirty heretical sects named in the 大日經, 住心, chapter 1, that the ālaya is a sort of eternal substance or matter, creative and containing all forms; when considered as a whole, it is non-existent, or contains nothing; when considered 'unrolled,' or phenomenal, it fills the universe. It seems to be of the nature of materialism as opposed to the idealistic conception of the ālaya-vijñāna. |
阿迦尼吒天 阿迦尼咤天 see styles |
ā jiā ní zhà tiān a1 jia1 ni2 zha4 tian1 a chia ni cha t`ien a chia ni cha tien Akanita ten |
Akaniṣṭha Heaven |
阿鉢唎市多 阿钵唎市多 see styles |
ā bō lì shì duō a1 bo1 li4 shi4 duo1 a po li shih to Aharishita |
Aparājita, name of a yakṣa; also 阿跋唎爾多; 阿波羅實多; as a symbol of invincibility it is written 阿波羅質多. |
Variations: |
jinjin じんじん |
(1) each encampment; (adj-t,adv-to) (2) strong (wind); fierce; (adj-t,adv-to) (3) intermittent |
陽成天皇陵 see styles |
youseitennouryou / yosetennoryo ようせいてんのうりょう |
(place-name) Yōseitennouryō |
隨三智轉智 随三智转智 see styles |
suí sān zhì zhuǎn zhì sui2 san1 zhi4 zhuan3 zhi4 sui san chih chuan chih zui sanchi tenchi |
overturning cognition that follows from the three cognitions. |
雄略天皇陵 see styles |
yuuryakutennouryou / yuryakutennoryo ゆうりゃくてんのうりょう |
(place-name) Yūryakutennouryō |
集め始める see styles |
atsumehajimeru あつめはじめる |
(Ichidan verb) to begin to catch (attention, etc.); to begin to collect |
集中治療室 see styles |
shuuchuuchiryoushitsu / shuchuchiryoshitsu しゅうちゅうちりょうしつ |
intensive care unit; ICU |
電動自転車 see styles |
dendoujitensha / dendojitensha でんどうじてんしゃ |
electric bicycle; e-bike |
電波天文台 see styles |
denpatenmondai でんぱてんもんだい |
radio astronomy observatory |
電波天文学 see styles |
denpatenmongaku でんぱてんもんがく |
radio astronomy |
震駭させる see styles |
shingaisaseru しんがいさせる |
(exp,v1) to frighten; to terrify; to shock |
露天掘炭鉱 see styles |
rotenboritankou / rotenboritanko ろてんぼりたんこう |
open-pit coal mine; open-cut coal mine |
露点湿度計 see styles |
rotenshitsudokei / rotenshitsudoke ろてんしつどけい |
(rare) (See 露点計) dew point hygrometer |
青天の霹靂 see styles |
seitennohekireki / setennohekireki せいてんのへきれき |
(exp,n) a bolt out of the blue |
青天井予算 see styles |
aotenjouyosan / aotenjoyosan あおてんじょうよさん |
limitless budget |
青天白日旗 see styles |
seitenhakujitsuki / setenhakujitsuki せいてんはくじつき |
Blue Sky with a White Sun; party flag and emblem of the Kuomintang (Chinese Nationalist Party) |
青岩展望台 see styles |
aoiwatenboudai / aoiwatenbodai あおいわてんぼうだい |
(place-name) Aoiwatenboudai |
青銅器時代 青铜器时代 see styles |
qīng tóng qì shí dài qing1 tong2 qi4 shi2 dai4 ch`ing t`ung ch`i shih tai ching tung chi shih tai seidoukijidai / sedokijidai せいどうきじだい |
the Bronze Age; also written 青銅時代|青铜时代[Qing1 tong2 Shi2 dai4] Bronze Age |
Variations: |
hisai ひさい |
lack of ability; incompetence; incapacity |
非標準拡張 see styles |
hihyoujunkakuchou / hihyojunkakucho ひひょうじゅんかくちょう |
nonstandard extension |
非理法権天 see styles |
hirihoukenten / hirihokenten ひりほうけんてん |
(expression) (proverb) (banner used by 14th century samurai Kusunoki Masashige) right triumphs over wrong, law triumphs over right, power triumphs over law, heaven triumphs over power; no man can oppose the divine |
面倒臭がり see styles |
mendoukusagari / mendokusagari めんどくさがり |
(kana only) tending to find things bothersome; person who tends to find most things bothersome |
革新自治体 see styles |
kakushinjichitai かくしんじちたい |
reformist local government (often left-of-center); progressive local government |
革蘭氏陰性 革兰氏阴性 see styles |
gé lán shì yīn xìng ge2 lan2 shi4 yin1 xing4 ko lan shih yin hsing |
Gram negative (bacteria that do not retain Gram stain, often the more dangerous kind) |
鞞侈遮羅那 鞞侈遮罗那 see styles |
bǐ chǐ zhē luó nà bi3 chi3 zhe1 luo2 na4 pi ch`ih che lo na pi chih che lo na |
(鞞侈遮羅那三般那) or 毘侈遮羅那 (毘侈遮羅那三般那) or鞞多遮羅那 (鞞多遮羅那三般那) or毘多遮羅那 (毘多遮羅那三般那) vidyā-caraṇa-saṃpanna, perfect in knowledge and conduct 明行足, one of the ten epithets of a Buddha. |
頂点データ see styles |
choutendeeta / chotendeeta ちょうてんデータ |
{comp} vertex data |
頂点捕食者 see styles |
choutenhoshokusha / chotenhoshokusha ちょうてんほしょくしゃ |
apex predator |
順天堂大学 see styles |
juntendoudaigaku / juntendodaigaku じゅんてんどうだいがく |
(org) Juntendo University; (o) Juntendo University |
順徳天皇陵 see styles |
juntokutennouryou / juntokutennoryo じゅんとくてんのうりょう |
(place-name) Juntokutennouryō |
顔を揃える see styles |
kaoosoroeru かおをそろえる |
(exp,v1) to be in complete attendance |
顕宗天皇陵 see styles |
kensoutennouryou / kensotennoryo けんそうてんのうりょう |
(place-name) Kensoutennouryō |
Variations: |
tendou / tendo てんどう |
{Buddh} cognitive distortion |
Variations: |
tenmatsu てんまつ |
details (of an incident, event, etc.); whole story; course of events; facts; circumstances; particulars |
類義語辞典 see styles |
ruigigojiten るいぎごじてん |
thesaurus |
食い下がる see styles |
kuisagaru くいさがる |
(v5r,vi) (1) to hang on to; to hang from; to cling to; (2) to hound; to keep after (someone); to refuse to back down; to persist; to tenaciously face (someone); to doggedly oppose; (3) (sumo) to grab the front of the opponent's mawashi, place one's head against their chest, and lower one's hips |
食品添加物 see styles |
shokuhintenkabutsu しょくひんてんかぶつ |
food additive |
食料雑貨店 see styles |
shokuryouzakkaten / shokuryozakkaten しょくりょうざっかてん |
grocery; grocer's shop |
飯豊天皇陵 see styles |
iitoyotennouryou / itoyotennoryo いいとよてんのうりょう |
(place-name) Iitoyotennouryō |
飽きもせず see styles |
akimosezu あきもせず |
(exp,adv) (See 飽きる・1) untiringly; persistently; without losing interest |
飽くまでも see styles |
akumademo あくまでも |
(adverb) (kana only) to the last; persistency; thoroughness |
飾磨区天神 see styles |
shikamakutenjin しかまくてんじん |
(place-name) Shikamakutenjin |
香港天文台 see styles |
honkontenmondai ほんこんてんもんだい |
(org) Hong Kong Observatory; (o) Hong Kong Observatory |
馬鹿さ加減 see styles |
bakasakagen ばかさかげん |
(exp,n) extent of (one's) foolishness; degree of stupidity |
馳せ参じる see styles |
hasesanjiru はせさんじる |
(v1,vi) to hasten to join; to hurry to visit |
駆けつける see styles |
kaketsukeru かけつける |
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten |
駆け付ける see styles |
kaketsukeru かけつける |
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten |
駒門展望台 see styles |
komakadotenboudai / komakadotenbodai こまかどてんぼうだい |
(place-name) Komakadotenboudai |
騰格里沙漠 腾格里沙漠 see styles |
téng gé lǐ shā mò teng2 ge2 li3 sha1 mo4 t`eng ko li sha mo teng ko li sha mo |
Tengger Desert |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "Ten" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.