I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

七曲の池

see styles
 nanamagarinoike
    ななまがりのいけ
(place-name) Nanamagarinoike

七曲公園

see styles
 nanamagarikouen / nanamagarikoen
    ななまがりこうえん
(place-name) Nanamagari Park

七月鏡一

see styles
 nanatsukikyouichi / nanatsukikyoichi
    ななつききょういち
(person) Nanatsuki Kyōichi (1968.7.30-)

七本木池

see styles
 nanahongiike / nanahongike
    ななほんぎいけ
(place-name) Nanahongiike

七村滝寺

see styles
 nanamuratakidera
    ななむらたきでら
(place-name) Nanamuratakidera

七条東町

see styles
 nanajouhigashimachi / nanajohigashimachi
    ななじょうひがしまち
(place-name) Nanajōhigashimachi

七栗神社

see styles
 nanakurijinja
    ななくりじんじゃ
(place-name) Nanakuri Shrine

七森美江

see styles
 nanamorimie
    ななもりみえ
(person) Nanamori Mie (1972.10.16-)

七沢温泉

see styles
 nanasawaonsen
    ななさわおんせん
(place-name) Nanasawaonsen

七沢病院

see styles
 nanasawabyouin / nanasawabyoin
    ななさわびょういん
(place-name) Nanasawa Hospital

七泰の滝

see styles
 nanatainotaki
    ななたいのたき
(place-name) Nanatai Falls

七浦海岸

see styles
 nanaurakaigan
    ななうらかいがん
(personal name) Nanaurakaigan

七海まい

see styles
 nanamimai
    ななみまい
(person) Nanami Mai (1988.1.1-)

七海典男

see styles
 nanaminorio
    ななみのりお
(person) Nanami Norio

七滅諍法


七灭诤法

see styles
qī miè zhēng fǎ
    qi1 mie4 zheng1 fa3
ch`i mieh cheng fa
    chi mieh cheng fa
 shichi metsujō hō
saptādhikaraṇa-śamatha. Seven rules given in the Vinaya for settling disputes among the monks. Disputes arise from causes : from arguments; from discovery of misconduct; judgment and punishment of such; the correctness or otherwise of a religious observance. The seven rules are : 現前毘尼 saṃmukha-vinaya, face to face evidence, or appeal to the law; 憶念毘尼 smṛti-vinaya, witness or proof; 不痴毘尼 amūḍha-vinaya, irresponsibility, e.g. lunacy; 自言毘尼 tatsvabhavaiṣīya-vinaya, voluntary confession; 多語毘尼 pratijñākāraka-vinaya, decision by majority vote; 罪處所毘尼 yadbhūyasikīya-vinaya, condemnation of unconfessed sin by the 白四 or jñapticaturthin method, i.e. to make a statement and ask thrice for judgment; 草覆地毘尼 tṛṇastāraka-vinaya. , i.e. covering the mud with straw, i.e. in protracted disputes the appointment by each side of an elder to spread the straw of the law over the mud of the dispute.

七滝八壺

see styles
 nanatakiyatsubo
    ななたきやつぼ
(place-name) Nanatakiyatsubo

七瀬中町

see styles
 nanasenakamachi
    ななせなかまち
(place-name) Nanasenakamachi

七瀬南部

see styles
 nanasenanbu
    ななせなんぶ
(place-name) Nanasenanbu

七瀬大滝

see styles
 nanaseootaki
    ななせおおたき
(place-name) Nanaseootaki

七瀬時雄

see styles
 nanasetokio
    ななせときお
(person) Nanase Tokio (1941.6-)

七獄神社

see styles
 nanatakejinja
    ななたけじんじゃ
(place-name) Nanatake Shrine

七生奈央

see styles
 nanaonao
    ななおなお
(person) Nanao Nao (1979.10.17-)

七種がゆ

see styles
 nanakusagayu
    ななくさがゆ
rice gruel containing the seven plants of spring

七種無上


七种无上

see styles
qī zhǒng wú shàng
    qi1 zhong3 wu2 shang4
ch`i chung wu shang
    chi chung wu shang
 shichi shumujō
The seven peerless qualities of a Buddha:―his body 身 with its thirty-two signs and eighty-four marks; his way 道 of universal mercy; his perfect insight or doctrine 見; his wisdom 智; his supernatural power 神 力; his ability to overcome hindrances 斷障, e.g. illusion, karma, and suffering; and his abiding place 住 i.e. Nirvana. Cf. 七勝事.

七種競技

see styles
 nanashukyougi / nanashukyogi
    ななしゅきょうぎ
heptathlon

七股溜池

see styles
 nanamatatameike / nanamatatameke
    ななまたためいけ
(place-name) Nanamatatameike

七色ダム

see styles
 nanairodamu
    なないろダム
(place-name) Nanairo Dam

七草がゆ

see styles
 nanakusagayu
    ななくさがゆ
rice gruel containing the seven plants of spring

七識十名


七识十名

see styles
qī shì shí míng
    qi1 shi4 shi2 ming2
ch`i shih shih ming
    chi shih shih ming
 shichishiki jūmyō
The ten names of the seventh vijñāna, v. manas 未那識.

七返瀬戸

see styles
 nanagaeshiseto
    なながえしせと
(place-name) Nanagaeshiseto

七週の祭

see styles
 nanamawarinoiwai
    ななまわりのいわい
the Feast of Weeks; Pentecost

七郷一色

see styles
 nanasatoisshiki
    ななさといっしき
(place-name) Nanasatoisshiki

七重浜駅

see styles
 nanaehamaeki
    ななえはまえき
(st) Nanaehama Station

万字英町

see styles
 manjihanabusachou / manjihanabusacho
    まんじはなぶさちょう
(place-name) Manjihanabusachō

万年ケ鼻

see styles
 mannengahana
    まんねんがはな
(personal name) Mannengahana

万波佳奈

see styles
 mannamikana
    まんなみかな
(person) Mannami Kana (1983.6.16-)

万能倉駅

see styles
 managuraeki
    まなぐらえき
(st) Managura Station

万葉仮名

see styles
 manyougana / manyogana
    まんようがな
man'yōgana; early Japanese syllabary composed of Chinese characters used phonetically

三っ子鼻

see styles
 mitsugobana
    みつごばな
(place-name) Mitsugobana

三ツ沢中

see styles
 mitsuzawanaka
    みつざわなか
(place-name) Mitsuzawanaka

三ッ石鼻

see styles
 mitsuishibana
    みついしばな
(personal name) Mitsuishibana

三丁落鼻

see styles
 sanchoubana / sanchobana
    さんちょうばな
(personal name) Sanchōbana

三七人参

see styles
 sanshichininjin
    さんしちにんじん
notoginseng (Panax pseudoginseng)

三世假實


三世假实

see styles
sān shì jiǎ shí
    san1 shi4 jia3 shi2
san shih chia shih
 sanze kejitsu
The reality or otherwise of things or events past, present, and future. Some Hīnayāna schools admit the reality of the present but dispute the reality of the past 已有and the future 當有. Others take different views, all of which have been exhaustively discussed. See Vibhāśā śāstra 婆沙論 77 or 俱舍論 20.

三世覺母


三世觉母

see styles
sān shì jué mǔ
    san1 shi4 jue2 mu3
san shih chüeh mu
 sanze(no)kakumo
A name for Mañjuśrī 文殊; as guardian of the wisdom of Vairocana he is the bodhi-mother of all Buddhas past, present, and future.

三仙二天

see styles
sān xiān èr tiān
    san1 xian1 er4 tian1
san hsien erh t`ien
    san hsien erh tien
 sansen niten
The three ṛṣis or wise men and the two devas, i.e. 迦毘羅 Kapila, founder of the Sāṁkhya philosophy; 鵂鶹 or 優樓佉 Ulūka or Kaṇāda, founder of the 勝論宗 or Vaiśeṣika philosophy; and 勒沙婆 Ṛṣabha, founder of the Nirgranthas; with Śiva and Viṣṇu as the two deities.

三佛菩提

see styles
sān fó pú tí
    san1 fo2 pu2 ti2
san fo p`u t`i
    san fo pu ti
 san butsu bodai
The bodhi, or wisdom, of each of the Trikāya, 三身, i.e. that under the bodhi tree, that of parinirvāṇa, that of tathāgatagarbha in its eternal nirvāṇa aspect.

三倉佳奈

see styles
 mikurakana
    みくらかな
(person) Mikura Kana (1986.2.23-)

三倉茉奈

see styles
 mikuramana
    みくらまな
(person) Mikura Mana (1986.2.23-)

三半規管

see styles
 sanhankikan
    さんはんきかん
{anat} semicircular canals (of the inner ear)

三叉神経

see styles
 sansashinkei / sansashinke
    さんさしんけい
{anat} trigeminal nerve

三味線貝

see styles
 shamisengai; shamisengai
    しゃみせんがい; シャミセンガイ
(kana only) lingulate brachiopod (esp. species Lingula anatina)

三和中区

see styles
 miwanakaku
    みわなかく
(place-name) Miwanakaku

三品悉地

see styles
sān pǐn xī dì
    san1 pin3 xi1 di4
san p`in hsi ti
    san pin hsi ti
 sanbon shitji
The three esoteric kinds of siddhi, i.e. complete attainment, supreme felicity. They are 上 superior, to be born in the 密嚴國 Vairocana Pure-land; 中 in one of the other Pure-lands among which is the Western Paradise; and 下 in the 修羅宮 Sun Palaces among the devas. Also styled 三品成就.

三善知識


三善知识

see styles
sān shàn zhī shì
    san1 shan4 zhi1 shi4
san shan chih shih
 san zenchishiki
The three types of friends with whom to be intimate, i.e. a teacher (of the Way), a fellow-endeavourer and encourager, and a patron who supports by gifts (dānapati).

三坂中組

see styles
 misakanakagumi
    みさかなかぐみ
(place-name) Misakanakagumi

三愛牧場

see styles
 sanaibokujou / sanaibokujo
    さんあいぼくじょう
(place-name) San'aibokujō

三摩鉢底


三摩钵底

see styles
sān mó bō dǐ
    san1 mo2 bo1 di3
san mo po ti
 sanmapattei
(or 三摩鉢提); 三摩拔提 (or 三摩跋提); 三摩越 samāpatti, attainment, arrival; defined by 等至 and 等持 which is intp. as complete dhyāna; similar to 三摩半那 samāpanna, attainment. Eitel says: "a degree of abstract ecstatic meditation preparatory to the final attainment of samādhi." Clough speaks of eight samāpattis, i.e. attainments— "eight successive states induced by the ecstatic meditation." v. also 三摩越.

三昧耶身

see styles
sān mèi yé shēn
    san1 mei4 ye2 shen1
san mei yeh shen
 zanmaiya shin
(or 三昧耶形) The embodiment of samaya, a term of the esoteric sect; i.e. the symbol of a Buddha or bodhisattva which expresses his inner nature, e.g. the stūpa as one of the symbols of Vairocana 大日; the lotus of Guanyin, etc. 身 is used for Buddha, 形 for a bodhisattva. The exoteric sects associate the term with the 報身 saṃbhogakāya.

三本松鼻

see styles
 sanbonmatsubana
    さんぼんまつばな
(place-name) Sanbonmatsubana

三本柳東

see styles
 sanbonyanagihigashi
    さんぼんやなぎひがし
(place-name) Sanbon'yanagihigashi

三本柳西

see styles
 sanbonyanaginishi
    さんぼんやなぎにし
(place-name) Sanbon'yanaginishi

三沢直子

see styles
 misawanaoko
    みさわなおこ
(person) Misawa Naoko

三津屋中

see styles
 mitsuyanaka
    みつやなか
(place-name) Mitsuyanaka

三浦尚子

see styles
 miuranaoko
    みうらなおこ
(person) Miura Naoko (1973.1.3-)

三浦早苗

see styles
 miurasanae
    みうらさなえ
(person) Miura Sanae (1973.8.22-)

三涅槃門


三涅槃门

see styles
sān niè pán mén
    san1 nie4 pan2 men2
san nieh p`an men
    san nieh pan men
 san nehan mon
The three gates to the city of nirvāṇa, i.e. 空, 無相, and 無作 the void (or the immaterial), formlessness, and inactivity; idem 三解脫門.

三百由旬

see styles
sān bǎi yóu xún
    san1 bai3 you2 xun2
san pai yu hsün
 sanbyaku yujun
The 300 yojanas parable of the Magic City, erected by a leader who feared that his people would become weary and return; i.e. Hīnayāna nirvāṇa, a temporary rest on the way to the real land of precious things, or true nirvāṇa; v. 法華化城品.

三矢直生

see styles
 mitsuyanao
    みつやなお
(person) Mitsuya Nao

三種止觀


三种止观

see styles
sān zhǒng zhǐ guān
    san1 zhong3 zhi3 guan1
san chung chih kuan
 sanshu shikan
Three Tiantai modes of entering dhyāna: (a) 漸次 gradual, from the shallow to the deep, the simple to the complex; (b) 不定 irregular, simple, and complex mixed; (c) 圓頓 immediate and whole.

三種闡提


三种阐提

see styles
sān zhǒng chǎn tí
    san1 zhong3 chan3 ti2
san chung ch`an t`i
    san chung chan ti
 sanshu sendai
The three kinds of icchantika: (a) 一闡提迦 the wicked; (b) 阿闡提迦 called 大悲闡提 bodhisattvas who become icchantika to save all beings; (c) 阿顚底迦 otherwise 無性闡提 those without a nature for final nirvāṇa. Cf. 三病.

三笠苗畑

see styles
 mikasanaebatake
    みかさなえばたけ
(place-name) Mikasanaebatake

三藏學者


三藏学者

see styles
sān zàng xué zhě
    san1 zang4 xue2 zhe3
san tsang hsüeh che
 sanzō n ogakusha
A student of Hīnayāna.

三身三德

see styles
sān shēn sān dé
    san1 shen1 san1 de2
san shen san te
 sanshin sandoku
The 三身 are the 法, 報, and 應; the 三德 are 法, 般, and 解, i.e. the virtue, or merit, of the (a) 法身 being absolute independence, reality; of (b) 報身, being 般若 prajñā or wisdom; and of (c) 應身, being 解脫德 liberation, or Nirvāṇa.

三輪尚治

see styles
 miwanaoharu
    みわなおはる
(person) Miwa Naoharu

三部主色

see styles
sān bù zhǔ sè
    san1 bu4 zhu3 se4
san pu chu se
 sanbu shushiki
the colors of the three divisions of the great pantheon (三部大法): Vairocana, white; 觀世音 (as representing) Amitābha, yellow; and the Diamond Ruler Śākyamuni, a ruddy yellow.

三部大法

see styles
sān bù dà fǎ
    san1 bu4 da4 fa3
san pu ta fa
 sanbu daihō
(l) The Garbhadhātu maṇḍala, or pantheon, has the three divisions of 佛, 蓮, 金, i.e. Vairocana, Lotus, and Diamond or Vajra. (2) The teaching of the 胎藏界, 金剛界 and 蘇悉地法 is said to cover the whole of esoteric Buddhism.

三間中間

see styles
 mimanakaida
    みまなかいだ
(place-name) Mimanakaida

三階棚滝

see styles
 sangaidanataki
    さんがいだなたき
(personal name) Sangaidanataki

三面大黑

see styles
sān miàn dà hēi
    san1 mian4 da4 hei1
san mien ta hei
 Sanmen daikoku
The three-faced great black deva, Mahākāla v. 摩, with angry mien, a form of Maheśvara, or Śiva, as destroyer. Another interpretation says he is a union of Mahākāla, Vaiśravaṇa, and a Gandharva.

上がり端

see styles
 agaribana
    あがりばな
    agarihana
    あがりはな
(1) entrance (i.e. of a Japanese house); (2) start of a rise (e.g. in prices)

上がり花

see styles
 agaribana
    あがりばな
freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)

上げ離す

see styles
 agehanasu
    あげはなす
(Godan verb with "su" ending) to cut off (the head)

上七見町

see styles
 kaminanamichou / kaminanamicho
    かみななみちょう
(place-name) Kaminanamichō

上不見桜

see styles
 uwamizuzakura
    うわみずざくら
(kana only) Japanese bird cherry (Prunus grayana); Gray's bird cherry; Gray's chokecherry

上乘密宗

see styles
shàng shèng mì zōng
    shang4 sheng4 mi4 zong1
shang sheng mi tsung
 jōjō misshū
The Mahāyāna esoteric school, especially the 眞言 Shingon.

上乘瑜伽

see styles
shàng shèng yú qié
    shang4 sheng4 yu2 qie2
shang sheng yü ch`ieh
    shang sheng yü chieh
 jōjō yuga
Mahāyāna-yoga, chiefy associated with 上乘密宗.

上代仮名

see styles
 joudaigana / jodaigana
    じょうだいがな
(hist) cursive kanji form used as a syllabary (Heian period); ancient kana

上佐々波

see styles
 kamisazanami
    かみさざなみ
(place-name) Kamisazanami

上原奈美

see styles
 ueharanami
    うえはらなみ
(person) Uehara Nami (1991.2.26-)

上品之華


上品之华

see styles
shàng pǐn zhī huā
    shang4 pin3 zhi1 hua1
shang p`in chih hua
    shang pin chih hua
 jōbon no hana
the lotus will open its highest grade of blossom

上土棚中

see styles
 kamitsuchidananaka
    かみつちだななか
(place-name) Kamitsuchidananaka

上土棚北

see styles
 kamitsuchidanakita
    かみつちだなきた
(place-name) Kamitsuchidanakita

上土棚南

see styles
 kamitsuchidanaminami
    かみつちだなみなみ
(place-name) Kamitsuchidanaminami

上大静脈

see styles
 joudaijoumyaku / jodaijomyaku
    じょうだいじょうみゃく
{anat} superior vena cava

上宮永町

see styles
 kamimiyanagamachi
    かみみやながまち
(place-name) Kamimiyanagamachi

上小塙町

see styles
 kamikobanamachi
    かみこばなまち
(place-name) Kamikobanamachi

上小田中

see styles
 kamikodanaka
    かみこだなか
(place-name) Kamikodanaka

上岡田中

see styles
 kamiokadanaka
    かみおかだなか
(place-name) Kamiokadanaka

上岡直見

see styles
 kamiokanaomi
    かみおかなおみ
(person) Kamioka Naomi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary