I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15486 total results for your search in the dictionary. I have created 155 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ハリハリ漬け
はりはり漬け
はりはり漬(sK)
ハリハリ漬(sK)

 hariharizuke(harihari漬ke); hariharizuke(harihari漬ke)
    ハリハリづけ(ハリハリ漬け); はりはりづけ(はりはり漬け)
thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings

Variations:
ハロウィン
ハロウィーン
ハローウィン
ハローウィーン

 haroin(p); haroiin(p); harooin(sk); harooiin(sk) / haroin(p); haroin(p); harooin(sk); harooin(sk)
    ハロウィン(P); ハロウィーン(P); ハローウィン(sk); ハローウィーン(sk)
Halloween

Variations:
パッシブソナー
パッシブ・ソナー
パッシブソーナー

 passhibusonaa; passhibu sonaa; passhibusoonaa(sk) / passhibusona; passhibu sona; passhibusoona(sk)
    パッシブソナー; パッシブ・ソナー; パッシブソーナー(sk)
passive sonar

Variations:
ヒューマンインタフェース
ヒューマン・インタフェース
ヒューマンインターフェース

 hyuumanintafeesu; hyuuman intafeesu; hyuumanintaafeesu(sk) / hyumanintafeesu; hyuman intafeesu; hyumanintafeesu(sk)
    ヒューマンインタフェース; ヒューマン・インタフェース; ヒューマンインターフェース(sk)
{comp} computer human interface; CHI

Variations:
ビクーニャ
ビキューナ
ヴィキューナ
ヴィクーニャ

 bikuunya; bikyuuna; rikyuuna(sk); rikuunya(sk) / bikunya; bikyuna; rikyuna(sk); rikunya(sk)
    ビクーニャ; ビキューナ; ヴィキューナ(sk); ヴィクーニャ(sk)
vicuña (Vicugna vicugna)

Variations:
フォーチュンクッキー
フォーチュン・クッキー
フォーチューンクッキー

 foochunkukkii; foochun kukkii; foochuunkukkii(sk) / foochunkukki; foochun kukki; foochunkukki(sk)
    フォーチュンクッキー; フォーチュン・クッキー; フォーチューンクッキー(sk)
fortune cookie

Variations:
フューネラルマーチ
フューネラル・マーチ
フュネラルマーチ

 fuuunerarumaachi; fuuuneraru maachi; fuunerarumaachi(sk) / fuunerarumachi; fuuneraru machi; funerarumachi(sk)
    フューネラルマーチ; フューネラル・マーチ; フュネラルマーチ(sk)
(rare) (See 葬送行進曲) funeral march

Variations:
フライング
フライイング

 furaingu(p); furaiingu(sk) / furaingu(p); furaingu(sk)
    フライング(P); フライイング(sk)
(1) flying; (n,vs,vi) (2) (abbreviation) (See フライングスタート・1) false start; (n,vs,vi) (3) doing something before the scheduled time or date; breaking the street date

Variations:
フライングバットレス
フライング・バットレス
フライイングバットレス
フライイング・バットレス

 furaingubattoresu; furaingu battoresu; furaiingubattoresu(sk); furaiingu battoresu(sk) / furaingubattoresu; furaingu battoresu; furaingubattoresu(sk); furaingu battoresu(sk)
    フライングバットレス; フライング・バットレス; フライイングバットレス(sk); フライイング・バットレス(sk)
{archit} flying buttress

Variations:
フロッピーディスク
フロッピー・ディスク
フロッピィディスク
フロッピディスク
フッロピーディスク

 furoppiidisuku(p); furoppii disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk); furropiidisuku(sk) / furoppidisuku(p); furoppi disuku; furoppidisuku(sk); furoppidisuku(sk); furropidisuku(sk)
    フロッピーディスク(P); フロッピー・ディスク; フロッピィディスク(sk); フロッピディスク(sk); フッロピーディスク(sk)
{comp} floppy disk

Variations:
プロってる
プロっている
プロる

 purotteru; purotteiru; puroru(sk) / purotteru; purotteru; puroru(sk)
    プロってる; プロっている; プロる(sk)
(exp,v5r) (slang) to be really good (at something); to be as good as a professional

Variations:
プロデューサー
プロデューサ
プロデュサー

 purodeuusaa(p); purodeuusa; purodeusaa(sk) / purodeusa(p); purodeusa; purodeusa(sk)
    プロデューサー(P); プロデューサ; プロデュサー(sk)
producer (film, TV, etc.)

Variations:
ヘリコプター
ヘリコプタ

 herikoputaa(p); herikoputa(sk) / herikoputa(p); herikoputa(sk)
    ヘリコプター(P); ヘリコプタ(sk)
helicopter

Variations:
ヘルベチカ
ヘルヴェティカ(rk)
ヘルベティカ

 herubechika; heruretika(rk); herubetika(sk)
    ヘルベチカ; ヘルヴェティカ(rk); ヘルベティカ(sk)
Helvetica (sans-serif typeface)

Variations:
ベンダー
ベンダ
ヴェンダー
ヴェンダ

 bendaa; benda; rendaa(sk); renda(sk) / benda; benda; renda(sk); renda(sk)
    ベンダー; ベンダ; ヴェンダー(sk); ヴェンダ(sk)
(1) vendor; (2) (See 自動販売機) vending machine

Variations:
マイクロバイオータ
ミクロビオータ
マイクロビオータ

 maikurobaioota; mikurobioota; maikurobioota(sk)
    マイクロバイオータ; ミクロビオータ; マイクロビオータ(sk)
(See 微生物叢・1) microbiota

Variations:
マイクロバイオーム
ミクロビオーム(rk)

 maikurobaioomu; mikurobioomu(rk)
    マイクロバイオーム; ミクロビオーム(rk)
{biol} microbiome

Variations:
マネジメントバイアウト
マネジメント・バイアウト
マネージメントバイアウト

 manejimentobaiauto; manejimento baiauto; maneejimentobaiauto(sk)
    マネジメントバイアウト; マネジメント・バイアウト; マネージメントバイアウト(sk)
{finc} management buyout; MBO

Variations:
ユーフォニアム
ユーフォニウム
ユーフォニューム

 yuufoniamu; yuufoniumu; yuufonyuumu(sk) / yufoniamu; yufoniumu; yufonyumu(sk)
    ユーフォニアム; ユーフォニウム; ユーフォニューム(sk)
{music} euphonium

Variations:
リノベーション
リノヴェーション
リノベイション
レノベーション
レノヴェーション

 rinobeeshon; rinoreeshon(sk); rinobeishon(sk); renobeeshon(sk); renoreeshon(sk) / rinobeeshon; rinoreeshon(sk); rinobeshon(sk); renobeeshon(sk); renoreeshon(sk)
    リノベーション; リノヴェーション(sk); リノベイション(sk); レノベーション(sk); レノヴェーション(sk)
(noun, transitive verb) renovation

Variations:
レーザープリンタ
レーザープリンター
レーザー・プリンタ
レーザー・プリンター
レーザプリンタ
レーザ・プリンタ
レーザプリンター
レーザ・プリンター

 reezaapurinta; reezaapurintaa; reezaa purinta; reezaa purintaa; reezapurinta(sk); reeza purinta(sk); reezapurintaa(sk); reeza purintaa(sk) / reezapurinta; reezapurinta; reeza purinta; reeza purinta; reezapurinta(sk); reeza purinta(sk); reezapurinta(sk); reeza purinta(sk)
    レーザープリンタ; レーザープリンター; レーザー・プリンタ; レーザー・プリンター; レーザプリンタ(sk); レーザ・プリンタ(sk); レーザプリンター(sk); レーザ・プリンター(sk)
laser printer

Variations:
レインコート
レーンコート
レイン・コート
レーン・コート

 reinkooto(p); reenkooto(sk); rein kooto(sk); reen kooto(sk) / renkooto(p); reenkooto(sk); ren kooto(sk); reen kooto(sk)
    レインコート(P); レーンコート(sk); レイン・コート(sk); レーン・コート(sk)
raincoat; mackintosh; macintosh; trench coat

Variations:
レジストリエディタ
レジストリ・エディタ
レジストリエディター
レジストリーエディター
レジストリーエディタ

 rejisutoriedita; rejisutori edita; rejisutorieditaa(sk); rejisutoriieditaa(sk); rejisutoriiedita(sk) / rejisutoriedita; rejisutori edita; rejisutoriedita(sk); rejisutoriedita(sk); rejisutoriedita(sk)
    レジストリエディタ; レジストリ・エディタ; レジストリエディター(sk); レジストリーエディター(sk); レジストリーエディタ(sk)
{comp} registry editor

Variations:
ローレグ
ロー・レグ
ローレッグ

 rooregu; roo regu; rooreggu(sk)
    ローレグ; ロー・レグ; ローレッグ(sk)
low leg cut (leotard, swimsuit) (wasei: low leg)

Variations:
ワイヤレスイヤホン
ワイヤレス・イヤホン
ワイヤレスイヤフォン
ワイヤレス・イヤフォン
ワイヤレスイヤホーン

 waiyaresuiyahon; waiyaresu iyahon; waiyaresuiyafon(sk); waiyaresu iyafon(sk); waiyaresuiyahoon(sk)
    ワイヤレスイヤホン; ワイヤレス・イヤホン; ワイヤレスイヤフォン(sk); ワイヤレス・イヤフォン(sk); ワイヤレスイヤホーン(sk)
wireless earphones; wireless earbuds

Variations:
唖然
あ然
ア然(sK)
啞然(sK)

 azen
    あぜん
(adj-t,adv-to) dumbfounded; speechless; flabbergasted; struck dumb with astonishment

Variations:
悪うございました
悪う御座いました(sK)

 waruugozaimashita; waruugozaimashita(sk) / warugozaimashita; warugozaimashita(sk)
    わるうございました; わるーございました(sk)
(expression) (colloquialism) (oft. used sarcastically or defiantly) it was my bad; (yeah yeah) it was my fault

Variations:
意味合い
意味あい(sK)
意味合(sK)

 imiai
    いみあい
implication; nuance; shade of meaning; connotation

Variations:
一泡吹かせる
ひと泡吹かせる(sK)
ひと泡ふかせる(sK)

 hitoawafukaseru
    ひとあわふかせる
(exp,v1) (idiom) to give someone a surprise; to catch off guard and fluster; to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a blow; to scare the hell out of

Variations:
引き上げる
引き揚げる
引上げる(sK)
引きあげる(sK)
引揚げる(sK)
ひき上げる(sK)

 hikiageru
    ひきあげる
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (transitive verb) (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (transitive verb) (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (transitive verb) (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule

Variations:
引越しそば
引越し蕎麦
引っ越しそば(sK)
引っ越し蕎麦(sK)
引越しソバ(sK)
引越そば(sK)
引越蕎麦(sK)

 hikkoshisoba
    ひっこしそば
(from おそばに参りました) (See 蕎麦・2) soba given to one's new neighbors after moving in

Variations:
雨上がり
雨あがり(sK)
雨上り(sK)

 ameagari; amaagari / ameagari; amagari
    あめあがり; あまあがり
after the rain

Variations:
卯の花腐し
卯の花くたし
卯の花くだし(sK)

 unohanakutashi; unohanakudashi(sk)
    うのはなくたし; うのはなくだし(sk)
(exp,n) (poetic term) long rains (in early summer)

Variations:
雲をつかむ
雲を掴む
雲を摑む(sK)

 kumootsukamu
    くもをつかむ
(exp,v5m) to not have a clear picture of the situation

Variations:
餌やり
餌遣り(rK)
エサ遣り(sK)

 esayari; esayari
    えさやり; エサやり
feeding (animals); provisioning

Variations:
押し入る
押入る(sK)
押しいる(sK)

 oshiiru / oshiru
    おしいる
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude

Variations:
下がる
下る(io)
退がる(sK)

 sagaru
    さがる
(v5r,vi) (1) (ant: 上がる・1) to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower; (v5r,vi) (2) to hang; to dangle; (v5r,vi) (3) to move back; to step back; to withdraw; to retire; (v5r,vi) (4) to deteriorate; to fall off; to be downgraded; (v5r,vi) (5) to get closer to the present day

Variations:
下駄履き
下駄ばき(sK)
げた履き(sK)

 getabaki
    げたばき
(1) wearing wooden clogs; (2) (colloquialism) floatplane

Variations:
何事もなく
何事も無く
何ごともなく(sK)
何ごとも無く(sK)

 nanigotomonaku
    なにごともなく
(adverb) uneventfully; without incident; without a hitch; peacefully

Variations:
蝦蛄葉サボテン(rK)
蝦蛄葉仙人掌(rK)

 shakobasaboten; shakobasaboten
    シャコバサボテン; しゃこばさぼてん
(kana only) Christmas cactus (Schlumbergera truncata); crab cactus

Variations:
拐かす
勾引かす(rK)
勾かす(sK)

 kadowakasu
    かどわかす
(transitive verb) (kana only) to kidnap

Variations:
改める
検める(sK)
革める(sK)

 aratameru
    あらためる
(transitive verb) (1) to change; to alter; to revise; to replace; (transitive verb) (2) to reform; to correct; to mend; to improve; (transitive verb) (3) to examine; to check; to inspect; (transitive verb) (4) to do properly; to do formally

Variations:
角を矯めて牛を殺す
角をためて牛を殺す(sK)

 tsunootameteushiokorosu
    つのをためてうしをころす
(exp,v5s) (idiom) to throw the baby out with the bath water; to strain at a gnat and swallow a camel; to obsess over insignificant details and miss the larger point; to straighten the horns and kill the cow

Variations:
掛け接ぎ(rK)
掛け矧ぎ(rK)
掛けはぎ(sK)
掛接ぎ(sK)
掛矧ぎ(sK)
掛け接(sK)

 kakehagi
    かけはぎ
(kana only) invisible mending (of clothes)

Variations:
割り込む
割込む(sK)
割りこむ(sK)
わり込む(sK)

 warikomu
    わりこむ
(transitive verb) (1) to cut into (a line, conversation, etc.); to force oneself into (e.g. a crowd); to wedge oneself into; to squeeze oneself into; to intrude on; to interrupt; (transitive verb) (2) to fall below (of stock prices, sales, etc.); to drop below

Variations:
割り醤油
割醤油
割りじょうゆ(sK)

 warijouyu / warijoyu
    わりじょうゆ
{food} soy sauce mixed with another ingredient (e.g. stock, vinegar)

Variations:
褐簾石
褐レン石
かつれん石(sK)
褐れん石(sK)

 katsurenseki
    かつれんせき
{min} allanite

Variations:
甘噛み
あま噛み
甘咬み(sK)
甘がみ(sK)
あま咬み(sK)

 amagami; amakami
    あまがみ; あまかみ
(noun, transitive verb) play-biting (e.g. by pets); mouthing; nipping

Variations:
管継手
管継ぎ手(sK)
管接手(sK)

 kudatsugite; kantsugite
    くだつぎて; かんつぎて
pipe joint; pipe fitting; pipe coupling

Variations:
亀の甲より年の功
亀の甲より年の劫(sK)

 kamenokouyoritoshinokou / kamenokoyoritoshinoko
    かめのこうよりとしのこう
(expression) (proverb) the older, the wiser

Variations:
詰まるところ
詰まる所
つまる所(sK)
詰まる処(sK)

 tsumarutokoro
    つまるところ
(adverb) (kana only) (See つまり・2) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it

Variations:
詰め掛ける
詰めかける
詰掛ける(sK)

 tsumekakeru
    つめかける
(v1,vi) to crowd (a house); to throng to (a door)

Variations:
詰め替える
詰替える
詰め換える(sK)
詰換える(sK)

 tsumekaeru
    つめかえる
(transitive verb) to repack; to refill

Variations:
吸血コウモリ
吸血蝙蝠
吸血こうもり(sK)

 kyuuketsukoumori / kyuketsukomori
    きゅうけつこうもり
vampire bat

Variations:
恐れ多くも
畏れ多くも
おそれ多くも(sK)

 osoreookumo
    おそれおおくも
(expression) graciously; respectfully

Variations:
襟ぐり
衿ぐり
襟刳り(rK)
衿刳り(sK)
襟刳(sK)
衿刳(sK)

 eriguri
    えりぐり
neckline (of dress, etc.)

Variations:
駆けつける
駆け付ける
駆付ける(sK)

 kaketsukeru
    かけつける
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

Variations:
駆け込む
駈け込む(rK)
かけ込む(sK)
駆けこむ(sK)
駆込む(sK)
駈けこむ(sK)

 kakekomu
    かけこむ
(v5m,vi) (1) to run into; to rush into; (v5m,vi) (2) to (run and) seek refuge in; to take shelter in

Variations:
駆け足
駈け足(rK)
駆足(sK)
駈足(sK)
かけ足(sK)

 kakeashi
    かけあし
(1) running fast; double time; (2) (See 駈歩) cantering; (3) doing things in a hurry

Variations:
空き店
明き店(rK)
空きだな(sK)
空店(sK)
明店(sK)

 akidana
    あきだな
empty house; vacant house

Variations:
空き店
明き店(rK)
空店(sK)
明店(sK)

 akimise
    あきみせ
empty store; vacant store

Variations:
兄たり難く弟たり難し
兄たりがたく弟たりがたし(sK)

 keitarigatakuteitarigatashi / ketarigatakutetarigatashi
    けいたりがたくていたりがたし
(expression) (idiom) both people are superb in skill (and thus it is hard to rank them)

Variations:
決め手に欠ける
決め手にかける(sK)

 kimetenikakeru
    きめてにかける
(exp,v1) to be lacking a trump card; to be lacking conclusive evidence

Variations:
見かけによらず
見掛けによらず(sK)
見掛けに依らず(sK)

 mikakeniyorazu
    みかけによらず
(expression) in contrast to (one's, its) appearance

Variations:
源氏蛍
源氏ボタル(sK)
ゲンジ蛍(sK)
源氏ぼたる(sK)

 genjibotaru; genjibotaru
    ゲンジボタル; げんじぼたる
(kana only) Genji firefly (Nipponoluciola cruciata)

Variations:
言い返す
いい返す(sK)
言いかえす(sK)
言返す(sK)
言い返えす(sK)

 iikaesu / ikaesu
    いいかえす
(transitive verb) (1) to talk back; to answer back; to retort; to reply; to respond; (transitive verb) (2) to say over; to repeat (what one has said)

Variations:
呼び戻す
呼びもどす(sK)
よび戻す(sK)
呼戻す(sK)

 yobimodosu
    よびもどす
(transitive verb) (1) to call (someone) back; to recall; to call home; (transitive verb) (2) to bring back (memories, etc.); to recall; to revive

Variations:
股にかける
股に掛ける
またに掛ける(sK)
またに駆ける(sK)
股に駆ける(sK)

 matanikakeru
    またにかける
(exp,v1) (idiom) to travel all over; to be active in places widely apart

Variations:
光化学スモッグ
光化学スモック(sK)

 koukagakusumoggu / kokagakusumoggu
    こうかがくスモッグ
photochemical smog

Variations:
光化学スモッグ注意報
光化学スモック注意報(sK)

 koukagakusumogguchuuihou / kokagakusumogguchuiho
    こうかがくスモッグちゅういほう
smog alert

Variations:
光学式文字読取装置
光学式文字読み取り装置
光学式文字読取り装置(sK)

 kougakushikimojiyomitorisouchi / kogakushikimojiyomitorisochi
    こうがくしきもじよみとりそうち
{comp} optical character reader; OCR

Variations:
口が堅い
口が固い
口がかたい(sK)

 kuchigakatai
    くちがかたい
(exp,adj-i) (See 口の堅い) (ant: 口が軽い) tight-lipped; able to keep a secret

Variations:
控えめ
控え目
ひかえ目(sK)
控目(sK)

 hikaeme
    ひかえめ
(adj-na,adj-no,n) moderate; reserved; modest; temperate; restrained; low-key; conservative (estimate); self-effacing; unassuming

Variations:
黒曜石
黒耀石(sK)
黒燿石(sK)

 kokuyouseki / kokuyoseki
    こくようせき
{min} obsidian

Variations:
骨箆
骨篦(sK)
骨ベラ(sK)
骨ヘラ(sK)

 kotsubera; kotsuhera
    こつべら; こつへら
{archeol} bone trowel (Jōmon period); bone spatula

Variations:
財布の紐を緩める
財布のひもを緩める(sK)

 saifunohimooyurumeru
    さいふのひもをゆるめる
(exp,v1) to loosen the purse strings; to go on a spending spree

Variations:
撮りためる
撮り溜める
録り溜める
録りためる(sK)
撮りだめる(sK)
録りだめる(sK)
とり溜める(sK)

 toritameru; toridameru(撮ri溜meru, 録ri溜meru)
    とりためる; とりだめる(撮り溜める, 録り溜める)
(transitive verb) to take photographs for later use; to record videos for archiving

Variations:
擦り傷
すり傷
擦傷(sK)
擦り疵(sK)
擦疵(sK)

 surikizu
    すりきず
scratch; graze; scrape; abrasion

Variations:
産霊
産巣日(sK)
産日(sK)
産魂(sK)

 musuhi; musubi
    むすひ; むすび
{Shinto} divine spirit of creation; god who gives birth to all things

Variations:
思いを馳せる
思いをはせる
想いを馳せる(sK)
想いをはせる(sK)

 omoiohaseru
    おもいをはせる
(exp,v1) (See 思いを致す) to think about; to send one's heart out to; to give more than a passing thought to; to think of something far away; to think nostalgically upon (esp. one's hometown)

Variations:
止めネジ
止めねじ
留めネジ
留めねじ(sK)
止め螺子(rK)
留め螺子(rK)
止め螺旋(sK)

 tomeneji
    とめねじ
set screw

Variations:
至る所
到る所(rK)
至る処(rK)
到る処(rK)
至るところ(sK)
いたる所(sK)
到るところ(sK)
いたる処(sK)

 itarutokoro
    いたるところ
(exp,n,adv) (kana only) everywhere; all over; throughout

Variations:
雌しべ
雌蕊
雌蘂(rK)
雌蕋(sK)

 meshibe; shizui(雌蕊, 雌蘂)
    めしべ; しずい(雌蕊, 雌蘂)
{bot} (See 雄しべ) pistil

Variations:
次第次第
次第々々
次第しだい(sK)

 shidaishidai
    しだいしだい
(adverb) (usu. ~に) (See 次第次第に) gradually; little by little; step by step

Variations:
耳にタコができる
耳にたこができる
耳に胼胝ができる(rK)

 miminitakogadekiru
    みみにたこができる
(exp,v1) (idiom) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears

Variations:
叱り
呵り(rK)
叱(sK)
呵(sK)

 shikari
    しかり
(See お叱り) scolding; reprimand; lecture

Variations:
煮炊き
煮焚き(rK)
煮たき(sK)

 nitaki
    にたき
(n,vs,vt,vi) cooking

Variations:
手がかり
手掛かり
手懸かり(rK)
手掛り(sK)
手懸り(sK)

 tegakari
    てがかり
(1) clue; lead; key; trail; scent; track; (2) handhold; hold

Variations:
手こね寿司
手こねずし
手捏ね寿司(rK)
手捏ね鮨(rK)

 tekonezushi
    てこねずし
{food} tekone sushi; marinated red fish mixed with vinegared rice

Variations:
手つなぎ鬼
手繋ぎ鬼(rK)
てつなぎ鬼(sK)

 tetsunagioni
    てつなぎおに
chain tag (tag variant in which caught players hold hands with the tagger)

Variations:
手繰り寄せる
たぐり寄せる
手繰りよせる(sK)

 taguriyoseru
    たぐりよせる
(transitive verb) to haul in (e.g. rope, net, etc.); to pull in; to attract (e.g. stares)

Variations:
手打ち
手打
手討ち(sK)
手討(sK)

 teuchi
    てうち
(1) striking a deal; coming to an agreement; reconciliation; (noun, transitive verb) (2) making noodles by hand; making handmade noodles; (noun, transitive verb) (3) manual input (on a computer, etc.); entering (text) by hand; typing; (noun, transitive verb) (4) swing (of a racket, bat or club) using only the arms (i.e. without proper body movement); (5) (archaism) (usu. written as 手討ち) putting (a retainer or peasant) to death with one's own sword (of a samurai)

Variations:
受け売り
請け売り(rK)
受売り(sK)
請売り(sK)

 ukeuri
    うけうり
(noun, transitive verb) (1) retailing; (noun, transitive verb) (2) repeating (someone else's words, opinion, etc.); parroting; echoing; telling at second hand

Variations:
寿司飯
すし飯
鮨飯(rK)
鮓飯(sK)

 sushimeshi
    すしめし
{food} rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi; sushi rice

Variations:
重量挙げ
重量上げ(sK)
重量あげ(sK)

 juuryouage / juryoage
    じゅうりょうあげ
(See ウエイトリフティング) weightlifting; weight lifting

Variations:
書き換える
書き替える(rK)
書き変える(rK)
書きかえる(sK)
書換える(sK)
書替える(sK)

 kakikaeru
    かきかえる
(transitive verb) to rewrite; to overwrite; to renew; to transfer

Variations:
傷の舐め合い
傷の舐めあい
傷のなめあい
傷のなめ合い(sK)

 kizunonameai
    きずのなめあい
(expression) depending (too much) on one another; mutual overreliance; licking each other's wounds

Variations:
少々
少少(rK)
小々(rK)
小小(rK)

 shoushou / shosho
    しょうしょう
(adv,n) (1) a little; a bit; a small amount; a few; a pinch; some; (adv,n) (2) a little while; a short time; a moment; a minute; a second

Variations:
消えてなくなる
消えて無くなる(sK)
消えて亡くなる(sK)

 kietenakunaru
    きえてなくなる
(exp,v5r) (See 亡くなる・なくなる) to die out; to vanish; to completely disappear; to become extinct

Variations:
消しゴム
消ゴム(sK)
消しごむ(sK)

 keshigomu(p); keshigomu(sk); keshigomu(sk)
    けしゴム(P); けしごむ(sk); ケシゴム(sk)
eraser; rubber

<...150151152153154155>

This page contains 100 results for "K" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary