There are 18249 total results for your ロ search. I have created 183 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マルチプロセッサシステム see styles |
maruchipurosessashisutemu マルチプロセッサシステム |
(computer terminology) multiprocessor system |
マルティーンセンローマン see styles |
marutiinsenrooman / marutinsenrooman マルティーンセンローマン |
(personal name) Martienssen-Lohmann |
ミゲルロペスドビラロボス see styles |
migeruropesudobirarobosu ミゲルロペスドビラロボス |
(person) Miguel Lopez de Villalobos |
ミドルエージシンドローム see styles |
midorueejishindoroomu ミドルエージシンドローム |
middle age syndrome |
ミニマリスト・プログラム see styles |
minimarisuto puroguramu ミニマリスト・プログラム |
minimalist program; minimalist programme |
メタボリックシンドローム see styles |
metaborikkushindoroomu メタボリックシンドローム |
metabolic syndrome |
メディカルテクノロジスト see styles |
medikarutekunorojisuto メディカルテクノロジスト |
medical technologist; MT |
メニュー方式のプログラム see styles |
menyuuhoushikinopuroguramu / menyuhoshikinopuroguramu メニューほうしきのプログラム |
{comp} menu-driven program |
メロディック・ハードコア see styles |
merodikku haadokoa / merodikku hadokoa メロディック・ハードコア |
(music) melodic hardcore (subgenre of hardcore punk) |
Variations: |
meronpan; meron pan メロンパン; メロン・パン |
(See パン・1,メロン) melon bread; half-melon shaped bun, flavored with artificial melon |
モザイクパーケットフロア see styles |
mozaikupaakettofuroa / mozaikupakettofuroa モザイクパーケットフロア |
mosaic parquetry |
モジュラ・プログラミング see styles |
mojura puroguramingu モジュラ・プログラミング |
(computer terminology) modular programming |
モホロヴィチッチ不連続面 see styles |
mohororichicchifurenzokumen モホロヴィチッチふれんぞくめん |
Mohorovicic discontinuity |
モラレスデロスアンヘレス see styles |
moraresuderosuanheresu モラレスデロスアンヘレス |
(person) Morales de los Angeles |
Variations: |
morohada; ryouhada(両肌) / morohada; ryohada(両肌) もろはだ; りょうはだ(両肌) |
(See 片肌) both bare shoulders; stripped to the waist |
Variations: |
morohadaonugu もろはだをぬぐ |
(exp,v5g) (1) to strip to one's waist; (exp,v5g) (2) (idiom) to go at with might and main |
ユーティリティプログラム see styles |
yuutiritipuroguramu / yutiritipuroguramu ユーティリティプログラム |
(computer terminology) utility program; service program |
ヨーロッパオウギハクジラ see styles |
yooroppaougihakujira / yooroppaogihakujira ヨーロッパオウギハクジラ |
(kana only) Sowerby's beaked whale (Mesoplodon bidens); North Atlantic beaked whale; North Sea beaked whale |
ヨーロッパ山棟蛇(rK) see styles |
yooroppayamakagashi; yooroppayamakagashi ヨーロッパやまかがし; ヨーロッパヤマカガシ |
(kana only) grass snake (Natrix natrix); ringed snake; water snake |
ヨーロピアン・カジュアル see styles |
yooropian kajuaru ヨーロピアン・カジュアル |
European casual (fashion style) |
よろしくお願いいたします see styles |
yoroshikuonegaiitashimasu / yoroshikuonegaitashimasu よろしくおねがいいたします |
(expression) (honorific or respectful language) please remember me; please help me; please treat me well |
Variations: |
yoroyoro(p); yoroyoro よろよろ(P); ヨロヨロ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) tottering; staggering; faltering; reeling |
ライティング・ビューロー see styles |
raitingu byuuroo / raitingu byuroo ライティング・ビューロー |
writing bureau |
ラピッドプロトタイピング see styles |
rapiddopurototaipingu ラピッドプロトタイピング |
rapid prototyping |
ランゲージ・プロセッサー see styles |
rangeeji purosessaa / rangeeji purosessa ランゲージ・プロセッサー |
language processor |
リージェンツパークロード see styles |
riijentsupaakuroodo / rijentsupakuroodo リージェンツパークロード |
(place-name) Regent's Park Road |
リウィウスアンドロニクス see styles |
riiusuandoronikusu / riusuandoronikusu リウィウスアンドロニクス |
(personal name) Livius Andronicus |
リキニウスカルウスストロ see styles |
rikiniusukaruususutoro / rikiniusukarususutoro リキニウスカルウスストロ |
(person) Licinius Calvus Stolo |
Variations: |
riburoosu; ribu roosu リブロース; リブ・ロース |
rib roast |
リロケータブルプログラム see styles |
rirokeetaburupuroguramu リロケータブルプログラム |
(computer terminology) relocatable program |
ルーティング・プロトコル see styles |
ruutingu purotokoru / rutingu purotokoru ルーティング・プロトコル |
(computer terminology) routing protocol |
レーベンスフィロゾフィー see styles |
reebensufirozofii / reebensufirozofi レーベンスフィロゾフィー |
philosophy of life (ger: Lebensphilosophie) |
ワイヤレス・マイクロホン see styles |
waiyaresu maikurohon ワイヤレス・マイクロホン |
wireless microphone |
Variations: |
wanfuroa; wan furoa ワンフロア; ワン・フロア |
one floor (of a building); single floor |
Variations: |
sanbyoushisorou / sanbyoshisoro さんびょうしそろう |
(exp,v5u) to meet all three important conditions; to be a triple threat; to be ideal |
Variations: |
fuzoroi; fusoroi ふぞろい; ふそろい |
(adj-no,adj-na,n) uneven; irregular; non-uniform; unsorted; odd; miscellaneous; incomplete (set) |
仁井田のヒロハチシャノキ see styles |
niidanohirohachishanoki / nidanohirohachishanoki にいだのヒロハチシャノキ |
(place-name) Niidanohirohachishanoki |
Variations: |
imagoro いまごろ |
(n,adv) about this time |
内蔵型アレイプロセッサー see styles |
naizougataareipurosessaa / naizogatarepurosessa ないぞうがたアレイプロセッサー |
{comp} IAP; Integrated Array Processor |
Variations: |
kirisoroeru きりそろえる |
(transitive verb) to cut and even up; to cut several pieces to the same size |
Variations: |
karisoroeru かりそろえる |
(Ichidan verb) (rare) to crop; to shear; to cut or trim something evenly; to make all the same length |
初期値設定プログラム単位 see styles |
shokichisetteipuroguramutani / shokichisettepuroguramutani しょきちせっていプログラムたんい |
{comp} block data program unit |
Variations: |
kuchiosoroeru くちをそろえる |
(exp,v1) (usu. as 口をそろえて) to speak unanimously; to speak in chorus; to speak in unison; to speak in one voice |
Variations: |
kuchiosoroeru くちをそろえる |
(exp,v1) (usu. as 口を揃えて) to speak unanimously; to speak in chorus; to speak in unison; to speak in one voice |
地獄地帯シロドウダン群落 see styles |
jigokuchitaishirodoudangunraku / jigokuchitaishirododangunraku じごくちたいシロドウダンぐんらく |
(place-name) Jigokuchitaishirodoudangunraku |
大型ハドロン衝突型加速器 see styles |
oogatahadoronshoutotsugatakasokuki / oogatahadoronshototsugatakasokuki おおがたハドロンしょうとつがたかそくき |
Large Hadron Collider; LHC |
Variations: |
nekkorogaru ねっころがる |
(v5r,vi) (See 寝転がる) to lie down; to throw oneself down |
Variations: |
horobasha ほろばしゃ |
covered wagon; prairie schooner |
Variations: |
ushiromukisuiron うしろむきすいろん |
{comp} backward reasoning (AI) |
Variations: |
ushirode うしろで |
(1) putting one's hands behind one's back; having one's hands behind one's back; (2) behind; rear; back |
Variations: |
ushiroyubiosasu うしろゆびをさす |
(exp,v5s) (rare) to talk about someone behind their back; to backbite |
Variations: |
tokorogaki ところがき |
(written) address |
新型コロナウイルス感染症 see styles |
shingatakoronauirusukansenshou / shingatakoronauirusukansensho しんがたコロナウイルスかんせんしょう |
{med} COVID-19; coronavirus disease 2019 |
Variations: |
hougayoroshii / hogayoroshi ほうがよろしい |
(expression) (See 方がよい・1) had better; is advisable |
Variations: |
higoronookonai ひごろのおこない |
(expression) one's habitual behaviour (behavior) |
Variations: |
aroukotoka / arokotoka あろうことか |
(expression) (kana only) of all things |
Variations: |
honmaguro(本maguro); honmaguro(本maguro, 本鮪); honmaguro ほんマグロ(本マグロ); ほんまぐろ(本まぐろ, 本鮪); ホンマグロ |
(kana only) (See 黒鮪) Pacific bluefin tuna (edible fish, Thunnus orientalis) |
東京エレクトロン株式会社 see styles |
toukyouerekutoronkabushikigaisha / tokyoerekutoronkabushikigaisha とうきょうエレクトロンかぶしきがいしゃ |
(org) Tokyo Electron Limited; (o) Tokyo Electron Limited |
東京セロファン紙浜北工場 see styles |
toukyouserofanshihamakitakoujou / tokyoserofanshihamakitakojo とうきょうセロファンしはまきたこうじょう |
(place-name) Tōkyōserofanshihamakita Factory |
Variations: |
zakuroguchi ざくろぐち |
(hist) low door used in bathhouses to prevent the hot water from cooling (Edo period) |
Variations: |
awaburo あわぶろ |
(1) bubble bath; (2) jacuzzi; whirlpool bath |
Variations: |
dorobukai どろぶかい |
(adjective) miry; swampy; foundrous |
Variations: |
nikkorogashi にっころがし |
(See 煮ころがし) root vegetables boiled in broth |
由利高原鉄道鳥海山ろく線 see styles |
yurikougentetsudouchoukaisanrokusen / yurikogentetsudochokaisanrokusen ゆりこうげんてつどうちょうかいさんろくせん |
(place-name) Yurikougentetsudouchōkaisanrokusen |
Variations: |
zakuroishi(石榴石, 柘榴石); zakuroishi(zakuro石) ざくろいし(石榴石, 柘榴石); ザクロいし(ザクロ石) |
(See ガーネット) garnet |
Variations: |
soraosoroshii / soraosoroshi そらおそろしい |
(adjective) apprehensive; vaguely fearful; gloomy (about the future); somewhat alarmed |
Variations: |
waraikorogeru わらいころげる |
(v1,vi) to roll about with laughter; to be convulsed with laughter; to laugh one's head off |
筋緊張性ジストロフィー症 see styles |
kinkinchouseijisutorofiishou / kinkinchosejisutorofisho きんきんちょうせいジストロフィーしょう |
myotonic dystrophy |
Variations: |
okidokoro おきどころ |
(1) place to put something; place where one put something; (2) (usu. as 身の置き所) (See 身の置き所がない) place to put oneself |
Variations: |
mimiosoroete みみをそろえて |
(expression) (to pay off) in full |
Variations: |
mimiosoroeru みみをそろえる |
(exp,v1) (idiom) to get together all the money necessary (to pay off a debt) |
Variations: |
yoikoro よいころ |
(exp,n) (See いい頃・いいころ) high time; about time |
Variations: |
wakakarishikoro わかかりしころ |
(exp,n) one's younger days; when one was young |
Variations: |
yourouseki / yoroseki ようろうせき |
pyrophyllite |
Variations: |
ikidokoro; yukidokoro いきどころ; ゆきどころ |
place to go; destination |
Variations: |
mitatokoro みたところ |
(exp,n) (kana only) in appearance; to look at; judging from appearances |
Variations: |
miorosu みおろす |
(transitive verb) (1) to overlook; to command a view of; to look down on; (transitive verb) (2) (See 見下す) to despise; to look down on |
視覚障害者誘導用ブロック see styles |
shikakushougaishayuudouyouburokku / shikakushogaishayudoyoburokku しかくしょうがいしゃゆうどうようブロック |
(See 視覚障害者) guidance, warning tile blocks for the visually impaired |
親のないプロセスグループ see styles |
oyanonaipurosesuguruupu / oyanonaipurosesugurupu おやのないプロセスグループ |
{comp} orphaned process group |
Variations: |
iumooroka いうもおろか |
(expression) to go without saying |
語彙的コントロールの原理 see styles |
goitekikontoroorunogenri ごいてきコントロールのげんり |
{ling} principle of lexical control; PLC |
論理リンク制御プロトコル see styles |
ronririnkuseigyopurotokoru / ronririnkusegyopurotokoru ろんりリンクせいぎょプロトコル |
{comp} logical link control protocol |
Variations: |
moroha; ryouba(両刃) / moroha; ryoba(両刃) もろは; りょうば(両刃) |
(can be adjective with の) (1) double-edged (e.g. sword blade); double-beveled (e.g. kitchen knife); (2) double-edged blade |
Variations: |
morote; morode; soushu(双手) / morote; morode; soshu(双手) もろて; もろで; そうしゅ(双手) |
(See 両手・1) both hands |
Variations: |
kaisoroeru かいそろえる |
(transitive verb) to buy (a set of items) |
雨が降ろうが槍が降ろうが see styles |
amegafurougayarigafurouga / amegafurogayarigafuroga あめがふろうがやりがふろうが |
(expression) (idiom) (See 雨が降ろうと槍が降ろうと) come hell or high water; no matter what happens; even if rain or spears should fall |
雨が降ろうと槍が降ろうと see styles |
amegafuroutoyarigafurouto / amegafurotoyarigafuroto あめがふろうとやりがふろうと |
(expression) (idiom) (See 雨が降ろうが槍が降ろうが) come hell or high water; no matter what happens; even if rain or spears should fall |
Variations: |
zerokyori; reikyori(零距離, 0距離) / zerokyori; rekyori(零距離, 0距離) ゼロきょり; れいきょり(零距離, 0距離) |
very close range; close quarters |
非対称型マルチプロセッサ see styles |
hitaishougatamaruchipurosessa / hitaishogatamaruchipurosessa ひたいしょうがたマルチプロセッサ |
{comp} asymmetric multiprocessor |
Variations: |
kaoosoroeru かおをそろえる |
(exp,v1) (idiom) to all be in attendance (at a meeting, etc.); to all gather together |
Variations: |
tabedokoro たべどころ |
eatery; restaurant |
ローカルエリアネットワーク see styles |
rookaruerianettowaaku / rookaruerianettowaku ローカルエリアネットワーク |
(computer terminology) local area network; LAN |
ローカルバスグラフィックス see styles |
rookarubasugurafikkusu ローカルバスグラフィックス |
(computer terminology) local bus graphics |
ロールプレーイング・ゲーム see styles |
roorupureeingu geemu / roorupureengu geemu ロールプレーイング・ゲーム |
role-playing game; RPG |
ローレンスフィッシュバーン see styles |
roorensufisshubaan / roorensufisshuban ローレンスフィッシュバーン |
(person) Laurence Fishburne |
Variations: |
roonchi; raunchi; ronchi ローンチ; ラウンチ; ロンチ |
(noun, transitive verb) launch (of a product, service, etc.) |
ロイヤルクラシックゴルフ場 see styles |
roiyarukurashikkugorufujou / roiyarukurashikkugorufujo ロイヤルクラシックゴルフじょう |
(place-name) Roiyarukurashikku Golf Links |
ロイヤルシップ札幌ゴルフ場 see styles |
roiyarushippusapporogorufujou / roiyarushippusapporogorufujo ロイヤルシップさっぽろゴルフじょう |
(place-name) Roiyarushippusapporo Golf Links |
Variations: |
rokuroshi ろくろし |
(1) (lathe) turner; (2) (pottery) thrower |
ロケーション・ハンティング see styles |
rokeeshon hantingu ロケーション・ハンティング |
location scouting (wasei: location hunting); location scout |
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "ロ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.