There are 33038 total results for your か search in the dictionary. I have created 331 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
タウジンガー see styles |
taujingaa / taujinga タウジンガー |
(personal name) Tausinger |
ダウンカード see styles |
daunkaado / daunkado ダウンカード |
downcard; down card; playing card dealt or placed face down |
タカオトシ山 see styles |
takaotoshiyama タカオトシやま |
(place-name) Takaotoshiyama |
たがが外れる see styles |
tagagahazureru たががはずれる |
(exp,v1,vi) to become unrestrained and go to excess; to lose all restraint; to lose one's tension and become relaxed; to let go; to become disorderly; to be scattered; to lose one's self-control |
たかが知れる see styles |
takagashireru たかがしれる |
(exp,v1) to be of no importance |
タカサゴユリ see styles |
takasagoyuri タカサゴユリ |
(kana only) Formosan lily (Lilium formosanum) |
タカチホヘビ see styles |
takachihohebi タカチホヘビ |
(kana only) Japanese odd-scaled snake (Achalinus spinalis); Peters' odd-scaled snake; grey burrowing snake |
たかつごう山 see styles |
takatsugouyama / takatsugoyama たかつごうやま |
(place-name) Takatsugouyama |
タカネザクラ see styles |
takanezakura タカネザクラ |
(kana only) (obscure) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica) |
タカネニガナ see styles |
takanenigana タカネニガナ |
(kana only) Ixeris dentata var. alpicola (mountain flower in the dandelion family) |
タカノハダイ see styles |
takanohadai タカノハダイ |
(kana only) spottedtail morwong (Goniistius zonatus) |
たかはし智秋 see styles |
takahashichiaki たかはしちあき |
(f,h) Takahashi Chiaki (1977.5.8-) |
タカハタ秀太 see styles |
takahatahideta タカハタひでた |
(person) Takahata Hideta |
たかはら学園 see styles |
takaharagakuen たかはらがくえん |
(place-name) Takaharagakuen |
タカリグア湖 see styles |
takariguako タカリグアこ |
(place-name) Laguna de Tacarigua |
タカンボウ山 see styles |
takanbouyama / takanboyama タカンボウやま |
(place-name) Takanbouyama |
タガンログ湾 see styles |
taganroguwan タガンログわん |
(place-name) Taganrogskii Zaliv (bay) |
タキーカーン see styles |
takiikaan / takikan タキーカーン |
(person) Taqi Khan |
タクラマカン see styles |
takuramakan タクラマカン |
(place-name) Takla Makan |
タクルガウン see styles |
takurugaun タクルガウン |
(place-name) Thakurgaon |
タシクルガン see styles |
tashikurugan タシクルガン |
(place-name) Tashkurghan |
タスカルーサ see styles |
tasukaruusa / tasukarusa タスカルーサ |
(place-name) Tuscaloosa |
ダスカレスク see styles |
dasukaresuku ダスカレスク |
(personal name) Dascalescu |
ダストカバー see styles |
dasutokabaa / dasutokaba ダストカバー |
(computer terminology) jacket; book jacket; dust cover |
タソガレ田代 see styles |
tasogaretashiro タソガレたしろ |
(place-name) Tasogaretashiro |
タッカンマリ see styles |
takkanmari タッカンマリ |
{food} Korean chicken stew (kor: dak hanmari) |
タツナミガイ see styles |
tatsunamigai タツナミガイ |
(kana only) wedge sea hare (Dolabella auricularia) |
ダッロンガロ see styles |
darrongaro ダッロンガロ |
(personal name) Dall'Ongaro |
タテガミイヌ see styles |
tategamiinu / tategaminu タテガミイヌ |
hyena |
タブ・カラー |
tabu karaa / tabu kara タブ・カラー |
tab collar |
ダブルカフス see styles |
daburukafusu ダブルカフス |
French cuffs (wasei: double cuffs) |
ダブルカラー see styles |
daburukaraa / daburukara ダブルカラー |
double collar |
ダブルスカル see styles |
daburusukaru ダブルスカル |
double scull |
ダブレカノボ see styles |
daburekanobo ダブレカノボ |
(place-name) Davlekanovo |
だらしが無い see styles |
darashiganai だらしがない |
(exp,adj-i) (kana only) (See だらし無い・1) slovenly; loose; sluttish; slatternly; untidy; undisciplined; careless |
タラパカ砂漠 see styles |
tarapakasabaku タラパカさばく |
(place-name) Tarapaca Desert |
ダランカンプ see styles |
darankanpu ダランカンプ |
(personal name) Darrenkamp |
タレガーニー see styles |
taregaanii / taregani タレガーニー |
(personal name) Talegani |
だれが見ても see styles |
daregamitemo だれがみても |
(expression) as anyone can see |
ダンガーバン see styles |
dangaaban / dangaban ダンガーバン |
(place-name) Dungarvan |
タンガニーカ see styles |
tanganiika / tanganika タンガニーカ |
(place-name) Tanganyika (Tanzania) |
タンガニイカ see styles |
tanganiika / tanganika タンガニイカ |
(place-name) Tanganyika |
ダンガラコバ see styles |
dangarakoba ダンガラコバ |
(personal name) Dangalakova |
ダンツィガー see styles |
dantsugaa / dantsuga ダンツィガー |
(personal name) Danziger |
ダンネッカー see styles |
dannekkaa / dannekka ダンネッカー |
(personal name) Dannecker |
ダンプ・カー |
danpu kaa / danpu ka ダンプ・カー |
dump truck (wasei: dump car) |
チークカラー see styles |
chiikukaraa / chikukara チークカラー |
cheek rouge (wasei: cheek color); blusher; blush |
チア・ガール |
chia gaaru / chia garu チア・ガール |
cheerleader (wasei: cheer girl) |
チェカンスカ see styles |
chekansuka チェカンスカ |
(personal name) Czekanska |
チェッカーズ see styles |
chekkaazu / chekkazu チェッカーズ |
(group) The Checkers (Japanese rock band); (group) The Checkers (Japanese rock band) |
チェッカート see styles |
chekkaato / chekkato チェッカート |
(personal name) Ceccato |
チェルカスイ see styles |
cherukasui チェルカスイ |
(place-name) Cherkasy (Ukraine); Cherkassy |
チェルカル湖 see styles |
cherukaruko チェルカルこ |
(place-name) Ozero Chelkar (lake) |
チェルベンカ see styles |
cherubenka チェルベンカ |
(personal name) Czerwenka |
チカプノツ岬 see styles |
chikapunotsumisaki チカプノツみさき |
(place-name) Chikapunotsumisaki |
チカモリ遺跡 see styles |
chikamoriiseki / chikamoriseki チカモリいせき |
(place-name) Chikamori Ruins |
チキン・カツ |
chikin katsu チキン・カツ |
chicken cutlet |
チシチャンカ see styles |
chishichanka チシチャンカ |
(place-name) Trzcianka |
チッカリング see styles |
chikkaringu チッカリング |
(personal name) Chickering |
チトカンベ岩 see styles |
chitokanbeiwa / chitokanbewa チトカンベいわ |
(place-name) Chitokanbeiwa |
チペカヌー川 see styles |
chipekanuugawa / chipekanugawa チペカヌーがわ |
(place-name) Tippecanoe (river) |
ちゃかちゃか see styles |
chakachaka ちゃかちゃか |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) restlessly; restively; agitated; fidgety |
チャガンウス see styles |
chaganusu チャガンウス |
(place-name) Qagan Us |
チャガンティ see styles |
chaganti チャガンティ |
(personal name) Chaganti |
チャタヌーガ see styles |
chatanuuga / chatanuga チャタヌーガ |
(place-name) Chattanooga |
チャッカマン see styles |
chakkaman チャッカマン |
(See 着火) Chakaman (brand-name of rechargeable lighter); (product name) Chakaman (brand-name of rechargeable lighter) |
チャナツカレ see styles |
chanatsukare チャナツカレ |
(place-name) Canakkale |
チャンガネ川 see styles |
changanegawa チャンガネがわ |
(place-name) Changane (river) |
チュアダンガ see styles |
chuadanga チュアダンガ |
(place-name) Chuadanga (Bangladesh) |
チュガーエフ see styles |
chugaaefu / chugaefu チュガーエフ |
(personal name) Chugaev |
チュキカマタ see styles |
chukikamata チュキカマタ |
(place-name) Chuquicamata (Chile) |
チュパカブラ see styles |
chupakabura チュパカブラ |
chupacabra (spa:) |
チュルカナス see styles |
churukanasu チュルカナス |
(place-name) Chulucanas |
ちょっとしか see styles |
chottoshika ちょっとしか |
(expression) (with neg. verb) (nothing) but a little |
ちょろまかす see styles |
choromakasu ちょろまかす |
(transitive verb) (colloquialism) to pilfer; to filch; to pocket; to make off with |
ちらつかせる see styles |
chiratsukaseru ちらつかせる |
(transitive verb) (1) to show; to display; to flash; (transitive verb) (2) to dangle (an offer) in front of; to hold out; to indirectly hint at; to intimate; to obliquely suggest; to allude to; to imply; (transitive verb) (3) to send flurries (of snow, etc.) |
ちんちんかも see styles |
chinchinkamo ちんちんかも |
(noun/participle) (colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) flirting; fondling |
ツーカーの仲 see styles |
tsuukaanonaka / tsukanonaka ツーカーのなか |
(exp,n) (idiom) relationship based on intuitive understanding of each other |
ツールカルム see styles |
tsuurukarumu / tsurukarumu ツールカルム |
(place-name) Tul Karm |
ツアーガイド see styles |
tsuaagaido / tsuagaido ツアーガイド |
tour guide |
ツァリンガー see styles |
sharingaa / sharinga ツァリンガー |
(personal name) Zallinger |
ついでだから see styles |
tsuidedakara ついでだから |
(expression) might as well |
ツィリスガラ see styles |
tsurisugara ツィリスガラ |
(personal name) Zylis-Gara |
ツイン・カム |
tsuin kamu ツイン・カム |
twin cam |
ツィンガレリ see styles |
tsungareri ツィンガレリ |
(personal name) Zingarelli |
ツウィッカウ see styles |
tsurikkau ツヴィッカウ |
(personal name) Zwickau |
ツォリンガー see styles |
tsoringaa / tsoringa ツォリンガー |
(personal name) Zollinger |
つかえつかえ see styles |
tsukaetsukae つかえつかえ |
(exp,adv) haltingly; stutteringly |
つかこうへい see styles |
tsukakouhei / tsukakohe つかこうへい |
(m,h) Tsuka Kōhei (1948.4.24-) |
つかず離れず see styles |
tsukazuhanarezu つかずはなれず |
(exp,adv) maintaining a reasonable distance; neutral position; indecision |
ツクバネガシ see styles |
tsukubanegashi ツクバネガシ |
(kana only) Quercus sessilifolia (species of oak) |
ツタノハガイ see styles |
tsutanohagai ツタノハガイ |
(kana only) Penepatella stellaeformis (species of limpet) |
ツツガムシ病 see styles |
tsutsugamushibyou / tsutsugamushibyo ツツガムシびょう |
scrub typhus; tsutsugamushi disease |
つつじが丘北 see styles |
tsutsujigaokakita つつじがおかきた |
(place-name) Tsutsujigaokakita |
つつじが丘南 see styles |
tsutsujigaokaminami つつじがおかみなみ |
(place-name) Tsutsujigaokaminami |
Variations: |
tteka; teka ってか; てか |
(conjunction) (colloquialism) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean |
ツノガレイ属 see styles |
tsunogareizoku / tsunogarezoku ツノガレイぞく |
Pleuronectes (genus of flatfishes) |
ツノニガウリ see styles |
tsunonigauri ツノニガウリ |
(kana only) horned melon (Cucumis metuliferus); kiwano; African horned cucumber; jelly melon |
つぶしが利く see styles |
tsubushigakiku つぶしがきく |
(exp,v5k) to be valuable as scrap; to be able to do other work; to have marketable skills |
ツプンガト山 see styles |
tsupungatosan ツプンガトさん |
(place-name) Cerro Tupungato (mountain) |
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.