I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22049 total results for your search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

古典的条件付け

see styles
 kotentekijoukenzuke / kotentekijokenzuke
    こてんてきじょうけんづけ
classical conditioning

Variations:
可愛げ
可愛気

 kawaige
    かわいげ
(noun or adjectival noun) charm (e.g. of an innocent child); lovable nature

各ヶ山トンネル

see styles
 myougayamatonneru / myogayamatonneru
    みょうがやまトンネル
(place-name) Myōgayama Tunnel

吉野ヶ里公園駅

see styles
 yoshinogarikoueneki / yoshinogarikoeneki
    よしのがりこうえんえき
(st) Yoshinogari Park Station

名乗りを上げる

see styles
 nanorioageru
    なのりをあげる
(exp,v1) (1) to give one's name; to introduce oneself; (exp,v1) (2) to announce one's candidacy

Variations:
名付け
名づけ

 nazuke
    なづけ
(1) naming; christening; (2) (abbreviation) (See 許婚) fiance; fiancee

向ケ丘遊園正門

see styles
 mukougaokayuuenseimon / mukogaokayuensemon
    むこうがおかゆうえんせいもん
(personal name) Mukōgaokayūenseimon

向ヶ平トンネル

see styles
 mukaigahiratonneru
    むかいがひらトンネル
(place-name) Mukaigahira Tunnel

Variations:
君付け
君づけ

 kunzuke
    くんづけ
(noun/participle) (See 君・くん・1) use of the familiar address "kun"; treating someone with familiarity

命が惜しければ

see styles
 inochigaoshikereba
    いのちがおしければ
(expression) if you value your life

四国ケーブル線

see styles
 shikokukeeburusen
    しこくケーブルせん
(serv) Shikoku Cable Line; (serv) Shikoku Cable Line

四次元ポケット

see styles
 yojigenpoketto
    よじげんポケット
(from the anime; manga Doraemon) 4D pocket; magical pocket that can hold any item

固定長パケット

see styles
 koteichoupaketto / kotechopaketto
    こていちょうパケット
{comp} fixed length packet

国際eパケット

see styles
 kokusaiiipaketto / kokusaiipaketto
    こくさいイーパケット
international ePacket (Japan Post international airmail service for packages weighing less than 2 kg)

Variations:
地上げ
地揚げ

 jiage
    じあげ
(noun/participle) (1) buying up plots of land by force to resell at a large profit; land sharking; (noun/participle) (2) raising the ground level (with fill)

Variations:
型付け
形付け

 katatsuke
    かたつけ
(1) stencil printing (on cloth); (2) {comp} (data) typing

城ヶ岳育成牧場

see styles
 jougatakeikuseibokujou / jogatakekusebokujo
    じょうがたけいくせいぼくじょう
(place-name) Jōgatakeikuseibokujō

塩ヶ森トンネル

see styles
 shiogamoritonneru
    しおがもりトンネル
(place-name) Shiogamori Tunnel

Variations:
塩っ気
塩っけ

 shiokke
    しおっけ
(See 塩気・しおけ) saltiness

Variations:
声かけ
声掛け

 koekake
    こえかけ
saying something (to someone); greeting; approaching (someone)

声を張り上げる

see styles
 koeohariageru
    こえをはりあげる
(exp,v1) to raise one's voice; to shout

多段式ロケット

see styles
 tadanshikiroketto
    ただんしきロケット
multistage rocket

大ヶ原トンネル

see styles
 daigaharatonneru
    だいがはらトンネル
(place-name) Daigahara Tunnel

大ヶ峠トンネル

see styles
 oogataotonneru
    おおがたおトンネル
(place-name) Oogatao Tunnel

大ヶ迫トンネル

see styles
 oogasakotonneru
    おおがさこトンネル
(place-name) Oogasako Tunnel

Variations:
大人気
大人げ

 otonage
    おとなげ
adultness; maturity

大北山蓮ケ谷町

see styles
 ookitayamahasugadanichou / ookitayamahasugadanicho
    おおきたやまはすがだにちょう
(place-name) Ookitayamahasugadanichō

大往生を遂げる

see styles
 daioujouotogeru / daiojootogeru
    だいおうじょうをとげる
(exp,v1) to die peacefully; to have lived a full life

Variations:
大時化
大しけ

 ooshike
    おおしけ
(noun - becomes adjective with の) (1) very stormy weather (at sea); (2) very poor catch of fish (due to stormy seas)

大羽根園松ケ枝

see styles
 oobaneenmatsugae
    おおばねえんまつがえ
(place-name) Oobaneenmatsugae

大聖寺松ケ根町

see styles
 daishoujimatsuganechou / daishojimatsuganecho
    だいしょうじまつがねちょう
(place-name) Daishoujimatsuganechō

大聖寺錦城ケ丘

see styles
 daishoujinishikijougaoka / daishojinishikijogaoka
    だいしょうじにしきじょうがおか
(place-name) Daishoujinishikijōgaoka

大門町城興ケ丘

see styles
 daimonchoujoukougaoka / daimonchojokogaoka
    だいもんちょうじょうこうがおか
(place-name) Daimonchōjōkougaoka

天ヶ森射爆撃場

see styles
 amagamorishabakugekijou / amagamorishabakugekijo
    あまがもりしゃばくげきじょう
(place-name) Amagamorishabakugekijō

天草郡龍ケ岳町

see styles
 amakusagunryuugatakemachi / amakusagunryugatakemachi
    あまくさぐんりゅうがたけまち
(place-name) Amakusagunryūgatakemachi

太秦井戸ケ尻町

see styles
 uzumasaidogajirichou / uzumasaidogajiricho
    うずまさいどがじりちょう
(place-name) Uzumasaidogajirichō

太秦帷子ケ辻町

see styles
 uzumasakatabiragatsujichou / uzumasakatabiragatsujicho
    うずまさかたびらがつじちょう
(place-name) Uzumasakatabiragatsujichō

太秦百合ケ本町

see styles
 uzumasayurigamotochou / uzumasayurigamotocho
    うずまさゆりがもとちょう
(place-name) Uzumasayurigamotochō

太秦青木ケ原町

see styles
 uzumasaaokigaharachou / uzumasaokigaharacho
    うずまさあおきがはらちょう
(place-name) Uzumasaaokigaharachō

妙見の大ケヤキ

see styles
 myoukennoookeyaki / myokennoookeyaki
    みょうけんのおおケヤキ
(place-name) Myōkennoookeyaki

宮ヶ瀬トンネル

see styles
 miyagasetonneru
    みやがせトンネル
(place-name) Miyagase Tunnel

宮ヶ瀬虹の大橋

see styles
 miyagasenijinooohashi
    みやがせにじのおおはし
(place-name) Miyagasenijinooohashi

宮城郡七ケ浜町

see styles
 miyagigunshichigahamamachi
    みやぎぐんしちがはままち
(place-name) Miyagigunshichigahamamachi

家庭用ゲーム機

see styles
 kateiyougeemuki / kateyogeemuki
    かていようゲームき
home video game console; home console

Variations:
寝ぼけ
寝惚け

 neboke
    ねぼけ
being still half asleep; being half awake; being not yet quite awake

寺尾ヶ原千本桜

see styles
 teraogaharasenbonzakura
    てらおがはらせんぼんざくら
(place-name) Teraogaharasenbonzakura

対戦格闘ゲーム

see styles
 taisenkakutougeemu / taisenkakutogeemu
    たいせんかくとうゲーム
{vidg} one-on-one fighting game

小ヶ倉トンネル

see styles
 ogakuratonneru
    おがくらトンネル
(place-name) Ogakura Tunnel

小ヶ瀬トンネル

see styles
 kogasetonneru
    こがせトンネル
(place-name) Kogase Tunnel

小名浜南君ケ塚

see styles
 onahamaminamikimigatsuka
    おなはまみなみきみがつか
(place-name) Onahamaminamikimigatsuka

小名浜君ケ塚町

see styles
 onahamakimigatsukachou / onahamakimigatsukacho
    おなはまきみがつかちょう
(place-name) Onahamakimigatsukachō

小名浜西君ケ塚

see styles
 onahamanishikimigatsuka
    おなはまにしきみがつか
(place-name) Onahamanishikimigatsuka

小名田町岩ケ根

see styles
 onadachouiwagane / onadachoiwagane
    おなだちょういわがね
(place-name) Onadachōiwagane

小名田町西ケ洞

see styles
 onadachounishigabora / onadachonishigabora
    おなだちょうにしがぼら
(place-name) Onadachōnishigabora

小林ケンタロウ

see styles
 kobayashikentarou / kobayashikentaro
    こばやしケンタロウ
(person) Kobayashi Kentarō

小栗栖岩ケ渕町

see styles
 ogurisuiwagafuchichou / ogurisuiwagafuchicho
    おぐりすいわがふちちょう
(place-name) Ogurisuiwagafuchichō

小栗栖森ケ渕町

see styles
 ogurisumorigafuchichou / ogurisumorigafuchicho
    おぐりすもりがふちちょう
(place-name) Ogurisumorigafuchichō

小栗栖牛ケ渕町

see styles
 ogurisuushigafuchichou / ogurisushigafuchicho
    おぐりすうしがふちちょう
(place-name) Ogurisuushigafuchichō

小金きよしケ丘

see styles
 koganekiyoshigaoka
    こがねきよしがおか
(place-name) Koganekiyoshigaoka

小首をかしげる

see styles
 kokubiokashigeru
    こくびをかしげる
(exp,v1) to bend one's head slightly to one side; to look slightly doubtful

Variations:
就ける
即ける

 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to install (a king, emperor, etc.); (transitive verb) (2) (就ける only) to appoint (to a post); to promote; (transitive verb) (3) (就ける only) to assign (to study under)

尾ヶ崎トンネル

see styles
 ogasakitonneru
    おがさきトンネル
(place-name) Ogasaki Tunnel

尾ひれをつける

see styles
 ohireotsukeru
    おひれをつける
(exp,v1) to exaggerate; to embellish (a story, rumor, etc.)

尾ひれを付ける

see styles
 ohireotsukeru
    おひれをつける
(exp,v1) to exaggerate; to embellish (a story, rumor, etc.)

Variations:
山かけ
山掛け

 yamakake
    やまかけ
foods topped with grated yam

Variations:
山分け
山わけ

 yamawake
    やまわけ
(noun, transitive verb) equal division (of profits, prize money, etc.); equal split

島ヶ原ゴルフ場

see styles
 shimagaharagorufujou / shimagaharagorufujo
    しまがはらゴルフじょう
(place-name) Shimagahara golf links

嵐の前の静けさ

see styles
 arashinomaenoshizukesa
    あらしのまえのしずけさ
(exp,n) (idiom) calm before the storm; lull before the storm

嵐山谷ケ辻子町

see styles
 arashiyamatanigatsujikochou / arashiyamatanigatsujikocho
    あらしやまたにがつじこちょう
(place-name) Arashiyamatanigatsujikochō

嵯峨樒原岡ケ鼻

see styles
 sagashikimigaharaokagahana
    さがしきみがはらおかがはな
(place-name) Sagashikimigaharaokagahana

嵯峨水尾鳩ケ巣

see styles
 sagamizuohatogasu
    さがみずおはとがす
(place-name) Sagamizuohatogasu

嵯峨清滝亀ケ首

see styles
 sagakiyotakikamegakubi
    さがきよたきかめがくび
(place-name) Sagakiyotakikamegakubi

Variations:
差し上げ
差上

 sashiage
    さしあげ
(noun/participle) carrying a portable shrine with arms stretched out (i.e. without shouldering it)

帆柱ケーブル線

see styles
 hobashirakeeburusen
    ほばしらケーブルせん
(serv) Hobashira Cable Line; (serv) Hobashira Cable Line

希望ヶ丘ハイツ

see styles
 kibougaokahaitsu / kibogaokahaitsu
    きぼうがおかハイツ
(place-name) Kibougaoka Heights

平泉寺町岩ケ野

see styles
 heisenjichouiwagano / hesenjichoiwagano
    へいせんじちょういわがの
(place-name) Heisenjichōiwagano

平泉寺町池ケ原

see styles
 heisenjichouikegahara / hesenjichoikegahara
    へいせんじちょういけがはら
(place-name) Heisenjichōikegahara

Variations:
底抜け
底ぬけ

 sokonuke
    そこぬけ
(adj-no,n) (1) bottomless (bucket, etc.); (adj-na,adj-no,n) (2) unbounded (good nature, optimism, etc.); boundless; extreme; uninhibited; (adj-no,n) (3) imprudent; indiscreet; undisciplined; careless; (4) (abbreviation) (See 底抜け上戸) extremely heavy drinker; (5) {finc} freefall (of a market)

Variations:
引け時
退け時

 hikedoki
    ひけどき
closing time

引け目を感じる

see styles
 hikemeokanjiru
    ひけめをかんじる
(exp,v1) to feel inferior; to feel small

引っ張り上げる

see styles
 hippariageru
    ひっぱりあげる
(transitive verb) to pull up; to haul up

引佐郡三ケ日町

see styles
 inasagunmikkabichou / inasagunmikkabicho
    いなさぐんみっかびちょう
(place-name) Inasagunmikkabichō

引込みケーブル

see styles
 hikikomikeeburu
    ひきこみケーブル
{comp} drop cable

弥陀ヶ原ホテル

see styles
 midagaharahoteru
    みだがはらホテル
(place-name) Midagaharahoteru

弱みにつけこむ

see styles
 yowaminitsukekomu
    よわみにつけこむ
(exp,v5m) to take advantage of (someone's) weakness

弱みにつけ込む

see styles
 yowaminitsukekomu
    よわみにつけこむ
(exp,v5m) to take advantage of (someone's) weakness

弱みに付け込む

see styles
 yowaminitsukekomu
    よわみにつけこむ
(exp,v5m) to take advantage of (someone's) weakness

Variations:
弾除け
弾よけ

 tamayoke
    たまよけ
bulletproof; protection (or charm) against bullets

彌富町月見ケ岡

see styles
 yatomichoutsukimigaoka / yatomichotsukimigaoka
    やとみちょうつきみがおか
(place-name) Yatomichōtsukimigaoka

彌富町清水ケ岡

see styles
 yatomichoushimizugaoka / yatomichoshimizugaoka
    やとみちょうしみずがおか
(place-name) Yatomichōshimizugaoka

当たって砕けろ

see styles
 atattekudakero
    あたってくだけろ
(expression) take a chance; go for broke; nothing ventured, nothing gained

当たりをつける

see styles
 atariotsukeru
    あたりをつける
(exp,v1) to guess; to estimate

当たりを付ける

see styles
 atariotsukeru
    あたりをつける
(exp,v1) to guess; to estimate

当付けがましい

see styles
 atetsukegamashii / atetsukegamashi
    あてつけがましい
(irregular okurigana usage) (adjective) insinuating; snide

待ったをかける

see styles
 mattaokakeru
    まったをかける
(exp,v1) to put a stop to; to put a hold on; to put the brakes on; to call a halt to; to block; to shelve

待ったを掛ける

see styles
 mattaokakeru
    まったをかける
(exp,v1) to put a stop to; to put a hold on; to put the brakes on; to call a halt to; to block; to shelve

後楽園ゲレンデ

see styles
 kourakuengerende / korakuengerende
    こうらくえんゲレンデ
(place-name) Kōrakuengerende

Variations:
得意げ
得意気

 tokuige
    とくいげ
(noun or adjectival noun) proud; elated

御所ケ谷神籠石

see styles
 goshogatanikougoishi / goshogatanikogoishi
    ごしょがたにこうごいし
(place-name) Goshogatanikougoishi

御預けを食らう

see styles
 oazukeokurau
    おあずけをくらう
(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for); to be forced to postpone

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary