Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 24080 total results for your う search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ノースウェスタン see styles |
noosuwesutan ノースウェスタン |
northwestern |
ノースウェスト岬 see styles |
noosuwesutomisaki ノースウェストみさき |
(place-name) North West Cape |
ノースタリタウン see styles |
noosutaritaun ノースタリタウン |
(place-name) North Tarrytown |
ノースハリウッド see styles |
noosuhariudo ノースハリウッド |
(place-name) North Hollywood |
ノーマンウェルズ see styles |
noomanweruzu ノーマンウェルズ |
(place-name) Norman Wells (Canada) |
ノアウェブスター see styles |
noawebusutaa / noawebusuta ノアウェブスター |
(person) Noah Webster |
ノヴァ・スコシア |
noa sukoshia ノヴァ・スコシア |
(place-name) Nova Scotia |
ノヴォクズネツク see styles |
nookuzunetsuku ノヴォクズネツク |
(personal name) Novokuznetsk |
ノヴォシビルスク see styles |
nooshibirusuku ノヴォシビルスク |
(personal name) Novosibirsk |
ノカイドウ自生地 see styles |
nokaidoujiseichi / nokaidojisechi ノカイドウじせいち |
(place-name) Nokaidoujiseichi |
ノボウクラインカ see styles |
noboukurainka / nobokurainka ノボウクラインカ |
(place-name) Novoukrainka |
Variations: |
baasu; aasu / basu; asu バース; ヴァース |
verse |
バード・ウィーク |
baado iiku / bado iku バード・ウィーク |
Bird Week (starting on May 10th of each year) |
ハードウェア構成 see styles |
haadoweakousei / hadoweakose ハードウェアこうせい |
{comp} hardware configuration |
バートコウィアク see styles |
baatokoiaku / batokoiaku バートコウィアク |
(surname) Bartkowiak |
バートフェスラウ see styles |
baatofesurau / batofesurau バートフェスラウ |
(place-name) Bad Voslau |
バーニャ・カウダ |
baanya kauda / banya kauda バーニャ・カウダ |
(food term) bagna cauda (ita:); dip made from garlic, anchovies, olive oil, etc. |
バールウォーター see styles |
baaruwootaa / baruwoota バールウォーター |
(place-name) Vaalwater |
はいいろちゅうひ see styles |
haiirochuuhi / hairochuhi はいいろちゅうひ |
(kana only) hen harrier (Circus cyaneus); northern harrier |
ハイウェーカード see styles |
haiweekaado / haiweekado ハイウェーカード |
prepaid highway toll card (wasei: highway card) |
バイェデルカウカ see styles |
baederukauka バイェデルカウカ |
(place-name) Valle del Cauca (Colombia) |
Variations: |
baisu; aisu バイス; ヴァイス |
(1) vice; immorality; (prefix) (2) (See バイスプレジデント) vice- |
ハイネクツィウス see styles |
hainekutsuusu / hainekutsusu ハイネクツィウス |
(personal name) Heineccius |
ハイパーウェイズ see styles |
haipaaweizu / haipawezu ハイパーウェイズ |
{comp} HyperWAIS |
Variations: |
baibu; aibu バイブ; ヴァイブ |
(1) (abbreviation) (See バイブレーター) vibrator; (2) (esp. ヴァイブ) vibe; feeling; atmosphere; (3) (See ビブラフォン) vibes; vibraphone; (4) (abbreviation) (See バイブレーション・1) vibration |
バイフュウエル車 see styles |
baifuuuerusha / baifuuerusha バイフュウエルしゃ |
dual-fuel vehicle |
ハイリゲンハウス see styles |
hairigenhausu ハイリゲンハウス |
(place-name) Heiligenhaus |
ハウエルレインズ see styles |
hauerureinzu / hauerurenzu ハウエルレインズ |
(person) Howell Raines |
ハウス・マヌカン |
hausu manukan ハウス・マヌカン |
sales clerk in a fancy boutique clothing store (wasei: house mannequin) |
ハウスキーピング see styles |
hausukiipingu / hausukipingu ハウスキーピング |
housekeeping |
ハウステンボス町 see styles |
hausutenbosumachi ハウステンボスまち |
(place-name) Hausutenbosumachi |
パウストフスキー see styles |
pausutofusukii / pausutofusuki パウストフスキー |
(personal name) Paustovskii |
ハウスハズバンド see styles |
hausuhazubando ハウスハズバンド |
househusband |
ハウスホーファー see styles |
hausuhoofaa / hausuhoofa ハウスホーファー |
(personal name) Haushofer |
パウダー・スノー |
paudaa sunoo / pauda sunoo パウダー・スノー |
powder snow |
パウダー・ブルー |
paudaa buruu / pauda buru パウダー・ブルー |
(noun - becomes adjective with の) powder-blue; powder blue |
パウダー・ルーム |
paudaa ruumu / pauda rumu パウダー・ルーム |
powder room; changing room |
パウダーシュガー see styles |
paudaashugaa / paudashuga パウダーシュガー |
powdered sugar |
パウダースプレー see styles |
paudaasupuree / paudasupuree パウダースプレー |
aerosol deodorant (wasei: powder spray); spray on deodorant |
ハウドエルハムラ see styles |
haudoeruhamura ハウドエルハムラ |
(place-name) Haud el Hamra |
ハウプトノーレン see styles |
hauputonooren ハウプトノーレン |
(personal name) Haupt-Nolen |
バウムガルトナー see styles |
paumugarutonaa / paumugarutona パウムガルトナー |
(personal name) Paumgartner |
パウリスタ大通り see styles |
paurisutaoodoori パウリスタおおどおり |
(place-name) Paulista Avenue (in São Paulo, Brazil) |
パウリの排他原理 see styles |
paurinohaitagenri パウリのはいたげんり |
(exp,n) {physics} Pauli exclusion principle |
パウロコエーリョ see styles |
paurokoeeryo パウロコエーリョ |
(person) Paulo Coelho (1947-) |
ハウンシュタイン see styles |
haunshutain ハウンシュタイン |
(personal name) Haunstein |
バウンストメイル see styles |
baunsutomeiru / baunsutomeru バウンストメイル |
{comp} bounced mail |
パウンド・ケーキ |
paundo keeki パウンド・ケーキ |
pound cake |
パウンドストーン see styles |
paundosutoon パウンドストーン |
(surname) Poundstone |
バウンドトラップ see styles |
baundotorappu バウンドトラップ |
(computer terminology) bound trap |
バウンドブルック see styles |
baundoburukku バウンドブルック |
(place-name) Bound Brook |
Variations: |
pao; pau; hau パオ; パウ; ハウ |
batons (playing card suit) (por: paus) |
ハクストハウゼン see styles |
hakusutohauzen ハクストハウゼン |
(personal name) Haxthausen |
パサディナタウン see styles |
pasadinataun パサディナタウン |
(place-name) Pasadeinataun |
バセットハウンド see styles |
basettohaundo バセットハウンド |
basset hound |
ハチャトゥーロフ see styles |
hachatotoorofu ハチャトゥーロフ |
(personal name) Khachaturov |
ハチャトゥリアン see styles |
hachatotorian ハチャトゥリアン |
(surname) Khachaturyan |
ハチャトゥリャン see styles |
hachatotoriyan ハチャトゥリヤン |
(surname) Khachaturyan |
バックウォーター see styles |
bakkuwootaa / bakkuwoota バックウォーター |
backwater |
バックウォルター see styles |
bakkuworutaa / bakkuworuta バックウォルター |
(personal name) Buckwalter |
バックグラウンド see styles |
bakkuguraundo バックグラウンド |
background |
ハッシュブラウン see styles |
hasshuburaun ハッシュブラウン |
hash browns |
ハッタラウシ沢川 see styles |
hattaraushisawagawa ハッタラウシさわがわ |
(place-name) Hattaraushisawagawa |
ハナワビバウシ川 see styles |
hanawabibaushigawa ハナワビバウシがわ |
(place-name) Hanawabibaushigawa |
パブリックハウス see styles |
paburikkuhausu パブリックハウス |
pub; public house |
パラウイファブレ see styles |
parauifabure パラウイファブレ |
(personal name) Palau i Fabre |
ハリウッドスター see styles |
hariudosutaa / hariudosuta ハリウッドスター |
(colloquialism) Hollywood star |
バル・ミツヴァー |
baru mitsuaa / baru mitsua バル・ミツヴァー |
bar mitzvah (heb:) |
バロッサヴァレー see styles |
barossaaree / barossaree バロッサヴァレー |
(place-name) Barossa Valley |
パロマウツナイ川 see styles |
paromautsunaigawa パロマウツナイがわ |
(place-name) Paromautsunaigawa |
パワーウインドー see styles |
pawaauindoo / pawauindoo パワーウインドー |
power window |
バングウェウル湖 see styles |
banguweuruko バングウェウルこ |
(place-name) Bangweulu; Lake Bangweulu |
パンケウレトイ川 see styles |
pankeuretoikawa パンケウレトイかわ |
(place-name) Pankeuretoikawa |
パンケキナウシ川 see styles |
pankekinaushigawa パンケキナウシがわ |
(place-name) Pankekinaushigawa |
パンケビバウシ川 see styles |
pankebibaushigawa パンケビバウシがわ |
(place-name) Pankebibaushigawa |
パンケリヤウシ川 see styles |
pankeriyaushigawa パンケリヤウシがわ |
(place-name) Pankeriyaushigawa |
バントゥースタン see styles |
bantotoosutan バントゥースタン |
Bantustan (former group of racially-separated territories in South Africa) |
ハントゥイマンシ see styles |
hantotoimanshi ハントゥイマンシ |
(place-name) Khanty-Mansiiskii |
Variations: |
banpu; anpu バンプ; ヴァンプ |
(1) vamp (woman who uses sex appeal to exploit men); (2) (バンプ only) bump |
バンメトゥオット see styles |
banmetotootto バンメトゥオット |
(place-name) Buon Me Thuot |
ピーターウィアー see styles |
piitaaiaa / pitaia ピーターウィアー |
(person) Peter Weir |
ピーテンウェル湖 see styles |
piitenweruko / pitenweruko ピーテンウェルこ |
(place-name) Petenwell Reservoir |
ピコルナウィルス see styles |
pikorunairusu ピコルナウィルス |
picornavirus |
ビジネス・ウエア |
bijinesu uea ビジネス・ウエア |
business wear |
ビジネスウーマン see styles |
bijinesuuuman / bijinesuuman ビジネスウーマン |
businesswoman; female business-person |
ピシュンベボウ川 see styles |
pishunbebougawa / pishunbebogawa ピシュンベボウがわ |
(place-name) Pishunbebougawa |
ヒダーヤットゥラ see styles |
hidaayattotora / hidayattotora ヒダーヤットゥラ |
(personal name) Hidayatullah |
ひたち野うしく駅 see styles |
hitachinoushikueki / hitachinoshikueki ひたちのうしくえき |
(st) Hitachinoushiku Station |
ピッグウィジョン see styles |
pigguijon ピッグウィジョン |
(personal name) Pigwidgeon |
ビックリ・ハウス |
bikkuri hausu ビックリ・ハウス |
(wk) Bikkuri House (subculture magazine published in Japan between 1974 and 1985) |
ピットリヴァーズ see styles |
pittoriaazu / pittoriazu ピットリヴァーズ |
(personal name) Pitt-Rivers |
ビトキェーウィチ see styles |
bitokiェーichi ビトキェーウィチ |
(personal name) Witkiewicz |
ビニール・ハウス |
biniiru hausu / biniru hausu ビニール・ハウス |
plastic greenhouse (wasei: vinyl house) |
ヒメウォンバット see styles |
himewonbatto ヒメウォンバット |
(kana only) common wombat (Vombatus ursinus) |
ビューウィンドウ see styles |
byuuindou / byuindo ビューウィンドウ |
(computer terminology) view window |
ビュツヘンハウト see styles |
byutsuhenhauto ビュツヘンハウト |
(place-name) Buggenhout |
ビヨーヴァレンヌ see styles |
biyooarennu ビヨーヴァレンヌ |
(personal name) Billaud-Varenne |
ヒヨドリジョウゴ see styles |
hiyodorijougo / hiyodorijogo ヒヨドリジョウゴ |
(kana only) Solanum lyratum (species of nightshade) |
ピルトダウン事件 see styles |
pirutodaunjiken ピルトダウンじけん |
(hist) (See ピルトダウン人) Piltdown hoax (1912 discovery of a fossilized ape-human missing-link skull, later revealed to be fraudulent) |
ヒレナガゴンドウ see styles |
hirenagagondou / hirenagagondo ヒレナガゴンドウ |
(kana only) long-finned pilot whale (Globicephala melas) |
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.