I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

記念スタンプ

see styles
 kinensutanpu
    きねんスタンプ
commemorative stamp; cachet

許容情報速度

see styles
 kyoyoujouhousokudo / kyoyojohosokudo
    きょようじょうほうそくど
{comp} allowable information rate

Variations:
誤嚥
誤えん

 goen
    ごえん
(noun, transitive verb) {med} breathing in (of a foreign body, food, etc.); pulmonary aspiration; mis-swallowing; swallowing down the wrong pipe

論理否定演算

see styles
 ronrihiteienzan / ronrihiteenzan
    ろんりひていえんざん
{comp} NOT operation

諾貝爾文學獎


诺贝尔文学奖

see styles
nuò bèi ěr wén xué jiǎng
    nuo4 bei4 er3 wen2 xue2 jiang3
no pei erh wen hsüeh chiang
Nobel Prize in Literature

Variations:
謎染め
謎染

 nazozome
    なぞぞめ
dyeing pattern incorporating a riddle

警報抽象操作

see styles
 keihouchuushousousa / kehochushososa
    けいほうちゅうしょうそうさ
{comp} alert abstract-operation

谷口唐田ノ内

see styles
 taniguchikaratanouchi / taniguchikaratanochi
    たにぐちからたのうち
(place-name) Taniguchikaratanouchi

豊原トンネル

see styles
 toyoharatonneru
    とよはらトンネル
(place-name) Toyohara Tunnel

豊浦トンネル

see styles
 toyouratonneru / toyoratonneru
    とようらトンネル
(place-name) Toyoura Tunnel

豊田自動織機

see styles
 toyotajidoushokki / toyotajidoshokki
    とよたじどうしょっき
(org) Toyota Industries Corporation; (o) Toyota Industries Corporation

負荷追従運転

see styles
 fukatsuijuuunten / fukatsuijuunten
    ふかついじゅううんてん
load-following operation (e.g. of a power plant)

財務力格付け

see styles
 zaimuryokukakuzuke
    ざいむりょくかくづけ
financial strength ratings

赤また黒また

see styles
 akamatakuromata; akamatakuromata
    あかまたくろまた; アカマタクロマタ
(kana only) red-masked and black-masked gods (folk belief of the Yaeyama Islands); harvest festival celebrating these gods (held in the 6th lunar month)

赤倉トンネル

see styles
 akakuratonneru
    あかくらトンネル
(place-name) Akakura Tunnel

超過情報速度

see styles
 choukajouhousokudo / chokajohosokudo
    ちょうかじょうほうそくど
{comp} excess information rate

趣向を凝らす

see styles
 shukouokorasu / shukookorasu
    しゅこうをこらす
(exp,v5s) to devise an elaborate plan; to exercise one's ingenuity; to work out a scheme

跋折羅吒訶婆


跋折罗咤诃婆

see styles
bá zhé luó zhà hē pó
    ba2 zhe2 luo2 zha4 he1 po2
pa che lo cha ho p`o
    pa che lo cha ho po
 Haseratakaba
Vajrahāsa

跋折羅吒訶沙


跋折罗咤诃沙

see styles
bá zhé luó zhà hē shā
    ba2 zhe2 luo2 zha4 he1 sha1
pa che lo cha ho sha
 Baseratakasha
Vajrāṭṭahāsa, i.e. Śiva, one of the guardians, the laughing Mahārāja.

身も世もない

see styles
 mimoyomonai
    みもよもない
(exp,adj-i) heartrending; desperate; hopeless; full of grief

身も世も無い

see styles
 mimoyomonai
    みもよもない
(exp,adj-i) heartrending; desperate; hopeless; full of grief

身三口四意三

see styles
shēn sān kǒu sì yì sān
    shen1 san1 kou3 si4 yi4 san1
shen san k`ou ssu i san
    shen san kou ssu i san
 shinsan kushi isan
The three commandments dealing with the body, prohibiting taking of life, theft, unchastity; the four dealing with the mouth, against lying, exaggeration, abuse, and ambiguous talk; the three belonging to the mind, covetousness, malice, and unbelief.

Variations:
辛辣
辛らつ

 shinratsu
    しんらつ
(noun or adjectival noun) bitter (e.g. criticism); sharp; biting; severe; scathing; harsh

農業協同組合

see styles
 nougyoukyoudoukumiai / nogyokyodokumiai
    のうぎょうきょうどうくみあい
agricultural cooperative

近代合理主義

see styles
 kindaigourishugi / kindaigorishugi
    きんだいごうりしゅぎ
(exp,n) modern rationalism

迚も斯くても

see styles
 totemokakutemo
    とてもかくても
(adverb) (kana only) (archaism) no matter what; anyhow; in any case; at any rate; in any event; anyway

逆鱗に触れる

see styles
 gekirinnifureru
    げきりんにふれる
(exp,v1) (1) to infuriate one's superior; to incur the anger of one's boss; to bring (a superior's) wrath down upon one; (exp,v1) (2) (orig. meaning) to incur the Imperial wrath; to offend the Emperor

逐一命令操作

see styles
 chikuichimeireisousa / chikuichimeresosa
    ちくいちめいれいそうさ
{comp} single step operation; step-by-step operation

連結集合宣言

see styles
 renketsushuugousengen / renketsushugosengen
    れんけつしゅうごうせんげん
{comp} link set declaration

過ちを改める

see styles
 ayamachioaratameru
    あやまちをあらためる
(exp,v1) to correct a fault

違法ドラッグ

see styles
 ihoudoraggu / ihodoraggu
    いほうドラッグ
(term formerly used by government bodies, e.g. the Ministry of Health, Labour and Welfare) (See 脱法ドラッグ,危険ドラッグ) law-evading drug (e.g. amyl nitrates, MiPT); quasi-legal drug; designer drug

部落解放同盟

see styles
 burakukaihoudoumei / burakukaihodome
    ぶらくかいほうどうめい
(org) Buraku Liberation League; (o) Buraku Liberation League

部落解放運動

see styles
 burakukaihouundou / burakukaihoundo
    ぶらくかいほううんどう
(See 部落民) Buraku Liberation Movement

醯都鉢羅底也


醯都钵罗底也

see styles
xì dū bō luó dǐ yě
    xi4 du1 bo1 luo2 di3 ye3
hsi tu po lo ti yeh
 keitoharateiya
hetupratyaya, primary and secondary cause.

Variations:
野路子
野鵐

 nojiko; nojiko
    のじこ; ノジコ
(kana only) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata)

金利引き下げ

see styles
 kinrihikisage
    きんりひきさげ
interest rate cut

金浦トンネル

see styles
 kanauratonneru
    かなうらトンネル
(place-name) Kanaura Tunnel

Variations:
釘隠
釘隠し

 kugikakushi
    くぎかくし
{archit} nail hider; nailhead cover; decorative object which conceals the head of a nail

鉢剌底羯爛多


钵剌底羯烂多

see styles
bō là dǐ jié làn duō
    bo1 la4 di3 jie2 lan4 duo1
po la ti chieh lan to
 harateikarada
pratikrānta, following in order, or by degrees.

鉢剌翳迦佛陀


钵剌翳迦佛陀

see styles
bō là yì jiā fó tuó
    bo1 la4 yi4 jia1 fo2 tuo2
po la i chia fo t`o
    po la i chia fo to
 haraeikabudda
v. 辟, pratyekabuddha.

鉢喇底提舍尼


钵喇底提舍尼

see styles
bō lǎ dǐ tí shè ní
    bo1 la3 di3 ti2 she4 ni2
po la ti t`i she ni
    po la ti ti she ni
 harateidaishani
(or 鉢喇底提舍那) pratideśanā, public confession; pratideśanīya, offences to be confessed; a section of the Vinaya, v. 波.

鉢喇底提舍那


钵喇底提舍那

see styles
bō lǎ dǐ tí shèn à
    bo1 la3 di3 ti2 shen4 a4
po la ti t`i shen a
    po la ti ti shen a
 harateidaishana
pratideśanīya

鍋倉トンネル

see styles
 nabekuratonneru
    なべくらトンネル
(place-name) Nabekura Tunnel

長期優良住宅

see styles
 choukiyuuryoujuutaku / chokiyuryojutaku
    ちょうきゆうりょうじゅうたく
long-life quality housing; long-term quality housing; non-temporary housing built for multigenerational use (meeting criteria such as durability, earthquake resistance, energy efficiency, etc.)

長痛不如短痛


长痛不如短痛

see styles
cháng tòng bù rú duǎn tòng
    chang2 tong4 bu4 ru2 duan3 tong4
ch`ang t`ung pu ju tuan t`ung
    chang tung pu ju tuan tung
better to just get the pain over with, rather than prolong the agony

長等トンネル

see styles
 nagaratonneru
    ながらトンネル
(place-name) Nagara Tunnel

門原トンネル

see styles
 kadoharatonneru
    かどはらトンネル
(place-name) Kadohara Tunnel

関連情報速度

see styles
 kanrenjouhousokudo / kanrenjohosokudo
    かんれんじょうほうそくど
{comp} connection information rate

陸上作戦本部

see styles
 rikujousakusenhonbu / rikujosakusenhonbu
    りくじょうさくせんほんぶ
tactical operations center; tactical operations centre

陸軍幼年学校

see styles
 rikugunyounengakkou / rikugunyonengakko
    りくぐんようねんがっこう
(hist) military preparatory school (for the Imperial Japanese Army); (o) Army Cadet School

隅に置けない

see styles
 suminiokenai
    すみにおけない
(expression) witty and knowing; not to be underestimated; smooth operator

霊験あらたか

see styles
 reigenarataka; reikenarataka / regenarataka; rekenarataka
    れいげんあらたか; れいけんあらたか
(adjectival noun) (See 灼か・あらたか) miraculous; wonder-working; magical

青倉トンネル

see styles
 aokuratonneru
    あおくらトンネル
(place-name) Aokura Tunnel

靜坐抗議示威


静坐抗议示威

see styles
jìng zuò kàng yì shì wēi
    jing4 zuo4 kang4 yi4 shi4 wei1
ching tso k`ang i shih wei
    ching tso kang i shih wei
sit-in protest demonstration

非協力ゲーム

see styles
 hikyouryokugeemu / hikyoryokugeemu
    ひきょうりょくゲーム
non-cooperative game (game theory)

非常事態宣言

see styles
 hijoujitaisengen / hijojitaisengen
    ひじょうじたいせんげん
declaration of a state of emergency

面当がましい

see styles
 tsuraategamashii / tsurategamashi
    つらあてがましい
(irregular okurigana usage) (adjective) spiteful; snide

鞍手トンネル

see styles
 kuratetonneru
    くらてトンネル
(place-name) Kurate Tunnel

鞍手郡宮田町

see styles
 kurategunmiyatamachi
    くらてぐんみやたまち
(place-name) Kurategunmiyatamachi

鞍手郡小竹町

see styles
 kurategunkotakemachi
    くらてぐんこたけまち
(place-name) Kurategunkotakemachi

鞍手郡若宮町

see styles
 kurategunwakamiyamachi
    くらてぐんわかみやまち
(place-name) Kurategunwakamiyamachi

鞍手郡鞍手町

see styles
 kurategunkuratemachi
    くらてぐんくらてまち
(place-name) Kurategunkuratemachi

音楽生成AI

see styles
 ongakuseiseieeai / ongakuseseeeai
    おんがくせいせいエーアイ
{comp} music generation AI

Variations:
頃合
頃合い

 koroai
    ころあい
(noun - becomes adjective with の) (1) suitable time; good time; (noun - becomes adjective with の) (2) propriety; moderation

預金保険機構

see styles
 yokinhokenkikou / yokinhokenkiko
    よきんほけんきこう
(org) Deposit Insurance Corporation (DIC); (o) Deposit Insurance Corporation (DIC)

風穴をあける

see styles
 kazaanaoakeru / kazanaoakeru
    かざあなをあける
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into

風穴を開ける

see styles
 kazaanaoakeru / kazanaoakeru
    かざあなをあける
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into

食品医薬品局

see styles
 shokuhiniyakuhinkyoku
    しょくひんいやくひんきょく
(org) Food and Drug Administration (US); FDA; (o) Food and Drug Administration (US); FDA

飽和炭化水素

see styles
 houwatankasuiso / howatankasuiso
    ほうわたんかすいそ
saturated hydrocarbon

飽海郡平田町

see styles
 akumigunhiratamachi
    あくみぐんひらたまち
(place-name) Akumigunhiratamachi

首次注視時間


首次注视时间

see styles
shǒu cì zhù shì shí jiān
    shou3 ci4 zhu4 shi4 shi2 jian1
shou tz`u chu shih shih chien
    shou tzu chu shih shih chien
first fixation duration

香港上海銀行

see styles
 honkonshanhaiginkou / honkonshanhaiginko
    ほんこんしゃんはいぎんこう
(org) Hongkong Shanghai Banking Corporation; Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited; HSBC; (o) Hongkong Shanghai Banking Corporation; Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited; HSBC

高倉トンネル

see styles
 takakuratonneru
    たかくらトンネル
(place-name) Takakura Tunnel

高平トンネル

see styles
 takahiratonneru
    たかひらトンネル
(place-name) Takahira Tunnel

高砂香料工業

see styles
 takasagokouryoukougyou / takasagokoryokogyo
    たかさごこうりょうこうぎょう
(org) Takasago International Corporation; (o) Takasago International Corporation

Variations:
鬱積
うっ積

 usseki
    うっせき
(n,vs,vi) accumulation (of discontent, frustration, etc.); buildup; suppression (e.g. of anger)

Variations:
鰻重
うな重

 unajuu / unaju
    うなじゅう
broiled eel served over rice in a lacquered box; broiled eel and rice served in two separate stacked boxes, with eel in top box and rice in bottom box

Variations:
鳥曇り
鳥曇

 torigumori
    とりぐもり
cloudy sky that appears when the migrating birds that stayed for winter and autumn in Japan leave to go north

鳴りとどろく

see styles
 naritodoroku
    なりとどろく
(v4k,vi) (archaism) to reverberate; to resound; to echo

鳴りはためく

see styles
 narihatameku
    なりはためく
(v5k,vi) (See 鳴り響く・なりひびく・1) to reverberate; to resound; to echo

鼠カンガルー

see styles
 nezumikangaruu; nezumikangaruu / nezumikangaru; nezumikangaru
    ねずみカンガルー; ネズミカンガルー
(kana only) rat kangaroo (any marsupial of family Potoroidae, incl. bettongs and potoroos)

EDIFACT

see styles
 edifakuto
    エディファクト
{comp} Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport; EDIFACT

FreeBSD

see styles
 furiibiiesudii; furii biiesudii(sk) / furibiesudi; furi biesudi(sk)
    フリービーエスディー; フリー・ビーエスディー(sk)
{comp} FreeBSD (operating system)

UA能力の登録

see styles
 yuueenouryokunotouroku / yueenoryokunotoroku
    ユーエーのうりょくのとうろく
{comp} UA capabilities registration

Windows

see styles
 indouzu; uindouzu; uindoozu(sk); indoozu(sk); indodozu(sk); uindodozu(sk); uindozu(sk) / indozu; uindozu; uindoozu(sk); indoozu(sk); indodozu(sk); uindodozu(sk); uindozu(sk)
    ウィンドウズ; ウインドウズ; ウインドーズ(sk); ウィンドーズ(sk); ウィンドゥズ(sk); ウインドゥズ(sk); ウインドズ(sk)
{tradem} Windows (Microsoft operating system)

アウトオブ眼中

see styles
 autoobuganchuu / autoobuganchu
    アウトオブがんちゅう
(can be adjective with の) (colloquialism) (joc) (See 眼中にない) being out of consideration; not being an option

アオダイショウ

see styles
 aodaishou / aodaisho
    アオダイショウ
(kana only) Japanese rat snake (Elaphe climacophora)

アクセス失敗率

see styles
 akusesushippairitsu
    アクセスしっぱいりつ
{comp} failure rate

アクセラレータ

see styles
 akuserareeta
    アクセラレータ
accelerator

アクセルセンサ

see styles
 akuserusensa
    アクセルセンサ
accelerator sensor

アクセルペダル

see styles
 akuserupedaru
    アクセルペダル
accelerator pedal; gas pedal; throttle pedal

アクセルレータ

see styles
 akuserureeta
    アクセルレータ
accelerator

アスピリン喘息

see styles
 asupirinzensoku
    アスピリンぜんそく
{med} aspirin-induced asthma; aspirin-exacerbated respiratory disease

アトモキセチン

see styles
 atomokisechin
    アトモキセチン
atomoxetine (Strattera)

アパレイション

see styles
 apareishon / apareshon
    アパレイション
(1) appellation; (2) operation

アブラツノザメ

see styles
 aburatsunozame
    アブラツノザメ
(kana only) spiny dogfish (Squalus acanthias)

アフラトキシン

see styles
 afuratokishin
    アフラトキシン
aflatoxin

Variations:
アヘ顔
あへ顔

 ahegao
    アヘがお
(slang) ahegao; exaggerated facial expression (esp. of females) during sex, usu. with crossed or rolled eyes and a protruding tongue

アメリカ連合国

see styles
 amerikarengoukoku / amerikarengokoku
    アメリカれんごうこく
The Confederate States of America; The Confederacy; CSA

アヤデラトーレ

see styles
 ayaderatoore
    アヤデラトーレ
(person) Haya de la Torre

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary