I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22049 total results for your search in the dictionary. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...150151152153154155156157158159160...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

われらのゲーム

see styles
 wareranogeemu
    われらのゲーム
(work) Our Game (book); (wk) Our Game (book)

ワンゲンハイム

see styles
 wangenhaimu
    ワンゲンハイム
(personal name) Wangenheim

一乗寺中尾ケ谷

see styles
 ichijoujinakaogadani / ichijojinakaogadani
    いちじょうじなかおがだに
(place-name) Ichijōjinakaogadani

一乗寺井手ケ谷

see styles
 ichijoujiidegatani / ichijojidegatani
    いちじょうじいでがたに
(place-name) Ichijōjiidegatani

一乗寺東楽ケ谷

see styles
 ichijoujihigashirakugatani / ichijojihigashirakugatani
    いちじょうじひがしらくがたに
(place-name) Ichijōjihigashirakugatani

一乗寺西楽ケ谷

see styles
 ichijoujinishirakugatani / ichijojinishirakugatani
    いちじょうじにしらくがたに
(place-name) Ichijōjinishirakugatani

一乗寺風呂ケ谷

see styles
 ichijoujifurogadani / ichijojifurogadani
    いちじょうじふろがだに
(place-name) Ichijōjifurogadani

一乗寺黒目ケ谷

see styles
 ichijoujikuromegadani / ichijojikuromegadani
    いちじょうじくろめがだに
(place-name) Ichijōjikuromegadani

七ヶ岳登山口駅

see styles
 nanatsugataketozanguchieki
    ななつがたけとざんぐちえき
(st) Nanatsugataketozanguchi Station

三ヶ内トンネル

see styles
 sangauchitonneru
    さんがうちトンネル
(place-name) Sangauchi Tunnel

三ケ尻大皀道下

see styles
 mikajirioosaikachimichishita
    みかじりおおさいかちみちした
(place-name) Mikajiri-ōsaikachimichishita

三ヶ日青年の家

see styles
 mikkabiseinennoie / mikkabisenennoie
    みっかびせいねんのいえ
(place-name) Mikkabiseinennoie

三ヶ根トンネル

see styles
 sanganetonneru
    さんがねトンネル
(place-name) Sangane Tunnel

三国ケ丘御幸通

see styles
 mikunigaokamiyukidoori
    みくにがおかみゆきどおり
(place-name) Mikunigaokamiyukidoori

三恵の大ケヤキ

see styles
 mitsuenoookeyaki
    みつえのおおケヤキ
(place-name) Mitsuenoookeyaki

Variations:
上げ銭
揚げ銭

 agesen
    あげせん
(1) (obsolete) commission; brokerage; wages; (2) (obsolete) fee for a prostitute or geisha

上ノ台ゲレンデ

see styles
 uwanodaigerende
    うわノだいゲレンデ
(place-name) Uwanodaigerende

上北郡六ケ所村

see styles
 kamikitagunrokkashomura
    かみきたぐんろっかしょむら
(place-name) Kamikitagunrokkashomura

上賀茂岩ケ垣内

see styles
 kamigamoiwagakakiuchi
    かみがもいわがかきうち
(place-name) Kamigamoiwagakakiuchi

上賀茂朝露ケ原

see styles
 kamigamoasatsuyugahara
    かみがもあさつゆがはら
(place-name) Kamigamoasatsuyugahara

上賀茂梅ケ辻町

see styles
 kamigamoumegatsujichou / kamigamomegatsujicho
    かみがもうめがつじちょう
(place-name) Kamigamoumegatsujichō

上賀茂竹ケ鼻町

see styles
 kamigamotakegahanachou / kamigamotakegahanacho
    かみがもたけがはなちょう
(place-name) Kamigamotakegahanachō

上賀茂蝉ケ垣内

see styles
 kamigamosemigakakiuchi
    かみがもせみがかきうち
(place-name) Kamigamosemigakakiuchi

上野芝向ケ丘町

see styles
 uenoshibamukougaokachou / uenoshibamukogaokacho
    うえのしばむこうがおかちょう
(place-name) Uenoshibamukougaokachō

上高野畑ケ田町

see styles
 kamitakanohatagadachou / kamitakanohatagadacho
    かみたかのはたがだちょう
(place-name) Kamitakanohatagadachō

上鳥羽城ケ前町

see styles
 kamitobashirogamaechou / kamitobashirogamaecho
    かみとばしろがまえちょう
(place-name) Kamitobashirogamaechō

上鳥羽鍋ケ渕町

see styles
 kamitobanabegafuchichou / kamitobanabegafuchicho
    かみとばなべがふちちょう
(place-name) Kamitobanabegafuchichō

下位けたあふれ

see styles
 kaiketaafure / kaiketafure
    かいけたあふれ
{comp} underflow

Variations:
下駄箱
げた箱

 getabako
    げたばこ
shoe rack (at an entrance); shoe cupboard; shoe cubby

下鳥羽浄春ケ前

see styles
 shimotobajoushungamae / shimotobajoshungamae
    しもとばじょうしゅんがまえ
(place-name) Shimotobajōshungamae

下鴨東森ケ前町

see styles
 shimogamohigashimorigamaechou / shimogamohigashimorigamaecho
    しもがもひがしもりがまえちょう
(place-name) Shimogamohigashimorigamaechō

下鴨萩ケ垣内町

see styles
 shimogamohagigakakiuchichou / shimogamohagigakakiuchicho
    しもがもはぎがかきうちちょう
(place-name) Shimogamohagigakakiuchichō

Variations:
不安げ
不安気

 fuange
    ふあんげ
(adjectival noun) uneasy

Variations:
不満げ
不満気

 fumange
    ふまんげ
(adjectival noun) dissatisfied-looking; looking discontented

不破郡関ケ原町

see styles
 fuwagunsekigaharachou / fuwagunsekigaharacho
    ふわぐんせきがはらちょう
(place-name) Fuwagunsekigaharachō

両天秤にかける

see styles
 ryoutenbinnikakeru / ryotenbinnikakeru
    りょうてんびんにかける
(exp,v1) to try to have it both ways; to try to sit on two stools

両天秤に掛ける

see styles
 ryoutenbinnikakeru / ryotenbinnikakeru
    りょうてんびんにかける
(exp,v1) to try to have it both ways; to try to sit on two stools

両天秤をかける

see styles
 ryoutenbinokakeru / ryotenbinokakeru
    りょうてんびんをかける
(exp,v1) to try to have it both ways; to try to sit on two stools

両天秤を掛ける

see styles
 ryoutenbinokakeru / ryotenbinokakeru
    りょうてんびんをかける
(exp,v1) to try to have it both ways; to try to sit on two stools

中央マーケット

see styles
 chuuoumaaketto / chuomaketto
    ちゅうおうマーケット
(place-name) Central Market

中郷町汐見ケ丘

see styles
 nakagouchoushiomigaoka / nakagochoshiomigaoka
    なかごうちょうしおみがおか
(place-name) Nakagouchōshiomigaoka

丸焼けになった

see styles
 maruyakeninatta
    まるやけになった
(can act as adjective) completely burned

久之浜町金ケ沢

see styles
 hisanohamamachikanegasawa
    ひさのはままちかねがさわ
(place-name) Hisanohamamachikanegasawa

二十石ゲレンデ

see styles
 nijukkokugerende
    にじゅっこくゲレンデ
(place-name) Nijukkokugerende

五ヶ山模範牧場

see styles
 gokayamamohanbokujou / gokayamamohanbokujo
    ごかやまもはんぼくじょう
(place-name) Gokayamamohanbokujō

五ヶ所トンネル

see styles
 gokashotonneru
    ごかしょトンネル
(place-name) Gokasho Tunnel

五ヶ浜トンネル

see styles
 gokahamatonneru
    ごかはまトンネル
(place-name) Gokahama Tunnel

京ヶ森トンネル

see styles
 kyougamoritonneru / kyogamoritonneru
    きょうがもりトンネル
(place-name) Kyōgamori Tunnel

今熊野梅ケ谷町

see styles
 imagumanoumegatanichou / imagumanomegatanicho
    いまぐまのうめがたにちょう
(place-name) Imagumanoumegatanichō

Variations:
付け木
附け木

 tsukeki
    つけき
(See 附け打ち,附け板) wooden blocks used as clappers (kabuki)

Variations:
付け火
つけ火

 tsukebi
    つけび
incendiarism

Variations:
付け爪
つけ爪

 tsukezume
    つけづめ
artificial fingernail; fake fingernail

Variations:
付け目
つけ目

 tsukeme
    つけめ
(1) weak point (to take advantage of); weakness; (2) object; aim; thing to look at

代替現実ゲーム

see styles
 daitaigenjitsugeemu
    だいたいげんじつゲーム
alternate reality game; ARG

伊勢ヶ濱清之輔

see styles
 isegahamaseinosuke / isegahamasenosuke
    いせがはませいのすけ
(person) Isegahama Seinosuke

Variations:
備え付け
備付

 sonaetsuke
    そなえつけ
equipment; provision

催眠術をかける

see styles
 saiminjutsuokakeru
    さいみんじゅつをかける
(exp,v1) to hypnotize; to hypnotise

催眠術を掛ける

see styles
 saiminjutsuokakeru
    さいみんじゅつをかける
(exp,v1) to hypnotize; to hypnotise

優劣つけがたい

see styles
 yuuretsutsukegatai / yuretsutsukegatai
    ゆうれつつけがたい
(expression) it's hard to choose (because both are excellent)

Variations:
儲け

 mouke / moke
    もうけ
(1) profit; earnings; (2) stroke of luck

先取点を挙げる

see styles
 senshutenoageru
    せんしゅてんをあげる
(exp,v1) to score the first point

Variations:
入れ掛け
入掛

 irekake
    いれかけ
suspension (of performance, match, etc.)

八ヶ岳公園道路

see styles
 yatsugatakekouendouro / yatsugatakekoendoro
    やつがたけこうえんどうろ
(place-name) Yatsugatakekōendōro

八ヶ岳高原大橋

see styles
 yatsugatakekougenoohashi / yatsugatakekogenoohashi
    やつがたけこうげんおおはし
(place-name) Yatsugatakekougen'oohashi

八ヶ森トンネル

see styles
 hatsugamoritonneru
    はつがもりトンネル
(place-name) Hatsugamori Tunnel

八ヶ竈八幡神社

see styles
 hachikagamahachimanjinja
    はちかがまはちまんじんじゃ
(place-name) Hachikagamahachiman Shrine

八代の大ケヤキ

see styles
 yashironoookeyaki
    やしろのおおケヤキ
(place-name) Yashironoookeyaki

八十八ヶ所霊所

see styles
 hachijuuhakkashoreisho / hachijuhakkashoresho
    はちじゅうはっかしょれいしょ
(place-name) Hachijuuhakkashoreisho

六甲ケーブル線

see styles
 rokkoukeeburusen / rokkokeeburusen
    ろっこうケーブルせん
(serv) Rokkou Cable Line; (serv) Rokkou Cable Line

共通割付け構造

see styles
 kyoutsuuwaritsukekouzou / kyotsuwaritsukekozo
    きょうつうわりつけこうぞう
{comp} generic layout structure

内ヶ巻トンネル

see styles
 uchigamakitonneru
    うちがまきトンネル
(place-name) Uchigamaki Tunnel

出来るだけ早く

see styles
 dekirudakehayaku
    できるだけはやく
(expression) as soon as possible

Variations:
刀掛け
刀懸け

 katanakake
    かたなかけ
sword rack

刈田郡七ケ宿町

see styles
 kattagunshichikashukumachi
    かったぐんしちかしゅくまち
(place-name) Kattagunshichikashukumachi

別所町朝日ケ丘

see styles
 besshochouasahigaoka / besshochoasahigaoka
    べっしょちょうあさひがおか
(place-name) Besshochōasahigaoka

刮げる(rK)

 kosogeru
    こそげる
(transitive verb) (kana only) to scrape off; to shave off

制御シーケンス

see styles
 seigyoshiikensu / segyoshikensu
    せいぎょシーケンス
{comp} control sequence

Variations:
刷毛先
はけ先

 hakesaki
    はけさき
brush tip

Variations:
刷毛目
はけ目

 hakeme
    はけめ
brush marks

Variations:
削げる
殺げる

 sogeru
    そげる
(v1,vi) (1) to split; to be split; to splinter; to chip; to be sliced (off); to be scraped (off); (v1,vi) (2) to become sunken (e.g. of cheeks); to become hollowed; to become drawn; to become emaciated; (v1,vi) (3) to weaken (e.g. of motivation, interest, etc.); to decrease; to diminish; to become dampened; to abate; (v1,vi) (4) (dated) to go off the rails; to become unusual; to diverge

前飛保町緑ケ丘

see styles
 maehibochoumidorigaoka / maehibochomidorigaoka
    まえひぼちょうみどりがおか
(place-name) Maehibochōmidorigaoka

割ヶ嶽トンネル

see styles
 warigadaketonneru
    わりがだけトンネル
(place-name) Warigadake Tunnel

Variations:
剽げる
剽軽る

 hyougeru / hyogeru
    ひょうげる
(v1,vi) to jest; to joke

Variations:
力なげ
力無げ

 chikaranage
    ちからなげ
(adjectival noun) feeble; dejected; helpless; despondent

動物ビスケット

see styles
 doubutsubisuketto / dobutsubisuketto
    どうぶつビスケット
{food} animal cracker

勧修寺東金ケ崎

see styles
 kanshuujihigashikanagasaki / kanshujihigashikanagasaki
    かんしゅうじひがしかながさき
(place-name) Kanshuujihigashikanagasaki

勧修寺西金ケ崎

see styles
 kanshuujinishikanagasaki / kanshujinishikanagasaki
    かんしゅうじにしかながさき
(place-name) Kanshuujinishikanagasaki

化けの皮をはぐ

see styles
 bakenokawaohagu
    ばけのかわをはぐ
(exp,v5g) (idiom) to unmask (someone's true nature)

化けの皮を剥ぐ

see styles
 bakenokawaohagu
    ばけのかわをはぐ
(exp,v5g) (idiom) to unmask (someone's true nature)

化けの皮を現す

see styles
 bakenokawaoarawasu
    ばけのかわをあらわす
(exp,v5s) (idiom) to expose one's true colors (colours); to expose one's true character

北白川南ケ原町

see styles
 kitashirakawaminamigaharachou / kitashirakawaminamigaharacho
    きたしらかわみなみがはらちょう
(place-name) Kitashirakawaminamigaharachō

北白川向ケ谷町

see styles
 kitashirakawamukougadanichou / kitashirakawamukogadanicho
    きたしらかわむこうがだにちょう
(place-name) Kitashirakawamukougadanichō

十把ひとからげ

see styles
 juppahitokarage
    じゅっぱひとからげ
    jippahitokarage
    じっぱひとからげ
(noun - becomes adjective with の) lumping together all sorts of things; making sweeping generalizations; dealing with various things under one head

原町の大ケヤキ

see styles
 haramachinoookeyaki
    はらまちのおおケヤキ
(place-name) Haramachinoookeyaki

取って付けた様

see styles
 tottetsuketayou / tottetsuketayo
    とってつけたよう
(exp,adj-na) unnatural; out of place; forced or faked (e.g. expression)

受け側ドライブ

see styles
 ukegawadoraibu
    うけがわドライブ
{comp} destination drive

Variations:
口づけ
口付け

 kuchizuke
    くちづけ
(n,vs,vi) kiss

Variations:
口付け
口づけ

 kuchizuke
    くちづけ
(n,vs,vi) kiss

Variations:
口開け
口明け

 kuchiake
    くちあけ
(1) opening (of a bottle); broaching; (2) beginning; opening; commencement (e.g. of sales); first sale

古典的条件づけ

see styles
 kotentekijoukenzuke / kotentekijokenzuke
    こてんてきじょうけんづけ
classical conditioning

<...150151152153154155156157158159160...>

This page contains 100 results for "ヶ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary