There are 16399 total results for your チ search. I have created 164 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
bacchiguu; bacchiguu; bacchi guu / bacchigu; bacchigu; bacchi gu バッチグー; ばっちぐー; バッチ・グー |
(interjection) (slang) (dated) (See ばっちり・1,グー) just right!; excellent! |
Variations: |
pacchipuroguramu; pacchi puroguramu パッチプログラム; パッチ・プログラム |
{comp} patch program |
Variations: |
pacchimojuuru; pacchi mojuuru / pacchimojuru; pacchi mojuru パッチモジュール; パッチ・モジュール |
{comp} patch module |
Variations: |
barionsutecchi; barion sutecchi バリオンステッチ; バリオン・ステッチ |
bullion stitch |
Variations: |
parumezanchiizu; parumezan chiizu / parumezanchizu; parumezan chizu パルメザンチーズ; パルメザン・チーズ |
Parmesan cheese |
Variations: |
panchikaapetto; panchi kaapetto / panchikapetto; panchi kapetto パンチカーペット; パンチ・カーペット |
toughened synthetic carpet (eng: needle-punch carpet) |
Variations: |
panchingumetaru; panchingu metaru パンチングメタル; パンチング・メタル |
perforated metal (wasei: punching metal); punched metal |
Variations: |
hanchingubou / hanchingubo ハンチングぼう |
flat cap |
Variations: |
pikuchaareeru; pikuchaa reeru / pikuchareeru; pikucha reeru ピクチャーレール; ピクチャー・レール |
picture rail |
Variations: |
bijinesuchansu; bijinesu chansu ビジネスチャンス; ビジネス・チャンス |
business opportunity (wasei: business chance) |
Variations: |
picchiakusento; picchi akusento ピッチアクセント; ピッチ・アクセント |
{ling} (See 高低アクセント) pitch accent |
Variations: |
bideokyapucha; bideo kyapucha ビデオキャプチャ; ビデオ・キャプチャ |
{comp} video capture |
Variations: |
hidorokoruchizon; haidorokoochizon ヒドロコルチゾン; ハイドロコーチゾン |
hydrocortisone |
Variations: |
fakutochekku; fakuto chekku ファクトチェック; ファクト・チェック |
(noun, transitive verb) fact-checking |
Variations: |
fecchisaikuru; fecchi saikuru フェッチサイクル; フェッチ・サイクル |
{comp} fetch cycle |
Variations: |
buchiruarukooru; buchiru arukooru ブチルアルコール; ブチル・アルコール |
butyl alcohol |
Variations: |
buchikorosu ぶちころす |
(transitive verb) (1) to beat to death; to club to death; (transitive verb) (2) (emphatic) to kill |
Variations: |
fuuunerarumaachi; fuunerarumaachi / fuunerarumachi; funerarumachi フューネラルマーチ; フュネラルマーチ |
(rare) (See 葬送行進曲) funeral march |
Variations: |
buraindotacchi; buraindo tacchi ブラインドタッチ; ブラインド・タッチ |
(noun/participle) touch typing (wasei: blind touch) |
Variations: |
purachinaburondo; purachina burondo プラチナブロンド; プラチナ・ブロンド |
platinum blonde |
Variations: |
purachinapeepaa; purachina peepaa / purachinapeepa; purachina peepa プラチナペーパー; プラチナ・ペーパー |
platina paper |
Variations: |
furiikaruchaa; furii karuchaa / furikarucha; furi karucha フリーカルチャー; フリー・カルチャー |
free culture (movement) |
プリエンプティブ式のマルチタスキング see styles |
purienputibushikinomaruchitasukingu プリエンプティブしきのマルチタスキング |
{comp} preemptive multitasking |
Variations: |
furesshuchiizu; furesshu chiizu / furesshuchizu; furesshu chizu フレッシュチーズ; フレッシュ・チーズ |
fresh cheese |
Variations: |
furenchikankan; furenchi kankan フレンチカンカン; フレンチ・カンカン |
can-can (eng: French can-can) |
Variations: |
furenchisuriibu; furenchi suriibu / furenchisuribu; furenchi suribu フレンチスリーブ; フレンチ・スリーブ |
French sleeve |
Variations: |
furenchitaatoru; furenchi taatoru / furenchitatoru; furenchi tatoru フレンチタートル; フレンチ・タートル |
(See オフタートル) knit top with a loose turtleneck or cowl neck (wasei: French turtle) |
Variations: |
furenchitoosuto; furenchi toosuto フレンチトースト; フレンチ・トースト |
French toast |
Variations: |
purosesuchaato; purosesu chaato / purosesuchato; purosesu chato プロセスチャート; プロセス・チャート |
process chart |
Variations: |
burokkuchekku; burokku chekku ブロックチェック; ブロック・チェック |
{comp} block check |
Variations: |
furontochooku; furonto chooku フロントチョーク; フロント・チョーク |
{MA} front choke |
Variations: |
pepuchidohorumon; pepuchido horumon ペプチドホルモン; ペプチド・ホルモン |
peptide hormone |
Variations: |
benchiwoomaa; benchi woomaa / benchiwooma; benchi wooma ベンチウォーマー; ベンチ・ウォーマー |
bench warmer |
Variations: |
poppukaruchaa; poppu karuchaa / poppukarucha; poppu karucha ポップカルチャー; ポップ・カルチャー |
pop culture |
Variations: |
maachingubando; maachingu bando / machingubando; machingu bando マーチングバンド; マーチング・バンド |
marching band |
Variations: |
maikurochaneru; maikuro chaneru マイクロチャネル; マイクロ・チャネル |
{comp} Micro Channel |
Variations: |
mainaachenji; mainaa chenji / mainachenji; maina chenji マイナーチェンジ; マイナー・チェンジ |
minor change |
Variations: |
mauntingu; maunchingu(sk) マウンティング; マウンチング(sk) |
(n,vs,vi) (1) mounting (animal behaviour); (n,vs,vi) (2) asserting dominance |
Variations: |
macchinguapuri; macchingu apuri マッチングアプリ; マッチング・アプリ |
(See アプリ) online dating app (wasei: matching app(li)); match-making app |
Variations: |
madorasuchekku; madorasu chekku マドラスチェック; マドラス・チェック |
Madras check |
Variations: |
marinranchingu; marin ranchingu マリンランチング; マリン・ランチング |
(rare) marine ranching; ocean ranching |
マルチタスクオペレーティングシステム see styles |
maruchitasukuopereetingushisutemu マルチタスクオペレーティングシステム |
(computer terminology) multitasking operating system |
Variations: |
maruchipurosessa; maruchipurosessaa / maruchipurosessa; maruchipurosessa マルチプロセッサ; マルチプロセッサー |
{comp} multiprocessor |
Variations: |
manwocchingu; man wocchingu マンウォッチング; マン・ウォッチング |
man watching |
Variations: |
miitochoppaa; miito choppaa / mitochoppa; mito choppa ミートチョッパー; ミート・チョッパー |
meat mincer; meat grinder; meat chopper |
Variations: |
minichuakaado; minichua kaado / minichuakado; minichua kado ミニチュアカード; ミニチュア・カード |
{comp} miniature card |
Variations: |
minichuapaaku; minichua paaku / minichuapaku; minichua paku ミニチュアパーク; ミニチュア・パーク |
miniature park; park with miniature buildings, models, etc. |
Variations: |
mimorettochiizu; mimoretto chiizu / mimorettochizu; mimoretto chizu ミモレットチーズ; ミモレット・チーズ |
mimolette cheese (fre:) |
Variations: |
miritariimaachi; miritarii maachi / miritarimachi; miritari machi ミリタリーマーチ; ミリタリー・マーチ |
military march |
Variations: |
mechanko; mecchanko; muchanko めちゃんこ; めっちゃんこ; むちゃんこ |
(adverb) (slang) very; extremely |
Variations: |
mediarisaachi; media risaachi / mediarisachi; media risachi メディアリサーチ; メディア・リサーチ |
media research |
Variations: |
memoriisuicchi; memorii suicchi / memorisuicchi; memori suicchi メモリースイッチ; メモリー・スイッチ |
{comp} memory switch |
Variations: |
yuusukaruchaa; yuusu karuchaa / yusukarucha; yusu karucha ユースカルチャー; ユース・カルチャー |
youth culture |
Variations: |
yunittokicchin; yunitto kicchin ユニットキッチン; ユニット・キッチン |
small prefabricated kitchen in an apartment (wasei: unit kitchen) |
Variations: |
ranchonmatto; ranchon matto ランチョンマット; ランチョン・マット |
place mat (wasei: luncheon mat) |
Variations: |
ranchonmiito; ranchon miito / ranchonmito; ranchon mito ランチョンミート; ランチョン・ミート |
luncheon meat |
Variations: |
puroakutibu; puroakuchibu(sk) プロアクティブ; プロアクチブ(sk) |
(adjectival noun) proactive |
Variations: |
risaachisentaa; risaachi sentaa / risachisenta; risachi senta リサーチセンター; リサーチ・センター |
research centre (center) |
Variations: |
risettosuicchi; risetto suicchi リセットスイッチ; リセット・スイッチ |
{comp} reset switch |
Variations: |
ribingukicchin; ribingu kicchin リビングキッチン; リビング・キッチン |
living-room plus kitchen (wasei: living kitchen) |
Variations: |
rimootosuicchi; rimooto suicchi リモートスイッチ; リモート・スイッチ |
remote switch |
Variations: |
rejiimuchenji; rejiimu chenji / rejimuchenji; rejimu chenji レジームチェンジ; レジーム・チェンジ |
regime change |
Variations: |
waakinguranchi; waakingu ranchi / wakinguranchi; wakingu ranchi ワーキングランチ; ワーキング・ランチ |
working lunch |
ワン・チップ・マイクロコンピューター |
wan chippu maikurokonpyuutaa / wan chippu maikurokonpyuta ワン・チップ・マイクロコンピューター |
(computer terminology) one-chip microcomputer |
Variations: |
tomodachiijoukoibitomiman / tomodachijokoibitomiman ともだちいじょうこいびとみまん |
(exp,adj-no,adj-na) more than friends, less than lovers |
Variations: |
ukemochi うけもち |
(noun - becomes adjective with の) charge (of something); matter in one's charge; (one's) assignment; (one's) job |
Variations: |
kuchibashiohasamu; kuchibashiosashihasamu(嘴o挟mu, kuchibashio挟mu) くちばしをはさむ; くちばしをさしはさむ(嘴を挟む, くちばしを挟む) |
(exp,v5m) (idiom) to stick one's nose into (someone else's business); to meddle; to interfere; to butt in |
Variations: |
yuudachiniau / yudachiniau ゆうだちにあう |
(exp,v5u) to be caught in an evening shower |
Variations: |
machikutabireru まちくたびれる |
(v1,vi) to get tired of waiting |
Variations: |
manseikansetsuriumachi(慢性関節riumachi); manseikansetsuryuumachi(慢性関節ryuumachi) / mansekansetsuriumachi(慢性関節riumachi); mansekansetsuryumachi(慢性関節ryumachi) まんせいかんせつリウマチ(慢性関節リウマチ); まんせいかんせつリューマチ(慢性関節リューマチ) |
(obsolete) (See 関節リウマチ) chronic rheumatoid arthritis |
Variations: |
buchinomesu; buchinomesu(sk) ぶちのめす; ブチのめす(sk) |
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to knock (someone) down; to floor; to beat up; to beat to a pulp; (transitive verb) (2) (kana only) (colloquialism) to deal a devastating blow (from which one cannot recover); to devastate (emotionally); to crush; to overwhelm; to defeat resoundingly; to give (an opponent) a drubbing |
Variations: |
uchiagepaatii(打chi上gepaatii); uchiagepaati(打chi上gepaati) / uchiagepati(打chi上gepati); uchiagepati(打chi上gepati) うちあげパーティー(打ち上げパーティー); うちあげパーティ(打ち上げパーティ) |
(See 打ち上げ会) party to celebrate the successful completion of a project (run of performances, etc.); wrap party |
Variations: |
mochidashi もちだし |
(1) taking something out; carrying out; (2) providing money oneself; paying with one's own money; (3) {archit} corbel; (4) strengthening under a seam (clothing) |
Variations: |
mochimae もちまえ |
(adj-no,n) natural; inborn; innate; inherent; characteristic |
Variations: |
mochimono もちもの |
one's property; personal effects; one's belongings |
Variations: |
uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (See 打ち込む・3) to fire into; to shoot into |
Variations: |
fukemachizuki ふけまちづき |
moon of the 20th day of the lunar month |
Variations: |
kimochiohikishimeru きもちをひきしめる |
(exp,v1) (See 気を引き締める・きをひきしめる) to pull oneself together; to focus one's mind; to brace oneself; to gird up one's loins |
Variations: |
kichigaizata きちがいざた |
(sensitive word) insane behavior; madness |
Variations: |
michiru みちる |
(v1,vi) (1) to fill; to become full (of); to be filled (with); to brim (with); (v1,vi) (2) (ant: 欠ける・かける・4) to wax (of the moon); (v1,vi) (3) to rise (of the tide); to flow; to come in; (v1,vi) (4) to expire (of a period of time); to mature; to come to an end |
Variations: |
tachimawaru たちまわる |
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (v5r,vi) (2) to conduct oneself; to act; to maneuver (in a way that benefits oneself); to play one's cards (well); (v5r,vi) (3) to stop by (somewhere; esp. of a criminal on the run); to drop by; to turn up (at); to show up (at); (v5r,vi) (4) to enact a fighting scene; to brawl (in a play, film, etc.) |
Variations: |
bachigaataru; bachigaataru / bachigataru; bachigataru ばちがあたる; バチがあたる |
(exp,v5r) (kana only) to incur the wrath of the gods (e.g. by doing something immoral); to incur divine punishment; to pay for one's sins |
Variations: |
mimiuchi みみうち |
(noun, transitive verb) whispering into a person's ear |
Variations: |
shitanonenokawakanuuchi / shitanonenokawakanuchi したのねのかわかぬうち |
(exp,adv) (idiom) (See 舌の根も乾かぬうち・したのねもかわかぬうち) in the same breath; hardly had the words been said |
Variations: |
shitanonemokawakanuuchi / shitanonemokawakanuchi したのねもかわかぬうち |
(exp,adv) (idiom) (See 舌の根の乾かぬうち) in the same breath; hardly had the words been said |
Variations: |
nomitomodachi のみともだち |
drinking buddy |
Variations: |
mochihamochiya(餅ha餅屋, mochihamochi屋); mochihamochiya(mochihamochi屋) もちはもちや(餅は餅屋, もちはもち屋); モチはモチや(モチはモチ屋) |
(expression) (proverb) (See 餅) every man knows his own business best; one should go to specialists for the best results; for rice cakes, (go to) the rice cake shop |
Variations: |
anchidoopingu; anchi doopingu アンチドーピング; アンチ・ドーピング |
(n,adj-f) anti-doping |
Variations: |
wezaachaato; wezaa chaato / wezachato; weza chato ウェザーチャート; ウェザー・チャート |
(See 天気図) weather chart; weather map |
Variations: |
oobaachua; oobachua(sk) / oobachua; oobachua(sk) オーバーチュア; オーバチュア(sk) |
overture |
Variations: |
kuikkuchaaji; kuikku chaaji / kuikkuchaji; kuikku chaji クイックチャージ; クイック・チャージ |
{elec} quick charge; QC |
Variations: |
sutoreetochippu; sutoreeto chippu ストレートチップ; ストレート・チップ |
straight tip (shoe) |
Variations: |
torapisuchinu; torapisuchiinu(sk) / torapisuchinu; torapisuchinu(sk) トラピスチヌ; トラピスチーヌ(sk) |
(can act as adjective) (See トラピスト) Trappistine |
Variations: |
baryuucheen; baryuu cheen / baryucheen; baryu cheen バリューチェーン; バリュー・チェーン |
{bus} value chain |
Variations: |
furosutingu; furosuchingu(sk) フロスティング; フロスチング(sk) |
frosting |
Variations: |
minichuageemu; minichua geemu ミニチュアゲーム; ミニチュア・ゲーム |
miniatures game; miniature wargaming; war simulation game using models of soldiers and weapons |
Variations: |
reddochiikurasu; reddochiiku rasu / reddochikurasu; reddochiku rasu レッドチークラス; レッドチーク・ラス |
red-cheek wrasse (Thalassoma genivittatum) |
Variations: |
hatarakibachi はたらきばち |
(1) worker bee; (2) (colloquialism) hard worker |
Variations: |
ichinenjuu(p); ichinenjuu(sk) / ichinenju(p); ichinenju(sk) いちねんじゅう(P); いちねんぢゅう(sk) |
(n,adv) all year round |
Variations: |
chatto jii pii tii; chattojiipiitii(sk) / chatto ji pi ti; chattojipiti(sk) チャット・ジー・ピー・ティー; チャットジーピーティー(sk) |
{tradem} ChatGPT (chatbot developed by OpenAI) |
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "チ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.