I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 16415 total results for your ザ search in the dictionary. I have created 165 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
yuuzaasapooto; yuuzaa sapooto / yuzasapooto; yuza sapooto ユーザーサポート; ユーザー・サポート |
{comp} user support |
Variations: |
yuuzaabiriti; yuuzaabiritii / yuzabiriti; yuzabiriti ユーザービリティ; ユーザービリティー |
usability |
Variations: |
yuuzaakaunto; yuuza akaunto / yuzakaunto; yuza akaunto ユーザアカウント; ユーザ・アカウント |
{comp} user account |
Variations: |
yuuzafooramu; yuuza fooramu / yuzafooramu; yuza fooramu ユーザフォーラム; ユーザ・フォーラム |
{comp} user forum |
Variations: |
yunibaasariti; yunibaasaritii / yunibasariti; yunibasariti ユニバーサリティ; ユニバーサリティー |
(See 普遍性) universality |
Variations: |
raibukonsaato; raibu konsaato / raibukonsato; raibu konsato ライブコンサート; ライブ・コンサート |
live concert |
Variations: |
raifusaiensu; raifu saiensu ライフサイエンス; ライフ・サイエンス |
life science |
Variations: |
rakkiiruuzaa; rakkii ruuzaa / rakkiruza; rakki ruza ラッキールーザー; ラッキー・ルーザー |
{sports} lucky loser |
Variations: |
ranbaasapooto; ranbaa sapooto / ranbasapooto; ranba sapooto ランバーサポート; ランバー・サポート |
lumbar support |
Variations: |
risaachisentaa; risaachi sentaa / risachisenta; risachi senta リサーチセンター; リサーチ・センター |
research centre (center) |
Variations: |
rizaabufando; rizaabu fando / rizabufando; rizabu fando リザーブファンド; リザーブ・ファンド |
reserve fund |
Variations: |
reezaakattaa; reezaa kattaa / reezakatta; reeza katta レーザーカッター; レーザー・カッター |
laser cutter |
Variations: |
reezadaioodo; reeza daioodo レーザダイオード; レーザ・ダイオード |
{comp} laser diode |
Variations: |
rezaajaketto; rezaa jaketto / rezajaketto; reza jaketto レザージャケット; レザー・ジャケット |
leather jacket |
Variations: |
waakingumazaa; waakingu mazaa / wakingumaza; wakingu maza ワーキングマザー; ワーキング・マザー |
working mother |
Variations: |
wansaidogeemu; wansaido geemu ワンサイドゲーム; ワンサイド・ゲーム |
one-sided game |
Variations: |
marukuosamaru まるくおさまる |
(exp,v5r) to settle peacefully; to work out peacefully; to come to an amicable solution; to become reconciled |
Variations: |
ninkiosarau にんきをさらう |
(exp,v5u) to capture all the popularity; to steal the show; to upstage |
Variations: |
kikennisarasu きけんにさらす |
(exp,v5s) to expose to danger; to imperil; to jeopardize |
Variations: |
bekarazaru べからざる |
(expression) (form) (kana only) (See べからず・2) cannot; must not |
Variations: |
fukissarashi ふきっさらし |
(adj-no,n) (See 吹き曝し) wind-swept; exposed to the wind |
Variations: |
usokusai(嘘kusai, uso臭i, 嘘臭i); usokusai(uso臭i) うそくさい(嘘くさい, うそ臭い, 嘘臭い); ウソくさい(ウソ臭い) |
(adjective) contrived; false-sounding |
Variations: |
kuchibashiohasamu; kuchibashiosashihasamu(嘴o挟mu, kuchibashio挟mu) くちばしをはさむ; くちばしをさしはさむ(嘴を挟む, くちばしを挟む) |
(exp,v5m) (idiom) to stick one's nose into (someone else's business); to meddle; to interfere; to butt in |
Variations: |
kodomobeyaojisan こどもべやおじさん |
(exp,n) (net-sl) (derogatory term) mature-aged man still living with his parents |
Variations: |
zaregoto; tawamuregoto; zarekoto(sk) ざれごと; たわむれごと; ざれこと(sk) |
prank; practical joke |
Variations: |
zaregoto; tawamuregoto; zarekoto(sk) ざれごと; たわむれごと; ざれこと(sk) |
joke; jest; gag |
Variations: |
yubisasu ゆびさす |
(transitive verb) to point at |
Variations: |
kassarau かっさらう |
(transitive verb) (kana only) to nab; to snatch |
Variations: |
atsusasamusamohiganmade あつささむさもひがんまで |
(expression) (proverb) no heat or cold lasts over the equinox |
桃李物言わざれども下自ずから蹊を成す see styles |
tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu / torimonoiwazaredomoshitaonozukaramichionasu とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす |
(expression) (proverb) A man of virtue will naturally attract admirers; Good wine speaks for itself |
Variations: |
uitauwasa(浮ita噂, 浮itauwasa); uitauwasa(浮itauwasa) ういたうわさ(浮いた噂, 浮いたうわさ); ういたウワサ(浮いたウワサ) |
(expression) amorous rumour (rumor); romantic gossip |
Variations: |
iroazayaka いろあざやか |
(adjectival noun) (See 鮮やか・1) vivid; brightly colored; brilliant; radiant |
Variations: |
iigusa / igusa いいぐさ |
(1) remarks; comments; (2) way of talking; speaking style; (3) excuse; (4) topic (of conversation) |
Variations: |
yomiasaru よみあさる |
(transitive verb) to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre) |
Variations: |
iisanetto; iisaanetto(sk) / isanetto; isanetto(sk) イーサネット; イーサーネット(sk) |
{comp} Ethernet |
Variations: |
wezaachaato; wezaa chaato / wezachato; weza chato ウェザーチャート; ウェザー・チャート |
(See 天気図) weather chart; weather map |
Variations: |
uezaaminimamu; uezaa minimamu / uezaminimamu; ueza minimamu ウエザーミニマム; ウエザー・ミニマム |
{aviat} weather minimum |
Variations: |
kasukarasagurada; kasukara sagurada カスカラサグラダ; カスカラ・サグラダ |
{pharm} cascara sagrada |
Variations: |
kopaibabarusamu; kopaiba barusamu コパイババルサム; コパイバ・バルサム |
copaiba balsam |
Variations: |
majikkumisairu; majikku misairu マジックミサイル; マジック・ミサイル |
magic missile (in role-playing games, etc.) |
Variations: |
yuuzaazugaido; yuuzaazu gaido / yuzazugaido; yuzazu gaido ユーザーズガイド; ユーザーズ・ガイド |
user's guide |
Variations: |
bekarazaru べからざる |
(exp,adj-f) (form) (kana only) (See べからず・2) cannot; must not |
Variations: |
dezainkattaa; dezain kattaa / dezainkatta; dezain katta デザインカッター; デザイン・カッター |
precision utility knife (wasei: design cutter); precision cutter; hobby knife |
Variations: |
biigunyouketsuseirensakyuukin / bigunyoketsuserensakyukin ビーぐんようけつせいれんさきゅうきん |
{med} group B streptococcus; group B strep |
Variations: |
aakaibusaaba; aakaibusaabaa; aakaibu saaba; aakaibu saabaa / akaibusaba; akaibusaba; akaibu saba; akaibu saba アーカイブサーバ; アーカイブサーバー; アーカイブ・サーバ; アーカイブ・サーバー |
{comp} archive server |
Variations: |
aabandezainaa; aaban dezainaa / abandezaina; aban dezaina アーバンデザイナー; アーバン・デザイナー |
urban designer |
Variations: |
aishinguzapakku; aishingu za pakku アイシングザパック; アイシング・ザ・パック |
(exp,n) {sports} icing the puck (ice hockey) |
Variations: |
aisukuriimusandee; aisukuriimu sandee / aisukurimusandee; aisukurimu sandee アイスクリームサンデー; アイスクリーム・サンデー |
ice cream sundae |
Variations: |
aisukuriimufuriizaa; aisukuriimu furiizaa / aisukurimufuriza; aisukurimu furiza アイスクリームフリーザー; アイスクリーム・フリーザー |
ice-cream freezer |
Variations: |
aisometorikkuekusasaizu; aisometorikku ekusasaizu アイソメトリックエクササイズ; アイソメトリック・エクササイズ |
isometric exercise |
Variations: |
aideapurosessa; aidea purosessa アイデアプロセッサ; アイデア・プロセッサ |
{comp} idea processor |
Variations: |
aideapurosessa; aidea purosessa; aideapurosessaa(sk); aidiapurosessa(sk); aidiapurosessaa(sk) / aideapurosessa; aidea purosessa; aideapurosessa(sk); aidiapurosessa(sk); aidiapurosessa(sk) アイデアプロセッサ; アイデア・プロセッサ; アイデアプロセッサー(sk); アイディアプロセッサ(sk); アイディアプロセッサー(sk) |
{comp} (See アウトラインプロセッサ) outline processor (wasei: idea processor); outliner |
Variations: |
autosaidaaaato; autosaidaa aato / autosaidaato; autosaida ato アウトサイダーアート; アウトサイダー・アート |
outsider art |
Variations: |
autosaidogurippu; autosaido gurippu アウトサイドグリップ; アウトサイド・グリップ |
outside grip |
Variations: |
autosaidopoketto; autosaido poketto アウトサイドポケット; アウトサイド・ポケット |
outside pocket; patch pocket |
Variations: |
autorainpurosessa; autorainpurosessaa; autorain purosessa; autorain purosessaa / autorainpurosessa; autorainpurosessa; autorain purosessa; autorain purosessa アウトラインプロセッサ; アウトラインプロセッサー; アウトライン・プロセッサ; アウトライン・プロセッサー |
{comp} outline processor; outliner |
Variations: |
akauntosaabisu; akaunto saabisu / akauntosabisu; akaunto sabisu アカウントサービス; アカウント・サービス |
{comp} online service which provides individual user accounts (wasei: account service) |
Variations: |
akusanshirukonfurekkusu; akusan shirukonfurekkusu アクサンシルコンフレックス; アクサン・シルコンフレックス |
(See サーカムフレックス) circumflex accent (fre: accent circonflexe) |
Variations: |
akusansirukonfurekkusu; akusanshirukonfurekkusu; akusantsurukonfurekkusu(ik); akusan sirukonfurekkusu; akusan shirukonfurekkusu アクサンスィルコンフレックス; アクサンシルコンフレックス; アクサンツルコンフレックス(ik); アクサン・スィルコンフレックス; アクサン・シルコンフレックス |
(See 曲折アクセント) circumflex accent (fre: accent circonflexe) |
Variations: |
akushonrisaachi; akushon risaachi / akushonrisachi; akushon risachi アクションリサーチ; アクション・リサーチ |
action research |
Variations: |
akuserusensaa; akuserusensa; akuseru sensaa; akuseru sensa / akuserusensa; akuserusensa; akuseru sensa; akuseru sensa アクセルセンサー; アクセルセンサ; アクセル・センサー; アクセル・センサ |
accelerator pedal position sensor |
Variations: |
akutibitisanpuringu; akutibiti sanpuringu アクティビティサンプリング; アクティビティ・サンプリング |
activity sampling |
Variations: |
akutibusaabaapeeji; akutibu saabaa peeji / akutibusabapeeji; akutibu saba peeji アクティブサーバーページ; アクティブ・サーバー・ページ |
{comp} Active Server Page; ASP |
Variations: |
akurobattodansaa; akurobatto dansaa / akurobattodansa; akurobatto dansa アクロバットダンサー; アクロバット・ダンサー |
acrobatic dancer; contortionist |
Variations: |
akoosutikkusaundo; akoosutikku saundo アコースティックサウンド; アコースティック・サウンド |
acoustic sound |
Variations: |
azaassu; azaasu; azassu; azasu / azassu; azasu; azassu; azasu あざーっす; あざーす; あざっす; あざす |
(interjection) (abbreviation) (slang) (See ありがとうございます) thanks |
Variations: |
asaatibunesutoreeningu; asaatibunesu toreeningu / asatibunesutoreeningu; asatibunesu toreeningu アサーティブネストレーニング; アサーティブネス・トレーニング |
assertiveness training |
Variations: |
asattenohouomuku / asattenohoomuku あさってのほうをむく |
(exp,v5k) (idiom) (See 明後日・2) to face the wrong way; to go in the wrong direction |
Variations: |
asattenohoukouomuku / asattenohokoomuku あさってのほうこうをむく |
(exp,v5k) (idiom) (See 明後日・2) to face the wrong way; to go in the wrong direction |
Variations: |
asariusubatafuraifisshu; asariusu batafuraifisshu アサリウスバタフライフィッシュ; アサリウス・バタフライフィッシュ |
West Australian butterflyfish (Chaetodon assarius); Assarius butterflyfish; Western butterflyfish |
Variations: |
ajiainfuruenza; ajia infuruenza アジアインフルエンザ; アジア・インフルエンザ |
Asian influenza |
Variations: |
ashisutantopaasaa; ashisutanto paasaa / ashisutantopasa; ashisutanto pasa アシスタントパーサー; アシスタント・パーサー |
assistant purser |
Variations: |
ashinmetorikkudezain; ashinmetorikku dezain アシンメトリックデザイン; アシンメトリック・デザイン |
asymmetric design |
Variations: |
ashinmetorikkudezain; ashinmetorikku dezain; ashimetorikkudezain(sk) アシンメトリックデザイン; アシンメトリック・デザイン; アシメトリックデザイン(sk) |
asymmetric design |
Variations: |
apusaidodaunkeeki; apusaidodaun keeki アップサイドダウンケーキ; アップサイドダウン・ケーキ |
upside-down cake |
Variations: |
adobaizaa(p); adobaiza(sk); adoaizaa(sk); adobaisaa(sk) / adobaiza(p); adobaiza(sk); adoaiza(sk); adobaisa(sk) アドバイザー(P); アドバイザ(sk); アドヴァイザー(sk); アドバイサー(sk) |
adviser; advisor |
Variations: |
adobaizariiboodo; adobaizarii boodo / adobaizariboodo; adobaizari boodo アドバイザリーボード; アドバイザリー・ボード |
advisory board |
Variations: |
adobaizarisutaffu; adobaizari sutaffu アドバイザリスタッフ; アドバイザリ・スタッフ |
{comp} advisory staff |
Variations: |
anaunsaa(p); anaunsa(ik) / anaunsa(p); anaunsa(ik) アナウンサー(P); アナウンサ(ik) |
(1) announcer; presenter; broadcaster; reporter; (2) in-house television talent who does on-location fluff pieces for variety shows |
Variations: |
anatasama あなたさま |
(pronoun) (honorific or respectful language) you (singular) |
Variations: |
anarukosanjikarizumu; anarukosandikarisumu; anarukosanjikarisumu; anarukosandikarizumu; anaruko sanjikarizumu; anaruko sandikarisumu; anaruko sanjikarisumu; anaruko sandikarizumu アナルコサンジカリズム; アナルコサンディカリスム; アナルコサンジカリスム; アナルコサンディカリズム; アナルコ・サンジカリズム; アナルコ・サンディカリスム; アナルコ・サンジカリスム; アナルコ・サンディカリズム |
anarcho-syndicalism |
Variations: |
anarogushinsesaizaa; anarogu shinsesaizaa / anarogushinsesaiza; anarogu shinsesaiza アナログシンセサイザー; アナログ・シンセサイザー |
analog synthesizer |
Variations: |
anarogupurosessaa; anarogupurosessa; anarogu purosessaa; anarogu purosessa / anarogupurosessa; anarogupurosessa; anarogu purosessa; anarogu purosessa アナログプロセッサー; アナログプロセッサ; アナログ・プロセッサー; アナログ・プロセッサ |
{comp} analog processor; analogue processor |
Variations: |
anonimasusaaba; anonimasusaabaa; anonimasu saaba; anonimasu saabaa / anonimasusaba; anonimasusaba; anonimasu saba; anonimasu saba アノニマスサーバ; アノニマスサーバー; アノニマス・サーバ; アノニマス・サーバー |
{comp} anonymous server |
Variations: |
anone(p); anonee; anne; anosa; anosaa / anone(p); anonee; anne; anosa; anosa あのね(P); あのねえ; あんね; あのさ; あのさあ |
(interjection) (familiar language) (feminine speech) look here; I say; well; I know what; I'll tell you what; just a minute; hold on |
Variations: |
afirieitosaabisu; afirieetosaabisu; afirieito saabisu; afirieeto saabisu / afirietosabisu; afirieetosabisu; afirieto sabisu; afirieeto sabisu アフィリエイトサービス; アフィリエートサービス; アフィリエイト・サービス; アフィリエート・サービス |
{comp} affiliate service |
Variations: |
apuraiansusaaba; apuraiansu saaba / apuraiansusaba; apuraiansu saba アプライアンスサーバ; アプライアンス・サーバ |
{comp} appliance server |
Variations: |
apuraiansusaaba; apuraiansusaabaa; apuraiansu saaba; apuraiansu saabaa / apuraiansusaba; apuraiansusaba; apuraiansu saba; apuraiansu saba アプライアンスサーバ; アプライアンスサーバー; アプライアンス・サーバ; アプライアンス・サーバー |
{comp} appliance server |
Variations: |
foorusuaisaajanto; foorusuai saajanto / foorusuaisajanto; foorusuai sajanto フォールスアイサージャント; フォールスアイ・サージャント |
false-eye sergeant (Abudefduf sparoides) |
Variations: |
apurikeeshonsaaba; apurikeeshonsaabaa; apurikeeshon saaba; apurikeeshon saabaa / apurikeeshonsaba; apurikeeshonsaba; apurikeeshon saba; apurikeeshon saba アプリケーションサーバ; アプリケーションサーバー; アプリケーション・サーバ; アプリケーション・サーバー |
{comp} application server |
Variations: |
apurikeeshonsaabisu; apurikeeshon saabisu / apurikeeshonsabisu; apurikeeshon sabisu アプリケーションサービス; アプリケーション・サービス |
{comp} application service |
Variations: |
apurikeeshonsaabisupurobaida; apurikeeshon saabisu purobaida / apurikeeshonsabisupurobaida; apurikeeshon sabisu purobaida アプリケーションサービスプロバイダ; アプリケーション・サービス・プロバイダ |
{comp} Application Service Provider; ASP |
Variations: |
apurikeeshonsaabisupurobaida; apurikeeshon saabisupurobaida / apurikeeshonsabisupurobaida; apurikeeshon sabisupurobaida アプリケーションサービスプロバイダ; アプリケーション・サービスプロバイダ |
{comp} Application Service Provider |
Variations: |
apurikeeshonpurosessa; apurikeeshon purosessa アプリケーションプロセッサ; アプリケーション・プロセッサ |
{comp} application processor |
Variations: |
amazonwebusaabisu; amazon webu saabisu / amazonwebusabisu; amazon webu sabisu アマゾンウェブサービス; アマゾン・ウェブ・サービス |
(product) Amazon Web Services; AWS |
Variations: |
amerikasainrangeeji; amerika sain rangeeji アメリカサインランゲージ; アメリカ・サイン・ランゲージ |
American Sign Language; ASL |
Variations: |
araundosaatii; araundo saatii / araundosati; araundo sati アラウンドサーティー; アラウンド・サーティー |
(exp,n) woman of around thirty (eng: around thirty) |
Variations: |
aruchizan; arutizan; aatizan(sk); aachizan(sk) / aruchizan; arutizan; atizan(sk); achizan(sk) アルチザン; アルティザン; アーティザン(sk); アーチザン(sk) |
artisan (fre:) |
Variations: |
areipurosessaa; areipurosessa; arei purosessaa; arei purosessa / arepurosessa; arepurosessa; are purosessa; are purosessa アレイプロセッサー; アレイプロセッサ; アレイ・プロセッサー; アレイ・プロセッサ |
{comp} array processor |
Variations: |
arekisandaakushimanse; arekisandaa kushimanse / arekisandakushimanse; arekisanda kushimanse アレキサンダークシマンセ; アレキサンダー・クシマンセ |
Alexander's kusimanse (Crossarchus alexandri) |
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "ザ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.