There are 53523 total results for your す search. I have created 536 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
恋わずらい see styles |
koiwazurai こいわずらい |
(noun/participle) lovesickness |
恐れをなす see styles |
osoreonasu おそれをなす |
(exp,v5s) to be scared |
恐れを成す see styles |
osoreonasu おそれをなす |
(exp,v5s) to be scared |
恐れ知らず see styles |
osoreshirazu おそれしらず |
(noun - becomes adjective with の) fearlessness; intrepidity |
恥ずかしい see styles |
hazukashii / hazukashi はずかしい |
(adjective) (1) shy; ashamed; embarrassed; (2) disgraceful; shameful |
恥ずかしげ see styles |
hazukashige はずかしげ |
(noun or adjectival noun) embarrassed |
恥ずかし気 see styles |
hazukashige はずかしげ |
(noun or adjectival noun) embarrassed |
恥ずか死ぬ see styles |
hazukashinu はずかしぬ |
(v5n,vi) (slang) to die of embarrassment |
息を凝らす see styles |
ikiokorasu いきをこらす |
(exp,v5s) to hold one's breath |
息を切らす see styles |
ikiokirasu いきをきらす |
(exp,v5s) to be out of breath |
悠揚迫らず see styles |
yuuyousemarazu / yuyosemarazu ゆうようせまらず |
(exp,adv) calmly; composedly |
悪いたずら see styles |
waruitazura わるいたずら |
mischief |
悪しからず see styles |
ashikarazu あしからず |
(adverb) (kana only) don't get me wrong, but ...; I'm sorry |
悪びれずに see styles |
warubirezuni わるびれずに |
(exp,adv) calmly; with composure; without fear; without a guilty look; with good grace |
悪を懲らす see styles |
akuokorasu あくをこらす |
(exp,v5s) to punish the wicked |
悪事を唆す see styles |
akujiososonokasu あくじをそそのかす |
(exp,v5s) to entice a person to do something wrong |
情け知らず see styles |
nasakeshirazu なさけしらず |
coldhearted; pitiless; merciless; heartless |
情報ソース see styles |
jouhousoosu / johosoosu じょうほうソース |
{comp} information source |
情報ベース see styles |
jouhoubeesu / johobeesu じょうほうベース |
{comp} information-base |
意に介する see styles |
inikaisuru いにかいする |
(exp,vs-s) (usu. takes the negative form 意に介さない) to mind; to care; to worry |
意に反する see styles |
inihansuru いにはんする |
(exp,vs-s) going against one's will; contrary to one's intentions; going against one's desire; going contrary to one's wishes |
意を尽くす see styles |
iotsukusu いをつくす |
(exp,v5s) to fully express one's feelings; to say everything that is on one's mind |
意を決する see styles |
iokessuru いをけっする |
(exp,vs-s) to resolve; to ready (oneself); to make up one's mind |
意味をなす see styles |
imionasu いみをなす |
(exp,v5s) to make sense; to be meaningful |
意味を成す see styles |
imionasu いみをなす |
(exp,v5s) to make sense; to be meaningful |
愚痴を溢す see styles |
guchiokobosu ぐちをこぼす |
(exp,v5s,vt) to whinge; to kvetch; to gripe; to complain; to whine |
愚痴を零す see styles |
guchiokobosu ぐちをこぼす |
(exp,v5s,vt) to whinge; to kvetch; to gripe; to complain; to whine |
感じがする see styles |
kanjigasuru かんじがする |
(exp,vs-i) to have a feeling (that); to have a sensation (that) |
感じやすい see styles |
kanjiyasui かんじやすい |
(adjective) sensitive; susceptible; impressionable |
感情を殺す see styles |
kanjouokorosu / kanjookorosu かんじょうをころす |
(exp,v5s) to suppress one's emotions |
感染リスク see styles |
kansenrisuku かんせんリスク |
risk of infection |
感謝知らず see styles |
kanshashirazu かんしゃしらず |
(adj-no,n) ungrateful; unappreciative |
慈悲を施す see styles |
jihiohodokosu じひをほどこす |
(exp,v5s,vt) to do someone an act of charity; to give alms |
懐を肥やす see styles |
futokorookoyasu ふところをこやす |
(exp,v5s) to feather one's own nest |
成りすまし see styles |
narisumashi なりすまし |
(1) (computer terminology) identity fraud; forgery (e.g. of email); spoofing; (2) masquerade (esp. for evil purposes) |
成りすます see styles |
narisumasu なりすます |
(v5s,vi) (kana only) to pose as; to impersonate |
成り済ます see styles |
narisumasu なりすます |
(v5s,vi) (kana only) to pose as; to impersonate |
我にも非ず see styles |
warenimoarazu われにもあらず |
(adverb) absentmindedly; in spite of oneself |
我物にする see styles |
wagamononisuru わがものにする |
(exp,vs-i) to make something one's own; to appropriate for oneself |
我関せず焉 see styles |
warekansezuen われかんせずえん |
(expression) (See 我関せず) no concern of mine; nothing to do with me |
所為にする see styles |
seinisuru / senisuru せいにする |
(exp,vs-i) (kana only) to lay the blame on; to put the fault on |
手がすべる see styles |
tegasuberu てがすべる |
(exp,v5r) to have one's hands slip (and drop something) |
手なずける see styles |
tenazukeru てなずける |
(transitive verb) (1) to tame; (2) to win over |
手をくだす see styles |
teokudasu てをくだす |
(exp,v5s) (1) to do oneself; to do by oneself; (2) to start work (on); to commence |
手をまわす see styles |
teomawasu てをまわす |
(exp,v5s) to make the necessary preparations in secret |
手を伸ばす see styles |
teonobasu てをのばす |
(exp,v5s) (1) to put out one's hand; to extend one's arm; to reach (for); (exp,v5s) (2) (idiom) to try one's hand at (something new) |
手を尽くす see styles |
teotsukusu てをつくす |
(exp,v5s) to try all possible means |
手を煩わす see styles |
teowazurawasu てをわずらわす |
(exp,v5s) to cause a person trouble |
手を空かす see styles |
teosukasu てをすかす |
(exp,v5s) to make oneself available |
手を透かす see styles |
teosukasu てをすかす |
(exp,v5s) to make oneself available |
手中にする see styles |
shuchuunisuru / shuchunisuru しゅちゅうにする |
(exp,vs-i) to get hold of; to take possession of; to seize |
手本を示す see styles |
tehonoshimesu てほんをしめす |
(exp,v5s) to set an example; to give someone a lead |
手紙を出す see styles |
tegamiodasu てがみをだす |
(exp,v5s) to mail a letter |
手野のスギ see styles |
tenonosugi てののスギ |
(place-name) Tenonosugi |
打ちこわす see styles |
uchikowasu うちこわす |
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (2) to spoil; to ruin |
打ちすぎる see styles |
uchisugiru うちすぎる |
(v1,vi) (1) to pass by (time); (transitive verb) (2) to hit too much |
打ちのめす see styles |
uchinomesu うちのめす |
(transitive verb) (1) to knock (someone) down; to floor; to beat up; (transitive verb) (2) to deal a devastating blow (from which one cannot recover); to devastate (emotionally); to crush; to overwhelm; to defeat resoundingly; to give (an opponent) a drubbing |
打ち下ろす see styles |
uchiorosu うちおろす |
(transitive verb) to strike someone a blow; to bring down (a stick on someone's head) |
打ち伸ばす see styles |
uchinobasu うちのばす |
(Godan verb with "su" ending) to hammer out thinly (e.g. goldleaf) |
打ち噛ます see styles |
buchikamasu ぶちかます |
(v5s,vi) (1) (kana only) {sumo} to ram one's opponent head-first in the initial charge; (v5s,vi) (2) (kana only) to punch hard; to hit hard |
打ち延ばす see styles |
uchinobasu うちのばす |
(Godan verb with "su" ending) to hammer out thinly (e.g. goldleaf) |
打ち明かす see styles |
uchiakasu うちあかす |
(transitive verb) (See 打明ける) to be frank; to speak one's mind; to open one's heart |
打ち果たす see styles |
uchihatasu うちはたす |
(transitive verb) to slay; to kill |
打ち滅ぼす see styles |
uchihorobosu うちほろぼす |
(Godan verb with "su" ending) to destroy |
打ち落とす see styles |
uchiotosu うちおとす |
(transitive verb) to knock down; to shoot down; to lop off |
打ち負かす see styles |
uchimakasu うちまかす |
(Godan verb with "su" ending) to defeat |
打ち鳴らす see styles |
uchinarasu うちならす |
(transitive verb) to ring; to clang |
打っ飛ばす see styles |
buttobasu ぶっとばす |
(transitive verb) (1) to strike (as to send flying); to beat; to knock; (2) to jump with force; to leap; (3) to accomplish a task very rapidly; (4) to drive at full speed (e.g. a car) |
打遣らかす see styles |
uccharakasu うっちゃらかす |
(transitive verb) (kana only) to leave unfinished; to abandon |
払い落とす see styles |
haraiotosu はらいおとす |
(Godan verb with "su" ending) to brush off; to shake off |
扱いやすい see styles |
atsukaiyasui あつかいやすい |
(adjective) manageable; tractable; easy to care for; easy to deal with; easy to handle |
扱きおろす see styles |
kokiorosu こきおろす |
(transitive verb) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse |
扱き下ろす see styles |
kokiorosu こきおろす |
(transitive verb) to denounce; to disparage; to lambast; to abuse |
扱き落とす see styles |
kokiotosu こきおとす |
(transitive verb) to thresh |
扶け起こす see styles |
tasukeokosu たすけおこす |
(Godan verb with "su" ending) to help a person to his (her) feet |
技術コスト see styles |
gijutsukosuto ぎじゅつコスト |
{comp} technology cost |
抑えきれず see styles |
osaekirezu おさえきれず |
(expression) uncontainable; irrepressibile; uncontrollable |
投げキッス see styles |
nagekissu なげキッス |
thrown kiss; blown kiss; air kiss |
投げ下ろす see styles |
nageorosu なげおろす |
(transitive verb) (1) to dump (a load of something); (2) to throw from a height; to throw downwards |
投げ落とす see styles |
nageotosu なげおとす |
(Godan verb with "su" ending) to throw down |
投げ飛ばす see styles |
nagetobasu なげとばす |
(transitive verb) to fling (away); to hurl |
抱き下ろす see styles |
dakiorosu だきおろす |
(Godan verb with "su" ending) to lift down; to carry down in one's arms |
抱き起こす see styles |
dakiokosu だきおこす |
(transitive verb) to lift (a person) in one's arms; to help (a person) sit up |
押しかえす see styles |
oshikaesu おしかえす |
(transitive verb) to force back; to jostle |
押しころす see styles |
oshikorosu おしころす |
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions) |
押したおす see styles |
oshitaosu おしたおす |
(transitive verb) to push down |
押しつぶす see styles |
oshitsubusu おしつぶす |
(transitive verb) to squash; to crush; to flatten |
押しとおす see styles |
oshitoosu おしとおす |
(transitive verb) to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through |
押しながす see styles |
oshinagasu おしながす |
(transitive verb) to wash away |
押しもどす see styles |
oshimodosu おしもどす |
(transitive verb) to push back |
押し動かす see styles |
oshiugokasu おしうごかす |
(Godan verb with "su" ending) to push along; to move (something) by pushing |
押放り出す see styles |
opporidasu おっぽりだす |
(transitive verb) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect |
担癌マウス see styles |
tanganmausu たんがんマウス |
tumour-bearing mouse; tumor-bearing mouse |
拠点とする see styles |
kyotentosuru きょてんとする |
(exp,vs-i) to be based in (a place) |
持ちなおす see styles |
mochinaosu もちなおす |
(transitive verb) to recover; to rally; to improve; to pick up |
持てあます see styles |
moteamasu もてあます |
(transitive verb) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with |
持てはやす see styles |
motehayasu もてはやす |
(transitive verb) (kana only) to praise extravagantly; to lionize; to lionise; to make much of |
指を鳴らす see styles |
yubionarasu ゆびをならす |
(exp,v5s) (1) to snap one's fingers; (exp,v5s) (2) to pop one's fingers; to crack one's knuckles |
指示を出す see styles |
shijiodasu しじをだす |
(exp,v5s) to give directions; to issue instructions |
振りかざす see styles |
furikazasu ふりかざす |
(transitive verb) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles |
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "す" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.