There are 24326 total results for your う search in the dictionary. I have created 244 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158159160...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
チリラボンブウェ see styles |
chirirabonbuwe チリラボンブウェ |
(place-name) Chililabombwe (Zambia) |
Variations: |
tsuuru; totooru / tsuru; totooru ツール; トゥール |
tour (e.g. Tour de France) (fre:) |
ツァストウーラ山 see styles |
shasutouurasan / shasutourasan ツァストウーラさん |
(place-name) Tsastu Ula (mountain) |
ツァラトゥストラ see styles |
sharatotosutora ツァラトゥストラ |
Zarathustra; Zarathushtra; Zoroaster; (person) Zarathustra; Zarathoustra |
ツヴァイハンダー see styles |
tsuaihandaa / tsuaihanda ツヴァイハンダー |
two-handed sword (ger: zweihander) |
ツヴェターエヴァ see styles |
tsuretaaea / tsuretaea ツヴェターエヴァ |
(personal name) Tsvetayeva |
つうと言えばかあ see styles |
tsuutoiebakaa / tsutoiebaka つうといえばかあ |
(expression) quick to take a hint; very responsive; quick on the uptake |
ツェザレウィッチ see styles |
tsezareicchi / tsezarecchi ツェザレウィッチ |
(personal name) Tsessarevitch |
ツキヌキニンドウ see styles |
tsukinukinindou / tsukinukinindo ツキヌキニンドウ |
(kana only) trumpet honeysuckle; Lonicera sempervirens |
ツムクウマク山地 see styles |
tsumukuumakusanchi / tsumukumakusanchi ツムクウマクさんち |
(place-name) Tumuc-Humac Mountains |
ティ・グラウンド |
ti guraundo ティ・グラウンド |
tee (golf) (wasei: tee ground); teeing ground |
ティーグラウンド see styles |
tiiguraundo / tiguraundo ティーグラウンド |
tee (golf) (wasei: tee ground); teeing ground |
ディスカウンター see styles |
disukauntaa / disukaunta ディスカウンター |
discounter |
ディスコサウンド see styles |
disukosaundo ディスコサウンド |
disco sound |
ティタノサウルス see styles |
titanosaurusu ティタノサウルス |
Titanosaurus (member of a dubious genus of sauropod dinosaurs) |
ティラノサウルス see styles |
tiranosaurusu ティラノサウルス |
(1) (abbreviation) Tyrannosaurus rex (lat:); T. rex; (2) tyrannosaurus |
ディンウィディー see styles |
dinidii / dinidi ディンウィディー |
(personal name) Dinwiddie |
デヴィッドボウイ see styles |
deriddoboui / deriddoboi デヴィッドボウイ |
(person) David Bowie |
デウシュラムシュ see styles |
deushuramushu デウシュラムシュ |
(person) Deus Ramos |
デウスデディツス see styles |
deusudeditsusu デウスデディツス |
(personal name) Deusdeditus |
テウフィクパシャ see styles |
teufikupasha テウフィクパシャ |
(person) Tewfik Pasha |
テクノ・サウンド |
tekuno saundo テクノ・サウンド |
techno sound |
デスパウテリウス see styles |
desupauteriusu デスパウテリウス |
(personal name) Despauterius |
デッドウオーター see styles |
deddouootaa / deddooota デッドウオーター |
dead water |
でなくて何だろう see styles |
denakutenandarou / denakutenandaro でなくてなんだろう |
(expression) (kana only) (following a noun or adjective) if not ... then what is it?; (this) is nothing other than ...; (it) must be ...; (it) is definitely ... |
Variations: |
debiru; deriru デビル; デヴィル |
(1) devil; demon; (2) {Christn} the Devil; Satan |
デブラウィンガー see styles |
deburaingaa / deburainga デブラウィンガー |
(person) Debra Winger |
デュ・ヴィニョー |
deu rinyoo デュ・ヴィニョー |
(surname) Du Vigneaud |
デュウセルドルフ see styles |
deuuserudorufu / deuserudorufu デュウセルドルフ |
(place-name) Dusseldorf |
デラウレンティス see styles |
deraurentisu デラウレンティス |
(surname) De Laurentis |
デルジャーヴィン see styles |
derujaarin / derujarin デルジャーヴィン |
(surname) Derzhavin |
テルトゥリアヌス see styles |
terutotorianusu テルトゥリアヌス |
(personal name) Tertullianus |
デング・ウイルス |
dengu uirusu デング・ウイルス |
dengue virus; DENV |
てんのうずアイル see styles |
tennouzuairu / tennozuairu てんのうずアイル |
(place-name) Tennouzu isle |
Variations: |
too(p); tou / too(p); to トー(P); トウ |
(1) toe; (2) toe (of a golf club) |
ドーハ・ラウンド |
dooha raundo ドーハ・ラウンド |
Doha Round (trade negotiations) |
ドイチェ・ヴェレ |
doiche rere ドイチェ・ヴェレ |
(c) Deutsche Welle (German state-owned broadcaster) |
Variations: |
toto; tou; too / toto; to; too トゥ; トウ; トー |
(1) toe; (2) {golf} toe (of a club) |
トゥーゲンハット see styles |
totoogenhatto トゥーゲンハット |
(personal name) Tugendhat |
ドゥーゼウテシュ see styles |
dodoozeuteshu ドゥーゼウテシュ |
(personal name) Duse-Utesch |
トゥートゥーシス see styles |
totoototooshisu トゥートゥーシス |
(personal name) Tootoosis |
ドゥートワイラー see styles |
dodootowairaa / dodootowaira ドゥートワイラー |
(place-name) Dudweiler |
トゥームストーン see styles |
totoomusutoon トゥームストーン |
(personal name) Tombstone |
トゥーランドット see styles |
totoorandotto トゥーランドット |
(work) Turandot (opera by Puccini); (wk) Turandot (opera by Puccini) |
トゥアモトゥ諸島 see styles |
totoamototoshotou / totoamototoshoto トゥアモトゥしょとう |
(place-name) Tuamotu (islands) |
トウィーズミュア see styles |
toiizumyua / toizumyua トウィーズミュア |
(personal name) Tweedsmuir |
トウィードマウス see styles |
toiidomausu / toidomausu トウィードマウス |
(personal name) Tweedmouth |
トゥイニャーノフ see styles |
totoinyaanofu / totoinyanofu トゥイニャーノフ |
(personal name) Tynyanov |
トウィリンゲート see styles |
toiringeeto トウィリンゲート |
(place-name) Twillingate |
トゥウィーティー see styles |
totoiitii / totoiti トゥウィーティー |
(personal name) Tweety |
ドヴォルジャーク see styles |
doorujaaku / doorujaku ドヴォルジャーク |
(personal name) Dvorak |
ドウガネブイブイ see styles |
douganebuibui / doganebuibui ドウガネブイブイ |
(kana only) cupreous chafer (scarabaeid beetle, Anomala cuprea) |
トゥキュディデス see styles |
totokyudidesu トゥキュディデス |
(personal name) Thucydides |
ドゥケデカシアス see styles |
dodokedekashiasu ドゥケデカシアス |
(place-name) Duque de Caxias (Brazil) |
トウゴロウイワシ see styles |
tougorouiwashi / togoroiwashi トウゴロウイワシ |
(kana only) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei) |
どうされましたか see styles |
dousaremashitaka / dosaremashitaka どうされましたか |
(expression) (1) what did you do?; (expression) (2) is anything the matter?; what seems to be the problem?; can I help you? |
どうたらこうたら see styles |
doutarakoutara / dotarakotara どうたらこうたら |
(exp,n) something-something (e.g. platitudes, waffling); yada yada; so-and-so |
トウチュウカソウ see styles |
touchuukasou / tochukaso トウチュウカソウ |
caterpillar fungus (esp. Cordyceps sinensis) |
Variations: |
totodee; tsudee トゥデー; ツデー |
(n,adv) today |
ドゥデルスタット see styles |
dododerusutatto ドゥデルスタット |
(personal name) Duderstadt |
ドゥナエフスキー see styles |
dodonaefusukii / dodonaefusuki ドゥナエフスキー |
(personal name) Dunaevskii |
どうなることやら see styles |
dounarukotoyara / donarukotoyara どうなることやら |
(expression) having no idea what will happen; God only knows; there is no knowing; you never can tell |
どうにかこうにか see styles |
dounikakounika / donikakonika どうにかこうにか |
(expression) somehow or other |
どうにかならない see styles |
dounikanaranai / donikanaranai どうにかならない |
(expression) (See どうにかなる・1) is there anything that can be done?; is it beyond help?; is the case hopeless? |
どうにかなりそう see styles |
dounikanarisou / donikanariso どうにかなりそう |
(exp,adj-na) (going) crazy; (being) close to the edge |
どうにもこうにも see styles |
dounimokounimo / donimokonimo どうにもこうにも |
(exp,adv) (See 如何にも・どうにも) (not) in any way; in no way |
どうにもならない see styles |
dounimonaranai / donimonaranai どうにもならない |
(expression) helpless; futile; situation about which nothing can be done |
Variations: |
totoba; totoa トゥバ; トゥヴァ |
Tuva (Russia) |
ドゥビベーディー see styles |
dodobibeedii / dodobibeedi ドゥビベーディー |
(personal name) Dvivedi |
どうぶつしょうぎ see styles |
doubutsushougi / dobutsushogi どうぶつしょうぎ |
(product) Dōbutsu shōgi (animal-themed shogi variant for young children); (product name) Dōbutsu shōgi (animal-themed shogi variant for young children) |
ドゥブロフスキー see styles |
dodoburofusukii / dodoburofusuki ドゥブロフスキー |
(personal name) Dobrovsky |
トウホクノウサギ see styles |
touhokunousagi / tohokunosagi トウホクノウサギ |
(kana only) Lepus brachyurus lyoni (subspecies of Japanese hare) |
トウメンボウ工場 see styles |
toumenboukoujou / tomenbokojo トウメンボウこうじょう |
(place-name) Toumenbou Factory |
どうもこうもない see styles |
doumokoumonai / domokomonai どうもこうもない |
(expression) (1) (usu. in response to a どう question) (See どうもこうも) terrible; awful; I don't even want to talk about it; (expression) (2) without reason; inevitable; that's just how it is |
どうもすみません see styles |
doumosumimasen / domosumimasen どうもすみません |
(expression) thank you very much; I'm sorry; excuse me |
どうやったらいい see styles |
douyattaraii / doyattarai どうやったらいい |
(expression) what one should do (usu. in questions) |
どうやらこうやら see styles |
douyarakouyara / doyarakoyara どうやらこうやら |
(expression) somehow or other |
ドゥラエウロポス see styles |
dodoraeuroposu ドゥラエウロポス |
(place-name) Doura-Europus (Syria) |
トゥリシチェヴァ see styles |
totorishichea トゥリシチェヴァ |
(personal name) Turishcheva |
トゥルグムレシュ see styles |
totorugumureshu トゥルグムレシュ |
(place-name) Tirgu Mures, (Roumania) |
ドゥルクリガルズ see styles |
dodorukurigaruzu ドゥルクリガルズ |
(place-name) Dur-Kurigalzu |
トゥルゴビシュテ see styles |
totorugobishute トゥルゴビシュテ |
(place-name) Tirgoviste (Roumania) |
トゥルシオスリマ see styles |
totorushiosurima トゥルシオスリマ |
(personal name) Turcios lima |
トゥルヌフォール see styles |
totorunufooru トゥルヌフォール |
(personal name) Tournefort |
トゥルノフスキー see styles |
totorunofusukii / totorunofusuki トゥルノフスキー |
(surname) Turnovsky |
トゥレット症候群 see styles |
totorettoshoukougun / totorettoshokogun トゥレットしょうこうぐん |
{med} Tourette syndrome; Tourette's syndrome |
トゥロクアンソン see styles |
totorokuanson トゥロクアンソン |
(place-name) Telok Anson (Malaysia) |
Variations: |
touriten / toriten とうりてん |
{Buddh} (See 六欲天) heaven of the thirty-three; one of the six heavens of the desire realm |
トキワギョリュウ see styles |
tokiwagyoryuu / tokiwagyoryu トキワギョリュウ |
(kana only) (obscure) beefwood (Casuarina equisetifolia) |
トクシンウシ沢川 see styles |
tokushinushisawagawa トクシンウシさわがわ |
(place-name) Tokushin'ushisawagawa |
どじょう掬い饅頭 see styles |
dojousukuimanjuu / dojosukuimanju どじょうすくいまんじゅう |
steamed bun shaped like a loach catcher |
どちらかと言うと see styles |
dochirakatoiuto どちらかというと |
(expression) (kana only) if anything; if pushed I'd say; if I had to say |
どっちかと言うと see styles |
docchikatoiuto どっちかというと |
(expression) (kana only) (See どちらかと言うと・どちらかというと) if anything; if pushed I'd say; if I had to say |
トップウシベツ川 see styles |
toppuushibetsugawa / toppushibetsugawa トップウシベツがわ |
(place-name) Toppuushibetsugawa |
トップダウン設計 see styles |
toppudaunsekkei / toppudaunsekke トップダウンせっけい |
{comp} top-down design |
とばっちりを食う see styles |
tobacchiriokuu / tobacchirioku とばっちりをくう |
(exp,v5u) to be struck by a chance blow; to be embroiled in; to be caught up in; to be dragged into |
トライアルウェア see styles |
toraiaruwea トライアルウェア |
{comp} trial version of software; "trialware" |
トラウツショルド see styles |
torautsushorudo トラウツショルド |
(personal name) Trautschold |
トラウトサーモン see styles |
torautosaamon / torautosamon トラウトサーモン |
Donaldson trout (hybrid of steelhead, cutthroat, and rainbow trout) (wasei: trout salmon) |
トラステーヴェレ see styles |
torasuteerere トラステーヴェレ |
(place-name) Trastevere |
<...150151152153154155156157158159160...>
This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.